Hola from Mexico, Can any one help me translate this to english or spanish please!!!

Thread: Hola from Mexico, Can any one help me translate this to english or spanish please!!!

Tags: None
  1. mayola said:

    Wink Hola from Mexico, Can any one help me translate this to english or spanish please!!!

    Απόψε λέω να μην κοιμηθούμε

    Απόψε λέω να κάνουμε ένα πάρτι
    στην άμμο με ραδιάκι φορητό
    σ' το λέω πως δε γουστάρω άλλος να 'ρθει
    το πάρτι είναι για δύο για μας τους δυο

    Απόψε το φεγγάρι θα φοράει
    το φως απ' τη δική σου τη μορφή
    το μόνο που θ' ακούσεις να μιλάει
    θα 'ναι η φωνή του βραδινού εκφωνητή

    Απόψε λέω να μην κοιμηθούμε
    να πάμε κατευθείαν για δουλειά
    απόψε στ' ακρογιάλι θα τη βρούμε
    Θα πιούμε όλες τις μπίρες αγκαλιά

    Θα φύγουμε απ' το θόρυβο της πόλης
    μια νύχτα που δεν έζησε κανείς
    απόψε θα ζηλέψει ο Κηλαηδόνης
    το πάρτι που θα κάνουμε εμείς

    Απόψε λέω να μην κοιμηθούμε
    να πάμε κατευθείαν για δουλειά
    απόψε στ' ακρογιάλι θα τη βρούμε
    Θα πιούμε όλες τις μπίρες αγκαλιά

    Απόψε και με λίγη φαντασία
    θα μοιάζει με φιλμάκι γαλλικό
    χρειάζεται αυτή η διαδικασία
    μήπως μπορέσω και σου πω το σ' αγαπώ

    Απόψε λέω να μην κοιμηθούμε
    να πάμε κατευθείαν για δουλειά
    απόψε στ' ακρογιάλι θα τη βρούμε
    Θα πιούμε όλες τις μπίρες αγκαλιά

    Thank you
     
  2. svangelis said:

    Default

    Απόψε λέω να μην κοιμηθούμε
    tonight i suggest not sleep

    Απόψε λέω να κάνουμε ένα πάρτι
    tonight i suggest make a party

    στην άμμο με ραδιάκι φορητό
    at sand with mobile radio

    σ' το λέω πως δε γουστάρω άλλος να 'ρθει
    i tell you that i dont want any other come

    το πάρτι είναι για δύο για μας τους δυο
    the party is for two only for us

    Απόψε το φεγγάρι θα φοράει
    tonight moon will wear

    το φως απ' τη δική σου τη μορφή
    the light of your figure

    το μόνο που θ' ακούσεις να μιλάει
    only thing you will hear

    θα 'ναι η φωνή του βραδινού εκφωνητή
    will be the voice of night speaker

    Απόψε λέω να μην κοιμηθούμε
    tonight i suggest to not sleep

    να πάμε κατευθείαν για δουλειά
    go directly to work

    απόψε στ' ακρογιάλι θα τη βρούμε
    tonight at beach we make it

    Θα πιούμε όλες τις μπίρες αγκαλιά
    will drink all beers hug

    Θα φύγουμε απ' το θόρυβο της πόλης
    go away from city's noise

    μια νύχτα που δεν έζησε κανείς
    a night no one have live

    απόψε θα ζηλέψει ο Κηλαηδόνης
    tonight Kilaidonis (greek singer) will jealous

    το πάρτι που θα κάνουμε εμείς
    the party we make

    Απόψε λέω να μην κοιμηθούμε
    tonight i suggest we dont sleep

    να πάμε κατευθείαν για δουλειά
    go directly for work

    απόψε στ' ακρογιάλι θα τη βρούμε
    tonight at beech we make it

    Θα πιούμε όλες τις μπίρες αγκαλιά
    we will drink all beers hug

    Απόψε και με λίγη φαντασία
    tonight with little imagination

    θα μοιάζει με φιλμάκι γαλλικό
    will look like French film

    χρειάζεται αυτή η διαδικασία
    this procedure is needing
    μήπως μπορέσω και σου πω το σ' αγαπώ
    maybe i can say you i love you

    Απόψε λέω να μην κοιμηθούμε
    tonight i suggest not sleep

    να πάμε κατευθείαν για δουλειά
    go directly to work

    απόψε στ' ακρογιάλι θα τη βρούμε
    tonight at beech we make it

    Θα πιούμε όλες τις μπίρες αγκαλιά
    we will drink all beers hug.


    Not perfect translation but i hope help you understand what song say.
    Hola to Mexico
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Oops! I translated it in Spanish! Never mind, I did practice...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~