Learning Romanian language

Thread: Learning Romanian language

Tags: None
  1. Darcy's Avatar

    Darcy said:

    Default

    Quote Originally Posted by mike123 View Post
    I'll take a guess at the translations. But wait for a native please.

    bună vampir mic
    bună vampirul meu mic
    te vom întâlni la pod

    they use a 24hr clock. Most young ppl would understand (and probably all ppl, not sure though) an am/pm time.

    la ora paisprezece sau la ora paişpe (the latter is more informal)
    Thanks Mike, i was right about the first one then, wasn't sure where the 'mic' would come in the second, no clue about the bridge one and the time thing had me really confused.
     
  2. mike123's Avatar

    mike123 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Darcy View Post
    Thanks Mike, i was right about the first one then, wasn't sure where the 'mic' would come in the second, no clue about the bridge one and the time thing had me really confused.
    cu plăcere, oricand darcy But still it would be best to wait for a confirmation from a native.
    De multe ori tăcerea e mai bună decât răspunsul.
     
  3. Darcy's Avatar

    Darcy said:

    Default

    well I used one of them already, but it's ok cos my romanian friend is super polite and always says my romanian is perfect even when its horrendously wrong lol
     
  4. dragonfly93's Avatar

    dragonfly93 said:

    Default

    Hehehe...same here. A friend who IMs me never minds my Romanian, and I do my best as well to understand her English LOL

    And I've used a mix of 12h and 24h, though usually 24h. I think both are understandable in most of mainland Europe, though the 12h clock marks you as a foreigner in certain countries
    Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
    Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden
     
  5. dya said:

    Default

    So:

    we will meet you at the bridge - Te vom intalni la pod
    This is the correct way of translating this sentence.

    However, in speaking, we would say:
    Ne intalnim (ne vedem) la pod.

    As for the time: yes, we use the 24h clock. But this is for official contexts and formal language. In speaking we use the 12h clock but not followed by AM/PM.We use the word for the respective moment of the day.

    We don't say:
    The movie is at 8 PM.

    We say:
    Filmul este la 8 seara.

    The same with dimineata, la pranz, dupa-amiaza, noaptea.
    We clarify the AM/PM thing by pointing at the moment of the day. Sometimes this is not necessary because we understand it from the context:

    During the week I wake up at 7 AM.
    In timpul saptamanii ma trezesc la 7. (Obviously we're talking about the morning, so no need to mention it)

    I hope this was helpful
     
  6. dragonfly93's Avatar

    dragonfly93 said:

    Default

    Hi everyone, don't forget that if you don't want your posts moved around by moderators, use the Off-Topic Discussions related to Ro thread!
    Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
    Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden
     
  7. Bubbly03 said:

    Default Hi there! Hoping for some translations!

    Hi to everyone! I've been reading this board for a while, even though this is my first post :-).

    I was hoping to get a little help translating for a few phrases to say to my Romanian boyfriend!

    Back to work…
    I like you…
    How are you?
    Until we meet again…
    Grey dog

    Thanks in advance!

    :-)
     
  8. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    Back to work… - înapoi la muncă
    I like you… - îmi placi
    How are you? - ce faci?
    Until we meet again… - până ne vom întâlni din nou
    Grey dog - câine gri
     
  9. Bubbly03 said:

    Default Pronunciation...

    Quote Originally Posted by kmmy View Post
    Back to work… - înapoi la muncă
    I like you… - îmi placi
    How are you? - ce faci?
    Until we meet again… - până ne vom întâlni din nou
    Grey dog - câine gri
    Thank you so much for the super fast translation!!

    Would I pronounce "înapoi" as un-ah-po-ee?

    And is "câine" along the lines of cuh-ee-neh?

    I still have trouble with the î sound at times :-)
     
  10. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    you are welcome and yeah you pronounce them kind of that and i'm sure that î is a difficult letter to pronounce but with practice you'll do fine

    here you will find the pronounciation of câine

    and here the pornunciation of inapoi
     
  11. Bubbly03 said:

    Default

    Quote Originally Posted by kmmy View Post
    you are welcome and yeah you pronounce them kind of that and i'm sure that î is a difficult letter to pronounce but with practice you'll do fine

    here you will find the pronounciation of câine

    Oooh, awesome! Multumesc!!
     
  12. lindski's Avatar

    lindski said:

    Default

    hi everyone!!
    so happy am i to find this topic after searching the net for a quite a long time!
    i need help - i have some questions about Romahian (beautiful language indeed).
    1. is there something like verb to be in Romanian?
    (eg: i am a doctor. i was a doctor. i will be a doctor.)
    2. how are the degrees of comparison formed?
    (eg: big - bigger - the biggest) - just this example please

    uuu. i have lots more questions - and noone in my place speaking romanian (( - at least i couldn't find anyone
    thanks that you are here!!!!!!
     
  13. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    this link answers ur 1st q

    a fi = to be

    (eg: i am a doctor = sunt doctor, i was a doctor = am fost doctor, i will be a doctor o sa fiu doctor.)


    2. big mare- bigger mai mare- the biggest cel(masc)/cea(fem) mai mare
     
  14. lindski's Avatar

    lindski said:

    Default

    thanks a looot KMMY!!!
    but then more questions:
    in the phrase i am a doctor =sunt doctor
    sunt means to be, then the pronoun is skipped, right?
     
  15. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    you r welcome

    yes is skipped because is understood from the verb "sunt". saying the pronoun here would be just an annoying repetition
     
  16. lindski's Avatar

    lindski said:

    Default

    i'm so grateful to you!!!!!!!!!!
    also please be so kind, i need the translation of the verbs in the infinitive (sorry, but there are many, i tried different online dictionaries, but the results differ a little - so i really need the first-hand-answer):
    to drive
    to make
    to eat
    to drink
    to sleep
    to feed
    to play
    to swim
    (this is the first part)
    thanks for help
     
  17. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Quote Originally Posted by lindski View Post
    i'm so grateful to you!!!!!!!!!!
    also please be so kind, i need the translation of the verbs in the infinitive (sorry, but there are many, i tried different online dictionaries, but the results differ a little - so i really need the first-hand-answer):
    to drive / a conduce
    to make / a face
    to eat / a mânca
    to drink / a bea
    to sleep / a dormi
    to feed / a hrăni
    to play / a se juca
    to swim / a înota
    (this is the first part)
    thanks for help
    Here you are
     
  18. dragonfly93's Avatar

    dragonfly93 said:

    Default

    Bună Lindski, so you are new here? Welcome to the forum, dearie!
    Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
    Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden
     
  19. lindski's Avatar

    lindski said:

    Default

    thanks to everybody who has answered!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    again, i'm sure your help is really precious.
    if to say about the verb translation - the dictionaries give different words in some cases (see the variant from the net: to feed - pentru a alimenta)
    here i'm writing some other verbs that i need:
    to kiss –
    to hunt –
    to call –
    to come –
    to buy –
    to sell –
    to pay –
    to meet –
    to give –
    to take –
    to go –
    to walk –
    to dance –
    to write –
    to read –
    to invite –
    to study –
    to teach –
    to look –
    to cut –
    to want –
    to build –
    to break –
    to be –
    to do

    i know the list is long but pleeeaaasseeee help!
     
  20. Dvid's Avatar

    Dvid said:

    Default

    Hi Lindski,

    I am learning Romanian as well. Here is what I know:

    To kiss - a saruta
    To call (on the telefone)- a suna
    To hunt - a vana
    To come - a veni
    To buy - a cumpara
    To sell - a vinde
    To pay - a plati
    To meet (when you meet someone new) - a conoaste
    to give – a da
    to take – a lua
    to go – a se duce
    to walk – a merge
    to dance – a dansa
    to write – a scrie
    to read – a citi
    to invite – a invita
    to study – a studia
    to teach – a preda
    to look - a se uita (a uita is to forget)
    to cut – a taia
    to want – a vrea
    to build – construi
    to break - a rupe
    to be – a fi
    to do - a face

    Please correct if I am wrong.
    Last edited by Dvid; 04-30-2010 at 04:35 AM.