Hallo, "Das Beste" bitte:)

Thread: Hallo, "Das Beste" bitte:)

Tags: None
  1. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default Hallo, "Das Beste" bitte:)

    Hi, friends! I'm trying to improve my german and I listen to german songs. Can you please translate this song for me?

    DAS BESTE

    Ich habe einen Schatz gefunden
    und er tragt deinen Namen
    So wunderschön und wertvoll
    und mit keinem Geld der Welt zu bezahlen
    Du schlafst neben mir ein
    ich kann dich die ganze Nacht betrachten
    sehn wie du schlafst
    hörn wie du atmest
    bis wir am Morgen erwachen

    Du hast es wieder mal geshafft
    mir den Atem zu rauben
    Wenn du neben mir liegst
    dann kann ich es kaum glauben
    dass jemand wie ich
    so was schönes wie dich verdient hat

    Du bist das Beste was mir je passiert ist
    es tut so gut wie du mich liebst
    Vergess den Rest der Welt
    Wenn du bei mir bist
    Du bist das Beste was mir je passiert ist
    es tut so gut wie du mich liebst
    Ich sag's dir viel zu selten
    es ist schön dass es dich gibt

    Dein Lachen macht sücgtig
    fast so als wares nicht von dieser Erde
    Auch wenn deine Nahe Gift war
    ich würd bei dir sein solange bis ich sterbe
    Dein Verlassen würde Welten zerstören
    doch daran will ich nicht denken
    Viel zu schön ist es mit dir
    wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken

    Betank mich mit Kraft
    nimm mir die Zweifel von der Augen
    erzahl mir 1000 Lügen
    ich würd sie dir alle glauben
    doch ein Zweifel bleibt
    dass ich jemand wie dich verdient hab
    wenn sich mein Leben überschlagt
    bist du die Ruhe und die Zuflucht
    weil alles was du mir gibst
    einfach so unendlich gut tut

    wenn ich rastlos bin
    bist du die Reise ohne Ende
    deshalb leg ich meine kleine grosse Welt
    in deine schützenden Hande..

    => I didn't write the german characters because I don't know how to add that characters, for instance, there are "a"s which have two dots on them and "sharfes s". I hope they won't be problem for you. Thank you again...
    Last edited by bogazici86; 07-14-2007 at 09:27 AM.
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  2. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Hi bogazici, I try my best to translate this wonderful, meaningful lyrics into english:

    THE BEST

    I have found a treasure
    and it has your name
    so beautiful and valueable
    it cannot be paid with any money.
    You fall asleep next to me
    and I need to watch you all the night
    see how you sleep
    listen how you breath
    until we wake up in the morning.

    Again
    you have made me breathless.
    When you are lying next to me
    I cannot believe
    that someone like me deserves
    someone beautifull like you.

    You are the best I have ever met
    it feels good that you love me
    I forget the whole world
    when you are with me.
    YOu are the best I have ever met
    it feels good that you love me.
    I should tell you more often:
    it´s lovely that you are here

    I am addicted to your laughter
    almost like it is not from this earth
    And if your nearness would be poison
    I would stay by your side untill I die.
    Leaving me would destroy earths
    but I won´t think of that.
    It´s the most beautigul thing
    when we give each other our love.

    Give me power
    and take all my doubts.
    Tell me a thousend lies
    and I will believe any of them.
    But there is one doubt
    if I really have deserved somebody like you.
    When my live goes up and down
    your are my shelter and my last hope
    because you give me everything
    and this feels good.

    When I am restless,
    you are my endless journey
    that´s why I put my big world
    in your saving hands.


    So I hope this helps you. It war no problem at all to read the words without Ä Ö or Ü. But if you want to know instead of Ä you write AE (Ö = OE and Ü = UE). The "scharfe S" can be also written as: SS.

    Regards Tahira
     
  3. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    Vielen dank tahira! That's very kind of you. This is a special song for me. Also danke für your useful explanations. And also nice to meet you, I'm seda.
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  4. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    sORRY, ı WANT TO ASK STH, I couldn't understand the translation of these lines, I mean I confused them:
    "Du hast es wieder mal geshafft
    mir den Atem zu rauben."
    Could you help please?
    Danke,
    Seda
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  5. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    it means " you have managed once again to take my breath away"
     
  6. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    thank you so much for your quick answer
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  7. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    you are welcome