Results 1 to 7 of 7

Thread: Mehrshad - Jashneh Ashti

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Exclamation Mehrshad - Jashneh Ashti

    hi
    could somebody please translate Jashneh Ashti by Mehrshad for me??
    thankss
    Last edited by afsaneh; 09-01-2012 at 12:23 PM. Reason: Thread titles should contain song and artist name.

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    بدون تو تنهام تنهام
    چرا عشقت از سرم نمیره
    کاشکی می‎شد چشمات بره از یاد من
    عشق تو تو دلم بمیره
    غم چشمای تو لحظه رفتن
    می‎پیچه مثل باد تو تنم
    اون قطره اشکی که ریختی و رفتی
    داره آبم می‎کنه کم‎کم
    حالا بخند و برگرد انگار نبوده چیزی
    تنهام نذار دیوونه آره من اشتباه کردم
    به روم نیار حرفهامو همه رو ببر از یاد
    نگو من حساب فردامو از تو جدا کردم
    بدون تو تنهام تنهام
    چرا عشقت از سرم نمیره
    یه سبد به پات می‎ریزم گلهای شقایق
    امشب تو جشن آشتیمون همه رو صدا کردم
    امشب قیامت برپا کن با من برقص امشب
    آتیش بزن قلبم‎رو اگه بازم خطا کردم
    بدون تو تنهام تنهام
    چرا عشقت از سرم نمیره
    کاشکی می‎شد چشمات بره از یاد من
    عشق تو تو دلم بمیره
    حالا بخند و برگرد انگار نبوده چیزی
    تنهام نذار دیوونه آره من اشتباه کردم
    به روم نیار حرفهامو همه رو ببر از یاد
    نگو من حساب فردامو از تو جدا کردم
    (بدون تو تنهام تنهام
    چرا عشقت از سرم نمیره
    کاشکی می‎شد چشمات بره از یاد من
    عشق تو تو دلم بمیره) 2*


    They are the lyrics in farsi script, could somebody please translate to english? thanks!!!

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    dear meilz92

    you can go to farsi translation topic , and find help there.

    vanda will help you

    bye

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    hi alexsandria ,

    i hope my translation help you.

    bye or khodahafez


    ax=photo
    i had some photo and sent them for you. i will send more later.
    (please) send for me some photo.

    i am waiting for your email

    ************

    salam = hi , hello
    i sent for you two photo , one of them is me and another one is from trinidad.
    (please) download the attachment.
    i will send for you more later.

    send me some photos from yourself and qom(city in iran) and iran and email me.

    i am waiting for your email.

    ********************
    سلام =salam = hi

    i didn't remember something and sohail and behnam ( two name for iranian boys) are like me ( they didn't remember something). but if i remember anything , i will email you.
    today i saw in the news something about perspolis ( one the famous football team in iran ) and the news was about its championship. ( they won)
    congratulation.

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2008
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Thumbs up Farsi to English

    Quote Originally Posted by meilz92 View Post
    بدون تو تنهام تنهام
    چرا عشقت از سرم نمیره
    کاشکی می‎شد چشمات بره از یاد من
    عشق تو تو دلم بمیره
    غم چشمای تو لحظه رفتن
    می‎پیچه مثل باد تو تنم
    اون قطره اشکی که ریختی و رفتی
    داره آبم می‎کنه کم‎کم
    حالا بخند و برگرد انگار نبوده چیزی
    تنهام نذار دیوونه آره من اشتباه کردم
    به روم نیار حرفهامو همه رو ببر از یاد
    نگو من حساب فردامو از تو جدا کردم
    بدون تو تنهام تنهام
    چرا عشقت از سرم نمیره
    یه سبد به پات می‎ریزم گلهای شقایق
    امشب تو جشن آشتیمون همه رو صدا کردم
    امشب قیامت برپا کن با من برقص امشب
    آتیش بزن قلبم‎رو اگه بازم خطا کردم
    بدون تو تنهام تنهام
    چرا عشقت از سرم نمیره
    کاشکی می‎شد چشمات بره از یاد من
    عشق تو تو دلم بمیره
    حالا بخند و برگرد انگار نبوده چیزی
    تنهام نذار دیوونه آره من اشتباه کردم
    به روم نیار حرفهامو همه رو ببر از یاد
    نگو من حساب فردامو از تو جدا کردم
    (بدون تو تنهام تنهام
    چرا عشقت از سرم نمیره
    کاشکی می‎شد چشمات بره از یاد من
    عشق تو تو دلم بمیره) 2*


    They are the lyrics in farsi script, could somebody please translate to english? thanks!!!
    Jashneh Ashti= peace celebration
    I'm alone without you, I'm alone
    Why don't I forget loving you
    I wish I could wipe your eyes away from my memory
    And your love does die in my heart
    The grief in your eyes when you were going
    Is swirling like a wind through my body
    That teardrop you dropped then you went
    Is melting me down slowly
    Now smile and come back thinking like nothing happened
    Don't leave me alone oh crazy, yeah I mistook
    Donít make me embarrass for what I said, forget it all
    Don't say: I'll separate my tomorrow's way from yours
    I'm alone without you, I'm alone
    Why don't I forget loving you
    A basket of wind flowers I'll throw in your feet
    I call all people to our peace celebration tonight
    Rave up tonight, dance with me tonight
    Burn my heart down if I make a fault again
    I'm alone without you, I'm alone
    Why don't I forget loving you
    I wish I could wipe your eyes away from my memory
    And your love does die in my heart
    Now smile and come back thinking like nothing happened
    Don't leave me alone oh crazy, yeah I mistook
    Donít make me embarrass for what I said, forget it all
    Don't say: I'll separate my tomorrow's way from yours
    I'm alone without you, I'm alone
    Why don't I forget loving you
    I wish I could wipe your eyes away from my memory
    And your love does die in my heart

    Hope it helps

  6. The Following User Says Thank You to gezenfon For This Useful Post:
    afsaneh (09-01-2012)

  7. #6
    Junior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    merci mehdi

  8. #7
    Junior Member Sahar's Avatar
    Join Date
    Jul 2008
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Quote Originally Posted by alexsandria View Post
    Hi ,can anyone please translate the following 3 messages for me as soon as possible.Its really important! Thanks


    ax
    ye chand ta ax dashtam barat ferestadam. badan bishtar miferestam.

    Baraye man ham ax beferest.

    Montazere emailet hastam






    salam

    Barat do ta ax ferestadam. yeki az khodam va yeki az trinidad. Attachment ha ro download kon.

    Badan bishtar miferestam. baraye man ham ax az khodet, qom, iran, ... email bezan.

    montazere emailet hastam.





    سلام

    فعلا چيزی به ذهنم نرسيده. سهيل و سنام همين رو می گن. دستت درد نکنه. ولی اگه چيزی يادمون اومد بهت ايميل ميزنم

    راستی امروز تو اخبار ديدم پرسپوليس قهرمان شد. قرمزته
    hi
    i think the translation will be like this:
    1.photos
    I had some photos that i send u.I will send u more later.
    send me some photos.
    I am waiting for your mails.


    2.hello.
    i've send u 2 photos one of mine and one of trinidad.download the attachments.
    i will send u more later.send me photos form u, iran and qom...and e-mail.
    waiting for your mails.


    3.hello.
    nothing in my mind now.soheyl and sanam are similar.but if we rememeber anything we will tell u by e-mail.
    i heared in news that perspolis has won the championship.only the red!

Posting Permissions