Learning Bulgarian language

Thread: Learning Bulgarian language

Tags: None
  1. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default

    Quote Originally Posted by Lyssa View Post
    okay =) dann wird es auch erholsamer Urlaub ^^
    gibt viele Wörter die klingen wie in französisch! Frag mich warum XD
    Warum?
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
     
  2. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default

    Quote Originally Posted by PROPEL View Post
    uhh. i didnt mean that. hahah

    i ment like, you would use oshte for like you (something)
    like you still... or something like that.


    right?.. maybe?
    hahah,sorrry,I'm really having a hard time to understand u this time...so if I get it right u can use oshte after you like u still...
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
     
  3. Lyssa's Avatar

    Lyssa said:

    Default

    I guess it's from the origins of the language, slavic ones are the most alike, but they have some greek origins right? like in latin for us, maybe that's why there are similitudes Aber ich bin keine Linguistin also weiss ich nicht genau wieso XD

    I found an interesting list of words which sound alike and mean the same:
    abat-jour = абажур
    abonnement = абонамент
    académie = академия
    etc.. I don't write them all just to show

    But there are some which don't mean the same! Kinda funny for кон... lol (n French it's a word you shouldn't use )
     
  4. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default

    Hahahah,it is normal we have some words similar to urs that souldn't be used too,that goes for most of the languagesBulgarian actually has nothing to do with greek,it can be related to rusian or serbian,greek is very specific and has an alphabet of it's own,used by nobody else
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
     
  5. sweety_09's Avatar

    sweety_09 said:

    Default

    i think there are many words which come from greek..mainly the different terms in medicine,philosophy and other kinds of science....they are used not only in bulgarian but in other languages too
    Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
     
  6. rsiscar's Avatar

    rsiscar said:

    Default

    още - can mean more,still,even and yet
     
  7. Lyssa's Avatar

    Lyssa said:

    Default

    @veronika_pooh: Yes that's true =S
    As for the greek alphabet I know I once learned it in my latin class (yes we learn ancient greek in latin class, it's usual Xd)
    I thought of the etymological root of the words! Like sweety_09 says, the words in medicine and philosophie, sciences etc have their origin in greek in most languages spoken today!
     
  8. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    Quote Originally Posted by rsiscar View Post
    още - can mean more,still,even and yet
    ok..

    thanks for this help!


    and for veronika, sorry i confused you!
    its just once i saw oshte can mean ''you still'' i thought that it could mean multiple things (which is crazy).

    hah

    but thanks to both of you!!!
     
  9. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default

    Quote Originally Posted by Lyssa View Post
    @veronika_pooh: Yes that's true =S
    As for the greek alphabet I know I once learned it in my latin class (yes we learn ancient greek in latin class, it's usual Xd)
    I thought of the etymological root of the words! Like sweety_09 says, the words in medicine and philosophie, sciences etc have their origin in greek in most languages spoken today!
    Yes that is true,I know that,I guess I missunderstood you
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
     
  10. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    sooo....

    още те обичам

    още - i still
    те - you
    обичам - i love.

    so the sentence would be... i still love you?

    is that right?
    (i know its random)
     
  11. sweety_09's Avatar

    sweety_09 said:

    Default

    още means only still and обичам is i love...the translation is correct-i still love you...just in bulgarian you can drop the subject,which can't be possible in english the whole sentence is:Аз още те обичам.

    аз-I
    още-still
    те-you
    обичам-love

    i hope it will be clear for you nowIf not ask again
    Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
     
  12. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    Quote Originally Posted by sweety_09 View Post
    още means only still and обичам is i love...the translation is correct-i still love you...just in bulgarian you can drop the subject,which can't be possible in english the whole sentence is:Аз още те обичам.

    аз-I
    още-still
    те-you
    обичам-love

    i hope it will be clear for you nowIf not ask again
    OOOOHHHH.
    that makes sense!!.

    the only thing that is confusing is the word order. but other than that i understand that.
    man, that's nuts, dropping the subject.

    you crazy bulgarians!!.


    sooo for example..

    "I still want"

    would be...

    още искам... or.... искам още?
     
  13. velvet_sky's Avatar

    velvet_sky said:

    Default

    and the both are correct

    but you may say "Искам още" when you want to say I want more: example : I want more water

    and "I still want" would be used as "още искам да съм с теб " "I still want to be with you"

    or it can be said with the other one "искам още да съм с теб" which is translated the same ( I still want to be with you)

    hope that you get what I meant
     
  14. sweety_09's Avatar

    sweety_09 said:

    Default

    "i still want"="Аз искам още"="Още искам"="Искам още"
    The three sentences are possible
    Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
     
  15. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    Quote Originally Posted by sweety_09 View Post
    "i still want"="Аз искам още"="Още искам"="Искам още"
    The three sentences are possible
    ok!.
    this is all making sense now!

    thanks velvet_sky and sweety_09.


    you see, no one told me that you could drop the subject for the "oshte" thing.
    so i thought that "oshte" ment like "i still" or something.
    but now that i know that you can drop it, it makes more sense.
     
  16. sweety_09's Avatar

    sweety_09 said:

    Default

    i'm so glad you started getting itIt is not that difficult-you will get used
    Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
     
  17. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    Quote Originally Posted by sweety_09 View Post
    i'm so glad you started getting itIt is not that difficult-you will get used
    yeah. i am getting it.

    the problem was that no one said that you could drop the subject in the sentence.

    soo i was like... "so does oshte mean i still?" and everyone is like "no, just still" and i kept on thinking "wheres i??"
    hahah

    thanks for explaining me that. because if you didn't, i would still be really confused.

    yeah now, its not really all that difficult, i just gotta learn it all.
     
  18. sweety_09's Avatar

    sweety_09 said:

    Default

    yeah i saw your conversation here. you were saying all the time it meant "i still" and i was wondering what to write and how to explain that there is no "I"..it is like in spanish-i think there you can drop the subject too...So give more examples and we all will help you
    Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса
     
  19. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    Quote Originally Posted by sweety_09 View Post
    yeah i saw your conversation here. you were saying all the time it meant "i still" and i was wondering what to write and how to explain that there is no "I"..it is like in spanish-i think there you can drop the subject too...So give more examples and we all will help you
    hahhha. yeah.

    so...i have another question, you can drop the subject just as long as you conjugate the verb?

    like..

    i still love you.
    (oshte te obicham)
    you conjugate love with I, and you can drop the I in the begining.

    does that make sense? hah

    what i ment to say is like... since you already conjugate LOVE with I (obicham), you dont need the I in the begining. and you can do that for anything? like, YOU love, or SHE loves?
     
  20. sweety_09's Avatar

    sweety_09 said:

    Default

    well all verbs have different forms for all subjects..they all are conjugated with the subject...ALWAYS!!!
    for example the verb "to be"-"съм"

    Аз съм(i am)
    Ти си(you are)
    Той/тя/то е(he/she/it is)
    Ние сме(we are)
    Вие сте(you are)
    Те са(they are)

    the verb "to love"-"обичам"

    Аз обичам(i love)
    Ти обичаш(you love)
    Той/Тя/То обича(he/she/it loves)
    Ние обичаме(we love)
    Вие обичате(you love)
    Те обичат(they love)
    Само слабите се стремят към порядък-силните владеят хаоса