Learning Romanian language

Thread: Learning Romanian language

Tags: None
  1. Jason Kidd said:

    Default

    Eudaimon, be careful with the construction "want" + infinitive.
    The verb a voi = to want = a vrea, a dori.
    Eu voiesc,
    tu voiesti,
    el voieste,
    noi voim,
    voi voiti,
    ei, ele voiesc.

    whereas the future constructs as follows:
    Eu voi pleca
    Tu vei pleca
    El, ea va pleca
    Noi vom pleca
    Voi veti pleca
    Ei, ele vor pleca.

    I hope this helps.
     
  2. dragonfly93's Avatar

    dragonfly93 said:

    Default

    I'm sorry Eudaimon, I didn't explain that! Thank you, Jason

    @ Eudaimon: Jason is correct; it forms the near future (I think I said "close"; forgive me, I meant "near").

    If you've studied Italian, French, Spanish, or another Romance language, you'll know what this is

    It's like saying "I'm going to...", "you're going to...", etc.

    Totul va fi bine. = All will be well. (Everything's gonna be fine.)
    (Tu) vei cânta mâine. = You're gonna sing tomorrow.
    (Eu) te voi iubi numai pe tine! = I'm gonna love you (and only you)!
    Dacă nu mă mai vrei, voi pleca. = If you don't want (love) me anymore, I'm gonna leave.
    Nu cred că vom ține temele. = I don't think we're gonna have homeworks.

    You can't say:
    Vreau să fiu acasă. ≠ I will be home.
    means: =I want to be home.

    Voiești să dansești ≠ You will dance.
    means: =You want to dance.

    Dorim să fim liberi. ≠ We will be free.
    means: = We want to be free.

    If you'd like to see what this comes from:

    a voi

    So technically, the voi-vei-va is an inflected form of the verb a voi... but these specific forms are ONLY used in the near future case.

    Other verbs that have special forms like a voi...

    a avea

    inflected form used for past tense, future tense

    You can browse the site; it's really helpful!

    Here's a sample of how you conjugate the future tense, in case you want to see now:

    Viitor indicativul


    Viitor I
    eu voi fi
    tu vei fi
    el va fi
    noi vom fi
    voi veţi fi
    ei vor fi

    Viitor II
    eu voi fi fost
    tu vei fi fost
    el va fi fost
    noi vom fi fost
    voi veţi fi fost
    ei vor fi fost

    Viitor I (popular)
    o să fiu
    o să fii
    o să fie
    o să fim
    o să fiţi
    o să fie

    Viitor II (popular)
    am să fi fost
    ai să fi fost
    are să fi fost
    avem să fi fost
    aveţi să fi fost
    au să fi fost

    Viitor I (popular)
    oi fi
    îi fi
    a fi
    om fi
    îţi fi
    or fi
    Last edited by dragonfly93; 12-09-2010 at 02:30 PM.
    Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
    Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden
     
  3. ercmnt said:

    Default

    As I look it from translator it says something like "light sleep"
    What does It mean "somnic usor"?
    Thanks in advance.
     
  4. Rakan said:

    Default

    "Somn usor" would be the Romanian equivalent of the English "Sweet dreams!" said to someone who goes to sleep. It means "easy/light sleep".

    "Somnic" is a diminutive of "somn" (sleep), giving to this wish a more affectionate nuance.
     
  5. monza68 said:

    Default

    Hello to all, amazing forum here!

    I wonder how some can include the diacritic marks in the proper places when they are writing Romanian words (cuvintii romaneste)? Thanks in advance.

    I'm coming to Bucureste in iunie (from USA, west coast) for the wedding of a friend and am trying to learn as much Romanian as I can in preparation.
     
  6. dragonfly93's Avatar

    dragonfly93 said:

    Default

    You mean when typing, or the grammar rules for when to use them?

    Welcome to the forum, by the way!

    Small correction:

    Plural of cuvânt is cuvinte.

    Cuvinte, I believe, is masculine, so to agree with it would be românești.
    Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
    Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden
     
  7. monza68 said:

    Default

    Quote Originally Posted by dragonfly93 View Post
    You mean when typing, or the grammar rules for when to use them?

    Welcome to the forum, by the way!

    Small correction:

    Plural of cuvânt is cuvinte.

    Cuvinte, I believe, is masculine, so to agree with it would be românești.
    Buna, ce faci?

    Oh, I meant when typing. And thanks for the welcome, it's nice to be here, what a great forum!

    I appreciate that correction, I have a small handful of books to study and some use 'i' while others use 'a' (with diacritic marks as appropriate) and it is not always easy to tell the "old style" spelling from the modern, as I understand it.

    It's a holiday here today so I will listen to the Romanian news ( http://tvr.ro/jurnal.php ) and listen to as many music videos (along with the lyrics now, heh ) as I can.

    (p.s. if there is a place here to enable the WYSIWYG formatting I haven't found it yet, hfff)
     
  8. dragonfly93's Avatar

    dragonfly93 said:

    Default

    Cu plăcere

    Ok, to enable WYSIWYG click on "Go Advanced" underneath the Quick Reply (it took a month for me to figure it out XD) and you can see what it is. You can just type out like:

    is bold

    is italics

    is underlined

    [img] [/img] your URL in-between is for embedding pictures

    Smiley shortcuts I can't type without them turning into smileys!

    [ youtube= ] [ /youtube ]
    your URL in-between, beginning with the part after the v=... and no spaces--I did that to prevent the coding from disappearing and thinking there was a video
    is for embedding videos

    [color="name of color"] text here [/color] is to change the color of your text

    I change my keyboard to whichever language.. It depends on if you have Windows or a Mac. I have a Mac but I can work with either because I'm used to both, so let me know if you have questions about that! I'm not sure how to get all of the diacritics on a PC, though... I tried once. I can get regular accents and even some weird letters, but have yet to find the diacritics I do know how to get ^ on a PC, if I remember... You might want to Google diacritics on a PC so you have a handy list for them

    I started a Romanian music thread if you want to join it... It's somewhere in here I learned my Romanian from songs, actually! I added grammar following what I picked up in songs and translations, and now I understand a lot. I read news in Romanian and listen to a lot of Ro music
    Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
    Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden
     
  9. safe1 said:

    Default

    Hi all,

    can someone please tell me how i can say "i love her" in romanian?

    And, how can i say "i love elena" in romanian?
     
  10. dragonfly93's Avatar

    dragonfly93 said:

    Default

    Quote Originally Posted by safe1 View Post
    Hi all,

    can someone please tell me how i can say "i love her" in romanian?

    And, how can i say "i love elena" in romanian?
    I love her = O iubesc or Iubesc pe ei / Pe ei o iubesc (a stronger way to express it)
    I love Elena = Iubesc pe Elena / Pe Elena o iubesc
    Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
    Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden
     
  11. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    Some small corrections

    Quote Originally Posted by dragonfly93 View Post
    I love her = O iubesc or O iubesc pe ea / Pe ea o iubesc (a stronger way to express it)
    I love Elena = O iubesc pe Elena / Pe Elena o iubesc
     
  12. safe1 said:

    Default

    thank you both!

    Is the "O" pronounced? An example of its pronunciation?
    Also an example of the pronuncciation of "ea"


    I love her = O iubesc or O iubesc pe ea / Pe ea o iubesc (a stronger way to express it)
    I love Elena = O iubesc pe Elena / Pe Elena o iubesc
     
  13. monza68 said:

    Default

    Romanian pronunciation (click the "Carmen" button & note that your word or phrase requires the proper diacritical marks for Carmen to be able to say it properly):

    http://say.expressivo.com/
     
  14. monza68 said:

    Default

    Another good site for practicing your Romanian as well as keeping up with the news--

    http://www.hotnews.ro/
     
  15. safe1 said:

    Default

    thank you!!!

    multumesc !
     
  16. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    Am citit pe aici cate putin si deabea acum mi-am dat seama cat de grea este limba pe care o vorbim ))
     
  17. arabikprincessangel's Avatar

    arabikprincessangel said:

    Default

    hyyyyy....i am new here but i am native romanian so i'd like to help
    It is true that I have had heartache and tragedy in my life. These are things none of us avoids. Suffering is the price of being alive.
     
  18. safe1 said:

    Default

    Hi again,

    one more question for you

    What does these words mean and how are used in Romanian language?

    - "iubirico"
    - "iubirea"
     
  19. arabikprincessangel's Avatar

    arabikprincessangel said:

    Default

    "iubirico" i think is really "iubitico" it means like "my love" but more caress,can olso be translated like "darling"

    Iubitico,ce mai faci?- Darling/My love ,how are u doing?

    and "iubirea" is like "the love" but can olso be asociated with pronoun "iubirea mea"-"my love"

    if u use "iubirea" u can say "(the) love is special feeling"-Iubirea este un sentiment deosebit/special.

    if u use "iubirea mea" than can be - Iubirea mea,vrei sa ne intalnim azi? -
    My love,do u want us to meet today?
    - Iubirea mea pentru ea este fara limite. -
    My love for her is unlimited.
    It is true that I have had heartache and tragedy in my life. These are things none of us avoids. Suffering is the price of being alive.
     
  20. safe1 said:

    Default

    Quote Originally Posted by arabikprincessangel View Post
    "iubirico" i think is really "iubitico" it means like "my love" but more caress,can olso be translated like "darling"

    Iubitico,ce mai faci?- Darling/My love ,how are u doing?

    and "iubirea" is like "the love" but can olso be asociated with pronoun "iubirea mea"-"my love"

    if u use "iubirea" u can say "(the) love is special feeling"-Iubirea este un sentiment deosebit/special.

    if u use "iubirea mea" than can be - Iubirea mea,vrei sa ne intalnim azi? -
    My love,do u want us to meet today?
    - Iubirea mea pentru ea este fara limite. -
    My love for her is unlimited.

    Thank you very much but i'm a little confused now

    I thought that "my love" is :

    iubita mea (if a male says this to a female)
    and
    iubitul meu (if a female says it to a male)

    Am i wrong? are these have a different meaning than "my love" ?


    EDIT: Also. "iuberia mea" can be directed to a woman or to a man or both?