Είναι αβάσταχτο να φεύγεις

Thread: Είναι αβάσταχτο να φεύγεις

Tags: None
  1. arickk said:

    Default Είναι αβάσταχτο να φεύγεις

    Dear friends,

    Please help me translate to English this beautiful song :

    Είναι αβάσταχτο να φεύγεις

    Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info

    Στίχοι: Άκος Δασκαλόπουλος
    Μουσική: Νότης Μαυρουδής
    Πρώτη εκτέλεση: Ελένη Βιτάλη

    Τα χέρια σου αγόρι μου
    τα ζωντανά σου χέρια
    ρίχτα στεφάνια δροσερά
    τριγύρω στο λαιμό μου

    Κι από τη νύχτα ως την αυγή
    σ' ερωτικά λημέρια
    να σου γελάει η νιότη μου
    να λάμπει τ' όνειρο μου

    Είναι αβάσταχτο να φεύγεις
    σαν δροσούλα κάθε αυγή
    φίλα με κι εγώ ειμαι φύλλο
    ολομόναχο στη γη

    Τα μάτια σου αγόρι μου
    γιατί τα χαμηλώνεις
    γιατί πικροχαμογελάς
    λιγνό μου κυπαρίσσι

    Τον κόσμο τι τον πολεμάς
    και τον καιρό μαλώνεις
    και είσαι σαν το ναυαγό
    κι εγώ το ερημονήσι

    Είναι αβάσταχτο να φεύγεις
    σα δροσούλα κάθε αυγή
    φίλα με κι εγώ ειμαι φύλλο
    ολομόναχο στη γη

    Many Thanks
    Arick
     
  2. panselinos's Avatar

    panselinos said:

    Default

    Okay, Arick, we will. Just give me some time to get my daily caffeine dose.

    Just, for heaven's sake, never ask for a translation of "Eis mnimosynon (Ai, garoufalo mou)" by Eleni Vitali. It's one of my favourite songs ever, but if someone does that, I'll commit suicide. LOL
     
  3. arickk said:

    Default

    Dear Panselinos,

    You have promised ! Please

    Arick