Djordje Balasevic

Thread: Djordje Balasevic

Tags: None
  1. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Red face Djordje Balasevic

    I saw some of you've asked translations of his songs, so I decided to post some translations on my own..
    I hope this helps to the ones who like him but dont understand what is he singing about..

    It needs time to translate his songs, so i will post some more later..

    Enjoy!

    Zivot je more

    LIFE IS A SEA

    Život je more, pučina crna,
    LIFE IS A SEA, A BLACK OPEN SEA
    po kojoj tonu mnogi što brode.
    WHERE SINK MANY THAT SAIL
    Nije mi srce plašljiva srna.
    MY HEART IS NOT A FEARFUL DEER
    Ja se ne bojim velike vode.
    I’M NOT AFRAID OF LARGE WATER[SEA]
    Lome me vali, nose me struje.
    WAVES BREAK ME, STREAM CARRY ME
    Oseka sreće, a tuge plima.
    EBB [TIDE] OF HAPPINESS, BUT HIGH TIDE OF SORROW
    Šiba me nebo bičem oluje,
    THE SKY IS WHIPING ME WITH WHIP OF STORM
    al' još se ne dam i još me ima.
    BUT I STILL WONT GIVE UP, I’M STILL HERE

    U jutra rana plaše me senke
    IN EARLY MORNINGS SHADOWS OF PASSED DAYS
    minulih dana.
    SCARE ME
    Sećanja mutna kao u laži,
    MEMORIES UNCLEAR LIKE A LIE
    kao u snu...
    LIKE IN A DREAM

    Ipak se borim, ipak se nadam,
    STILL I’M FIGHTING, STILL I HOPE
    sve manje letim, sve više padam,
    I’M FLYING LESS AND LESS, I’M FALLING MORE AND MORE
    i sve su jače ruke sto me vuku dnu...
    AND THE HANDS THAT PULL ME TO THE BOTTOM ARE GETTING STRONGER

    Možda će žena svilenog bedra,
    MAYBE THE WOMAN WITH SILK HIP
    koja me zove i pruža ruke,
    THAT CALLS ME AND GIVES ME HANDS
    uliti vetar u moja jedra,
    WILL GIVE THE WIND TO MY SAILS
    do nove žene do nove luke.
    TO THE NEW WOMAN, TO THE NEW PORT..

    Život je more...
    LIFE IS A SEA


    ------


    Nedostaje mi nasa ljubav
    I MISS OUR LOVE

    Na jastuku... Bdim na ponoćnoj straži kao stari posustali ratnik
    ON THE PILLOW.. I WATCH ON THE MIDNIGHT GUARD LIKE A OLD DISCOURAGED WORRIOR
    Kom svaki put od riznice neba jedva zapadne mesečev zlatnik...
    WHO ON EVERY WAY TO THE TREASURY OF THE SKY GETS BARELY ONE MOON’S GOLD COIN
    Pod oklopom drhti košuta plaha večno gonjena tamnim obrisima straha
    UNDER THE SHIELD A SHY HIND ETERNALY HOUNTED BY THE DARK SHADOWS OF FEAR
    Koja strepi i od mirnih obronaka sna...
    THAT FEARS EVEN OF THE CALM SLOPES OF DREAM

    Nedostaje mi naša ljubav, mila... Bez nje se život kruni uzalud...
    I MISS OUR LOVE, DEAR... WITHOUT IT LIFE IS BREAKING IN VAIN
    Nedostaješ mi ti, kakva si bila... Nedostajem mi ja... Onako lud...
    I MISS YOU, THE WAY YOU WERE.. I MISS MYSELF.. CRAZY AS I WAS..
    Ja znam da vreme ne voli heroje... I da je svaki hram ukaljalo...
    I KNOW THAT TIME DOESNT LIKE HEROES... AND THAT IT MADE DIRTY EVERY TEMPLE
    Al meni, eto, ništa sem nas dvoje nije valjalo...
    BUT TO ME NOTHING WAS GOOD, EXCEPT THE TWO OF US

    Kad potražim put u središte sebe, staze bivaju tešnje i tešnje...
    WHEN I SEARCH THE WAY TO MYSELF, PATHS ARE BECOMING MORE NARROW
    I skrijem se u zaklon tvog uha kao minđuša od duple trešnje...
    AND I HIDE IN THE SHELTER OF YOUR EAR, AS A EARRING OF DOUBLE CHERRY
    Al uspevam da jos jednom odolim da prošapućem da te noćas ruski volim...
    BUT I MANAGE TO RESIST TO WHISPER THAT TONIGHT I LOVE YOU IN THE RUSSIAN WAY
    Šta su reči... Kremen što se izliže kad tad...
    WHAT ARE THE WORDS.. A FLINT THAT BECOMES WORN OUT EVENTUALLY

    Nedostaje mi naša ljubav, mila... A bez nje ovaj kurjak menja ćud...
    I MISS OUR LOVE, DEAR.. AND WITHOUT IT THIS WOLF CHANGES HIS APPEARANCE
    Nedostaješ mi ti, kakva si bila... Nedostajem mi ja... Onako lud...
    I MISS YOU THE WAY YOU WERE.. I MISS MYSELF.. CRAZY AS I WAS
    Ja znam da vreme svemu menja boje... I da je silan sjaj pomračilo...
    I KNOW THAT TIME CHANGES COLOUR TO EVERYTHING.. AND THAT IT HAS DARKENED A LOT OF SHINE
    Al meni, eto, ništa sem nas dvoje nije značilo...
    BUT FOR ME NOTHING WAS IMPORTANT, EXCEPT THE TWO OF US..

    Ponekad još u moj filcani šešir spustiš osmeh ko čarobni cekin...
    STILL SOMETIMES YOU PUT A SMILE INTO MY FELT HAT LIKE A MAGICAL SEQUIN
    I tad sam svoj... Jer ma kako me zvali ja sam samo tvoj lični Harlekin...
    AND THEN I’M YOURS.. BECAUSE NO MATTER HOW DO THEY CALL ME, I’M ONLY YOUR PERSONAL HARLEKIN
    Ponekad još... Suza razmaže tintu... I ko domina padne zid u lavirintu...
    STILL SOMETIMES... A TEAR SMEAR THE PAINT… AND LIKE DOMINOES THE WALL FALLS IN LABYRINTH
    Tako prosto... Ponekad još stignemo do nas...
    THAT SIMPLE... SOMETIMES WE STILL GET TO US

    Nedostaje mi naša ljubav, mila... Bez nje uz moje vene puže stud...
    I MISS OUR LOVE, DEAR.. WITHOUT IT IN MY VEINS IS COLD
    Nedostaješ mi ti, kakva si bila... Nedostajem mi ja... Onako lud...
    I MISS YOU, THE WAY YOU WERE.. I MISS MYSELF.. CRAZY AS I WAS
    Ja znam da vreme uvek uzme svoje... I ne znam što bi nas poštedelo?
    I KNOW THAT TIME ALWAYS TAKES IT ALL.. AND I DON’T KNOW WHY IT WOULD SPARE US?
    Al meni, eto, ništa sem nas dvoje nije vredelo...
    BUT TO ME NOTHING WAS WORTH, EXCEPT THE TWO OF US..

     
  2. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Here are some more translations

    Prva ljubav
    FIRST LOVE

    Tad još nisam ništa znao
    BACK THEN I DIDNT KNOW ANYTHING
    i još nisam verovao,
    AND I DIDN’T BELIEVE
    da na svetu tuge ima.
    THAT THERE IS SADNESS IN THE WORLD

    Jedino mi važno bilo
    THE ONLY IMPORTANT THIG WAS
    da postanem levo krilo
    TO BECOME A LEFT WINGER
    il' centarfor školskog tima.
    OR CENTER FORWARD OF SCHOOL TEAM

    Tad sam iznenada sreo
    THEN SUDDENLY I MET
    najtoplijeg leta deo,
    WARMEST PART OF THE SUMMER
    to su njene oči bile.
    THOSE WERE HER EYES
    Imala je kose plave
    SHE HAD BLONDE HAIR
    i u njima na vrh glave
    AND ON THE TOP OF HER HEAD
    belu mašnicu od svile.
    WHITE SILK RIBBON

    Prva je ljubav došla tiho, nezvana, sama,
    FIRST LOVE CAME QUIETLY, UNINVITED, ALONE..
    za sva vremena skrila se tu negde, duboko u nama.
    FOR ALL TIMES HID SOMEWHERE, DEEP IN US

    Kad je prošlo đacko vreme,
    WHEN SCHOOL TIME WAS OVER
    padeži i teoreme
    CASES AND THEOREMS
    i stripovi ispod klupe,
    COMIC BOOKS UNDER THE BENCH
    nije više bila klinka,
    SHE WASN’T A GIRL ANYMORE
    počela je da se šminka
    SHE STARTED TO USE MAKE UP
    i da želi stvari skupe.
    AND TO WISH EXPENSIVE THINGS

    Tako mi je svakog dana
    THAT’S HOW EVERY DAY
    bivala sve više strana,
    SHE BECAME MORE OF A STRANGER TO ME
    slutio sam šta nas čeka.
    I SUSPECTED WHAT WILL COME
    Pa sam prestao da brinem
    SO I STOPPED WORRYING
    kako da joj zvezde skinem,
    HOW TO GET THE STARS FOR HER
    postala mi je daleka.
    SHE BECAME DISTANT FOR ME

    Prva je ljubav došla tiho, nezvana sama,
    FIRST LOVE CAME QUIETLY, UNINVITED, ALONE
    za sva vremena skrila se tu negde, duboko u nama.
    FOR ALL TIMES HID SOMEWHERE DEEP IN US

    Danas je na sedmom nebu,
    TODAY SHE IS ON 7TH HEAVEN
    kažu mi da čeka bebu.
    THEY SAY TO ME THAT SHE’S EXPECTING A BABY
    Našla je sigurnost, sreću, dom...
    SHE FOUND SAFETY, HAPPINESS, AND HOME
    Ima muža inžinjera
    SHE HAS A HOUSBAND ENGINEER
    pred kojim je karijera
    WHO HAS A BRIGHT CAREER
    i mesto u društvu visokom.
    AND A PLACE IN HIGH SOCIETY

    Ja još kradem dane bogu.
    AND I STILL STEAL THE DAYS FROM GOD
    Ja još umem, ja još mogu
    I STILL KNOW, I STILL CAN
    da sam sebi stvorim neki mir.
    TO MAKE A PEACE FOR MYSELF
    Još sam sretan što postojim,
    I’M STILL HAPPY I EXIST
    pišem pesme, zvezde brojim.
    I WRITE SONGS, COUNTING STARS
    Još sam onaj isti vetropir.
    I’M STILL THE SAME SCATTERBRAIN

    Prva je ljubav došla tiho, nezvana sama,
    FIRST LOVE CAME QUIETLY, UNINVITED, ALONE
    za sva vremena skrila se tu negde, duboko u nama.
    FOR ALL TIMES HID SOMEWHERE DEEP IN US..
    Last edited by Adrienne; 08-10-2007 at 05:14 PM.
     
  3. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Pa dobro gde si ti
    SO WHERE HAVE YOU BEEN

    Nikad nisam bio momak oko kog se diže larma,
    I WAS NEVER A NOISY GUY
    ali mislim da sam faca i da imam nekog šarma.
    BUT I THINK I’M COOL AND I HAVE SOME CHARM
    Možda grešim, al' ja sam takvog dojma.
    MAYBE I’M WRONG, BUT I FEEL THAT WAY

    Neki misle da sam led, neki misle da sam vatra,
    SOMEONE THINK I’M ICE, SOME THINK I’M FIRE
    meni stvarno nije važno,
    FOR ME REALLY ITS NOT IMPORTANT
    šta ko misli ili smatra,
    WHO THINKS OR BELIEVES WHAT
    kada ona o tome nema pojma.
    WHEN SHE DOESN’T HAVE A CLUE ABOUT IT

    I uvek smišljam neki novi stih, i neki fazon drukčiji od svih,
    AND ALWAYS I THINK OF A NEW VERSE, OF SOME TRICK DIFFERENT FROM THE OTHERS
    al' uvek kad je sretnem kažem ja istu stvar:
    BUT WHENEVER I MEET HER I SAY THE SAME THING:
    Pa dobro, gde si ti? Baš sam ovih dana hteo da te zovnem.
    SO WHERE HAVE YOU BEEN? I WANTED TO CALL YOU THESE DAYS
    Hej, reci mi, dal' još uvek imas onaj broj sa 203?
    HEY, TELL ME, DO YOU STILL HAVE THAT NUMBER WITH 203?
    Pa dobro, gde si ti? Što ne navratis, kod kuće sam popodne?
    SO WHERE HAVE YOU BEEN? WHY DON’T YOU COME BY, I’M AT HOME IN THE AFTERNOON
    Hej, reci mi, kako mama, kako tata, kako baka, kako svi?
    HEY, TELL ME, HOW’S YOUR MUM, DAD, GRANNY, AND EVERYBODY?

    Svake noći sanjam film u kom je ona glavni akter,
    EVERY NIGHT I DREAM A MOVIE WHERE SHE IS MAIN ACTRESS
    smišljam koju boju voli, smišljam kakav je karakter.
    I THINK OF THE COLOUR SHE LIKES, THINK OF HER CARACTER
    Kako spava, ili tome slično.
    HOW SHE’S ASLEEP AND SO ON..

    Ja bih znao da je volim, ja bih znao s njom da maštam,
    I WOULD KNOW HOW TO LOVE HER, I WOULD KNOW HOW TO DREAM WITH HER
    da je čuvam, da je ljubim, da joj lažem, da joj praštam
    TO TAKE CARE OF HER, TO KISS, TO LIE, TO FORGIVE HER
    - to bi hteo da joj radim lično.
    I WOULD LOVE TO DO THAT PERSONALLY

    I uvek smišljam neki novi stih, i neki fazon drukčiji od svih,
    AND I ALWAYS THINK OF SOME NEW VERSE, OF A NEW TRICK DIFFERENT FROM THE OTHERS
    al' uvek kad je sretnem kažem ja istu stvar.
    BUT WHENEVER I SEE HER I SAY THE SAME THING:

    BUT WHENEVER I MEET HER I SAY THE SAME THING:
    Pa dobro, gde si ti? Baš sam ovih dana hteo da te zovnem.
    SO WHERE HAVE YOU BEEN? I WANTED TO CALL YOU THESE DAYS
    Hej, reci mi, dal' još uvek imas onaj broj sa 203?
    HEY, TELL ME, DO YOU STILL HAVE THAT NUMBER WITH 203?
    Pa dobro, gde si ti? Što ne navratis, kod kuće sam popodne?
    SO WHERE HAVE YOU BEEN? WHY DON’T YOU COME BY, I’M AT HOME IN THE AFTERNOON
    Hej, reci mi, kako mama, kako tata, kako baka, kako svi?
    HEY TELL ME HOW’S YOUR MUM, DAD, GRANNY, AND EVERYBODY?

    Nekad ne znam da li sanjam, nekad ne znam šta je stvarnost,
    SOMETIMES I DONT KNOW IF I’M DREAMING, SOMETIMES I DONT KNOW WHAT’S REALITY
    ja sam hteo tačno takvu, to je čudna podudarnost,
    I WANTED EXACTLY A GIRL LIKE THAT, THAT’S STRANGE COINCIDENCE
    tačno takvu, ma ozbiljno vam kažem.
    EXACTLY THAT, I’M SERIOUS

    Jedni misle da je nežna, drugi tvrde da je gruba.
    SOMEONE THINK SHE’S GENTLE, SOME CLAIM THAT SHE IS UNPLEASANT
    Jedni misle da je super, drugi misle da je truba.
    I THINK SHE’S GREAT, THE OTHER ONES THINK SHE SUCKS
    Ja se slažem, ma ja se uvek slažem.
    I AGREE, I ALWAYS AGREE

    I uvek smišljam neki novi stih...
    AND I ALWAYS THINK OF A NEW VERSE..

     
  4. Sunsail said:

    Default

    Thank you very much for translating these great songs by Balašević! What a wonderful surprise indeed!

    I, for one, eagerly look forward to more. And I'm sure there're lots of his non-Serbian speaking fans who will appreciate your efforts after doing some googling.
     
  5. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Ne volim januar
    I DONT LIKE JANUARY

    Ne volim januar ni bele zimske vragove.
    I DONT LIKE JANUARY NOR WHITE WINTER DEVILS
    U svakom snegu vidim iste tragove,
    IN EVERY SNOW I SEE THE SAME TRACES
    tragove malih stopa, broj trideset i ko zna,
    TRACES OF SMALL FOOT, NUMBER 30 AND WHO KNOWS,
    kako polako odlaze.
    LEAVING SLOWLY..

    Više ne prolazim ulicom Dositejevom
    I DONT GO TO THE DOSITEJ’S STREET ANYMORE
    i nemam pojma kad neko pita gde je to.
    AND I DON’T HAVE IDEA WHEN SOMEONE ASK ME WHERE IS IT
    Tih dvesta šest koraka dužinom tog sokaka
    THOSE 206 STEPS TO THAT STREET
    nikad ja nisam brojao.
    I NEVER COUNTED

    Nisam te nikad čuvao,
    I NEVER PROTECTED YOU
    nisam te nikada mazio, pazio.
    I NEVER CARESSED YOU, NEVER TOOK CARE OF YOU
    Tvoju sam ljubav gazio,
    I STEPPED OVER YOUR LOVE
    svemu smišljao broj.
    NUMBERED EVERYTHING

    Nisam te nikad štedeo
    I NEVER SPARED YOU
    i nisam umeo stati ni ostati.
    AND I DIDN’T KNOW HOW TO STOP AND STAY
    Šta će od mene postati,
    WHAT WILL BECOME OUT OF ME
    mali anđele moj?
    MY LITTLE ANGEL?

    Ne gledam filmove iz ranih sedamdesetih,
    I DONT WATCH MOVIES FROM EARLY 70’S
    dosta je suza i rastanaka nesretnih.
    ITS ENOUGH TEARS AND SAD DEPARTURES
    Ko takve stvari snima? Baš čudnog sveta ima,
    WHO MAKES MOVIES LIKE THOSE? THERE ARE SO MANY STRANGE PEOPLE,
    tako se lako rasplaču.
    THEY CRY SO EASILY


    Nisam te nikad čuvao,
    I NEVER PROTECTED YOU
    nisam te nikada mazio, pazio.
    I NEVER CARESSED YOU, NEVER TOOK CARE OF YOU
    Tvoju sam ljubav gazio,
    I STEPPED OVER YOUR LOVE
    svemu smišljao broj.
    NUMBERED EVERYTHING

    Nisam te nikad štedeo
    I NEVER SPARED YOU
    i nisam umeo stati ni ostati.
    AND I DIDN’T KNOW HOW TO STOP AND STAY
    Šta će od mene postati,
    WHAT WILL BECOME OUT OF ME
    mali anđele moj?
    MY LITTLE ANGEL?
     
  6. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Quote Originally Posted by Sunsail View Post
    Thank you very much for translating these great songs by Balašević! What a wonderful surprise indeed!

    I, for one, eagerly look forward to more. And I'm sure there're lots of his non-Serbian speaking fans who will appreciate your efforts after doing some googling.
    Hehe I'm glad someone cares for the translations lol.. (: More coming soon

    And you're welcome..
     
  7. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    more transations..

    O kako tuznih ljubavi ima
    AH, THERE ARE SO MANY SAD LOVES

    Profesor Lukic sa cetvrtog sprata,
    PROFESSOR LUKIC FROM THE FOURTH FLOOR
    je ziveo prilicno sam.
    HAS LIVED PRETTY MUCH ALONE.
    A decu je ucio ljubavne pesme,
    AND HE TAUGHT LOVE SONGS TO THE KIDS
    sonete i sta ti ja znam.
    SONNETS AND SO ON..

    O kako tuznih ljubavi ima,
    OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES
    bas nesto razmsljam:
    I’M THINKING ABOUT THAT:
    njegova zena, Lukic Milena, s drugim je otisla.
    HIS WIFE, LUKIC MILENA, WENT WITH ANOTHER ONE
    O kako tuznih ljubavi ima,
    OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES,
    ovaj svet je ispunjen njima,
    THIS WORLD IS FILLED WITH THEM,
    sve vise sumnjam da neko sretno i voli jos.
    I DOUBT MORE AND MORE THAT SOMEONE STILL LOVES HAPPILY

    A gospoda Jula je radila goblen
    AND MRS JULA WAS MAKING A NEEDLEPOINT
    i subotom igrala tac.
    AND PLAYED “TOUCH” ON SATURDAYS
    Od muza joj ostalo par zutih slika,
    HER HOUSBAND LEFT HER COUPLE OF YELLOW PAINTINGS,
    oficirska kapa i mac.
    OFFICER’S HAT AND A SWORD

    O kako tuznih ljubavi ima,
    OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES
    bas nesto razmisljam:
    I’M THINKING ABOUT IT:
    porucnik Bata, iz prvog rata, nije se vratio.
    OFFICER BATA, FROM FIRST WAR, DIDN’T COME BACK
    O kako tuznih ljubavi ima,
    OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES
    ovaj svet je ispunjen njima,
    THIS WORLD IS FILLED WITH THEM
    sve vise sumnjam da neko sretno i voli jos.
    I DOUBT MORE AND MORE THAT SOMEONE STILL LOVES HAPPILY

    Pisu romane, pesme, novele,
    THEY WRITE ROMANCES, SONGS, NOVELS
    o tome kako ljubav uvek nadje put.
    ABOUT LOVES THAT FIND A RIGHT WAY
    Znam neke sive, tuzne hotele
    I KNOW SOME GRAY, SAD HOTELS
    i neke prazne sobe gde je uvek onaj strasni mir.
    I KNOW SOME EMPTY ROOMS WHERE THERE IS ALWAYS THAT TERRIBLE PEACE
    O kako tuznih ljubavi ima, bas nesto razmisljam...
    OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES, I’M THINKING ABOUT IT…

    Andelija Prokic je cekala princa
    ANDJELIJA PROKIC WAS WAITING FOR A PRINCE
    i njegovu carobnu moc,
    AND HIS MAGICAL POWER
    da joj otplati kredit,
    TO PAY HER CREDIT
    da joj napravi klinca,
    TO MAKE HER A CHILD
    da je voli do kasno u noc.
    TO LOVE HER TIL THE LATE NIGHT.

    O kako tuznih ljubavi ima,
    OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES,
    bas nesto razmisljam:
    I’M THINKING ABOUT IT:
    njen suprug Bane, noci i dane,
    HER HOUSBAND, BANE, DAY AT NIGHT,
    nije se treznio.
    HAVENT BEEN SOBER.
    O kako tuznih ljubavi ima,
    OH HOW MANY SAD LOVES THERE ARE,
    ovaj svet je ispunjen njima,
    THIS WORLD IS FILLED WITH THEM,
    sve vise sumnjam da neko sretno i voli jos.
    I DOUBT MORE AND MORE THAT SOMEONE STILL LOVES HAPPILY.

    A kad se jednom, u dva i deset,
    AND ONCE, AT 2:10,
    vratio kuci zeljan ljubavi i sna,
    WHEN HE CAME HOME LUSTING FOR LOVE AND DREAM,
    nasao pismo, pao u nesvest,
    FOUND A LETTER, FAINTED,
    zena mu s Lukicem iz prve strofe pobegla u noc.
    HIS WIFE RUN INTO THE NIGHT WITH THE LUKIC FROM THE FIRST VERSE.

    O kako tuznih ljubavi ima, bas nesto razmisljam...
    OH THERE ARE SO MANY SAD LOVES, I’M THINKING ABOUT IT..
     
  8. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Jos jedan dan bez nje
    ANOTHER DAY WITHOUT HER

    Kroz maglu i kišu, iznenaden jutrom,
    THROUGH MIST AND RAIN, SURPRISED BY THE MORNING,
    tiho nestaje san.
    A DREAM IS LEAVING QUIETLY.
    Kao pahulja, znaš, kad doleti na dlan.
    LIKE A SNOWFLAKE, YOU KNOW, WHEN IT COMES ON THE PALM OF YOUR HAND.
    Telefon me budi, i otvaram oči,
    PHONE WAKES ME UP, AND I OPEN MY EYES,
    (neki nepoznat glas),
    SOME UNKNOW VOICE
    Neka curica pita: "Ima l' nade za nas?"
    SOME GIRL ASK ME: IS THERE A HOPE FOR US?

    A nad Novim Sadom, vetar nosi oblake,
    AND ABOVE NOVI SAD, THE WIND IS BRINGING CLOUDS
    počinje još jedan dan bez nje.
    ANOTHER DAY WITHOUT HER IS STARTING.

    Dok čekam autobus na Trgu slobode
    WHILE I WAIT FOR THE BUS ON THE FREEDOM SQUARE
    bivam zbunjen na tren:
    I BECOME CONFUSED FOR A SEC:
    Jedan široki korak, al' ipak nije njen.
    ONE BIG STEP, BUT ITS NOT HERS.
    Kod pošte me sreću četiri oka
    AT THE POST OFFICE I MEET 4 EYES
    Neki otac i sin:
    SOME FATHER AND SUN:
    To je čika što peva "Oprosti mi Katrin".
    THIS IS THE GUY THAT SINGS: FORGIVE ME CATERINE

    A nad Novim Sadom vetar nosi oblake,
    AND ABOVE NOVI SAD, THE WIND IS BRINGING CLOUDS
    protiče još jedan dan bez nje.
    ANOTHER DAY WITHOUT HER IS PASSING BY

    Kod "Mileta Pice" je uveče gužva.
    AT “MILETA PICE” IS BUSY IN THE NIGHT
    često navratim tu.
    I OFTEN STOP BY THERE.
    Mnoga poznata lica, al' ne vidim nju.
    MANY FAMILIAR FACES, BUT I DONT SEE HER.
    I, neko mi kaže: "Ej, strašna ti pesma
    AND SOMEBODY SAYS TO ME: HEY, THE SONG FOR
    za košarkaški tim.
    A BASKETBALL TEAM IS REALLY GOOD.
    čujem, poznaješ Kiću, daj, upoznaj me s njim".
    I HEAR YOU KNOW KICA, COME ON, INTRODUCE ME TO HIM.”

    A nad Novim Sadom vetar nosi oblake,
    AND ABOVE NOVI SAD THE WIND IS BRINGING CLOUDS
    prolazi još jedan dan bez nje.
    ANOTHER DAY WITHOUT HER IS PASSING BY.
    Last edited by Adrienne; 08-11-2007 at 12:11 PM.
     
  9. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Crni Labud
    BLACK SWAN

    cim dosla je i prosla meni pade na um: Hej, to je moj par
    AS SHE CAME AND WENT BY OCCURRED TO ME: HEY, THAT IS MY MATCH
    I prvi put je vidim ali poznajem nju, sasvim lucidna stvar
    AND ITS THE FIRST TIME I SEE HER, BUT I KNOW HER, SUCH A CRAZY THING
    Gde je to zivela, gde se to skrivala, sto je nisam video pre
    WHERE SHE LIVED, WHERE SHE WAS HIDING, WHY I HAVENT SEEN HER BEFORE
    Koga je ljubila, koga je snivala, nekakve folere
    WHO SHE KISSED, WHO SHE DREAMED, SOME LIARS
    Mrzim ih sve!
    I HATE THEM ALL!

    Porucuje kampari, mirno povlaci dim, lupka casom o sank
    ORDERS CAMPARI, INHALES THE SMOKE CALMLY, KNOCKS THE BAR WITH THE GLASS
    Okrenula se karta, sad sam nacisto s tim, ona sad drzi bank
    THE CARD TURNED AROUND, IT’S CLEAR NOW, SHE HAS THE „BANK“ NOW
    Sva elegantna, tanka i misticna, da l' pri hodu i dotice pod
    ALL ELEGANT, SLIM AND MYSTICAL, DOES SHE TOUCH THE FLOOR WHILE WALKING
    Sve mi to lici na Pjotra Ilica, pricu o jezeru
    ALL THAT REMINDS ME OF PJOTAR ILIC, STORY OF A LAKE
    O dobru i zlu
    OF GOOD AND EVIL

    Hajde, povedi me, crni labude
    COME ON AND TAKE ME AWAY, BLACK SWAN
    Ja sam slutio da ces doci
    I SUSPECTED YOU WILL COME
    Daj poljubi me i pogubi me
    COME ON KISS ME AND EXECUTE ME
    Sad sam spreman, sad mogu poci
    NOW I’M READY, NOW I CAN GO

    Upucujem joj pogled kao dodir na tren, hej, al' tren je jako dug
    I’M LOOKING AT HER LIKE I’M TOUCHING HER FOR A MOMENT, HEY, BUT THE MOMENT IS SO LONG
    Znam, prob'o sam sve i sad sam konacno njen, ona zatvara krug
    I KNOW, I TRIED EVERYTHING AND NOW I’M FINALLY HERS, SHE CLOSES THE CIRCLE
    Ona je drukcija, s njom nema smekanja i mnogo bolje nosi moj stil
    SHE’S DIFFERENT, WITH HER THERE IS NO JOKING, AND SHE BRINGS MY CLASS MUCH BETTER
    To nije putnica za listu cekanja, cim se spakuje
    THAT IS NOT A TRAVELLER ON A WAITING LIST, AS SOON AS SHE PACK UP
    Startuje vec
    SHE’S ALREADY GOING

    Hajde, povedi me, crni labude
    COME ON TAKE ME AWAY BLACK SWAN
    Ja sam slutio da ces doci
    I SUSPECTED YOU WILL COME
    Daj poljubi me i pogubi me
    COME ON KISS ME AND EXECUTE ME
    Sad sam spreman, sad mogu poci
    NOW I’M READY, NOW I CAN GO

    Trosio sam zivot kao secerni stap, hej, sladak i lep
    I WASTED LIFE AS A SUGAR CANE, HEY, SWEET AND NICE
    I sarao i varao i stvarao bol, vuk'o vraga za rep
    AND PLAYED AROUND AND CHEATED AND CAUSED PAIN, AND PULLED THE DEVIL BY THE TAIL
    Ti nosis racun za sve te zablude, na tvome vratu vidim svoj krst
    YOU HAVE THE BILL FOR ALL THOSE MISTAKES, ON YOUR NECK I SEE MY CROSS
    Ja sam te cekao moj crni labude, jos od ko zna kad, podjimo sad
    I WAITED FOR YOU MY BLACK SWAN, FOR FOREVER, LET’S GO NOW

    Hajde, povedi me, crni labude
    COME ON, TAKE ME AWAY, BLACK SWAN
    Ja sam slutio da ces doci
    I SUSPECTED YOU WILL COME
    Daj poljubi me i pogubi me
    COME ON KISS ME AND EXECUTE ME
    Sad sam spreman, sad mogu poci
    NOW I’M READY, NOW I CAN GO
    Sa tobom
    WITH YOU

    Daj dotuci me crni labude
    COME ON AND DESTROY ME BLACK SWAN
    I ne stedi me ove noci
    AND DONT SPARE ME THIS NIGHT
    Hajde vodi me, oslobodi me
    COME ON TAKE ME, SET ME FREE
    Svi to moramo jednom proci
    WE ALL HAVE TO GO THROUGH THAT ONE DAY
    Pa neka
    SO IT’S OKAY

    Hajde, povedi me..
    COME ON, TAKE ME AWAY
     
  10. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Ja nisam luzer
    I'M NOT A LOOSER

    Rodjen pod sretnom zvezdom magičnom,
    BORN UNDER MAGICAL LUCKY STAR
    ali nad ovom zemljom generalno tragičnom,
    BUT OVER THIS COUNTRY GENERALLY TRAGICAL
    čemu sam bliži - triput pogadjaj.
    I’M CLOSER TO WHAT – GUESS THREE TIMES
    Neko nad nama vrši oglede.
    SOMEBODY IS EXPERIMENTING OVER US
    Hajde, usudi se i pogledaj u poglede,
    COME ON, DARE AND LOOK INTO LOOKS
    ovde je osmeh - dogadjaj.
    THE SMILE HER IS – AN EVANT [rarity, meaning]

    U šupak kosmosa smo upali.
    WE GOT LOST IN THE UNIVERSE

    Mnogi su domobranci zauvek prolupali.
    MANY HOME GUARDS-MAN WENT MAD FOR FOREVER
    Caruje virus apatije.
    VIRUS OF APATHY IS RULING
    Al' ti na mene stavi upitnik,
    AND YOU PUT A QUESTION MARK ON ME
    pa rekni: dal' ti bata deluje k'o gubitnik?
    AND SAY: DOES THE FELLOW LOOKS LIKE A LOOSER?
    Ma nema šanse, šta ti je?
    THERE’S NO WAY, WHAT’S WRONG WITH YOU?

    Ja nisam luzer, o naprotiv, meni je osmeh lajt-motiv.
    I'M NOT A LOOSER, ON THE CONTRARY, A SMILE IS MY LIGHT MOTIVE
    Ja nisam luzer, ja imam nas, a za svet - ko te pita?
    I’M NOT A LOOSER, I HAVE US, AND FOR THE WORLD – WHO CARES?
    Ja nisam čedo proseka, mene ne vuče oseka.
    I’M NOT AVERAGE KID, EBB TIDE WONT TAKE ME
    S tobom je tretman poseban, svaki je dan dolce vita,
    TREATMANT WITH YOU IS SPECIAL, EVERY DAY IS “DOLCE VITA” (SWEET LIFE)
    i svud je Hollywood.
    AND EVERYWHERE IS HOLLYDOOD

    Namlatim mesečno šest maraka,
    I GOT 600 MARKS A MONTH [MARK = MONEY]
    bude za cipolku i frtalj kile čvaraka.
    THERE IS ENOUGH FOR BREAD AND QUARTER KILO OF CRACKLING
    Ološ mi veze ometa.
    RIBBLE HINDERS MY CONNECTIONS
    Ali kad dodjem kući, tu si ti.
    BUT WHEN I COME HOME, THERE’S YOU.
    E, tu će tvrdjavicu malo teže srušiti
    AND THAT TEMPLE THEY WILL HARDLY BREAK DOWN
    - to im je izvan dometa.
    ITS OUT OF THEIR REACH
    Ja nisam luzer...
    I’M NOT A LOOSER

    Last edited by Adrienne; 08-20-2008 at 07:44 AM.
     
  11. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Kazes da nekad
    YOU SAY THAT SOMETIMES..

    Kažeš da ti nekad izgledam k'o Dunav
    YOU SAY THAT SOMETIMES I LOOK LIKE A DANUBE TO YOU
    stižem mutan, nepoznat i sam
    I COME BLUR, UNKNOWN AND ALONE
    oko mene svud ravnica
    FLATLAND ALL AROUND ME
    tuðe zemlje, tuða lica
    FOREIGN PLACES, FOREIGN FACES

    Prošli dani, svetla u daljini
    DAYS GONE BY, DISTANT LIGHTS
    Tuga, radost, istina i laž
    SORROW, HAPPINESS, TRUTH AND LIE
    Ljudi èudni i smešni
    PEOPLE STRANGE AND FUNNY
    Ljudi sretni i grešni
    PEOPLE HAPPY AND SINNING

    I ne traži da budem ti robom
    AND DONT ASK ME TO BE YOUR SLAVE
    I ne spremaj mi zamke ni okom
    AND DONT TRY TO CATCH ME WITH AN EYE
    Jer ja rušim sve brane pred sobom
    BECAUSE I BREAK EVERYTHING IN FRONT OF ME
    Uvek nastavljam sam svojim tokom
    I ALWAYS CONTINUE WITH MY FLOW
    Hej slobodo, lepa ptico
    HEY LIBERTY, BEAUTIFUL BIRD
    Hej živote, slatka tajno
    HY LIFE, SWEET SECRET
    Hej daljine, dalje hajd'mo
    HEY DISTANCES, LETS GO FURTHER
    Sve do Crnog mora
    TO THE BLACK SEA
    Koje znaèi kraj
    WHICH MEANS THE END

    Kažeš da ti nekad izgledam k'o Dunav
    YOU SAY THAT SOMETIMES I LOOK LIKE DANUBE TO YOU
    Stižem mutan, nepoznat i sam
    I COME BLUR, UNKNOWN AND ALONE
    Nosim miris planina
    I CARRY THE SMELL OF MOUNTAINS
    Miris žita i vina
    THE SMELL OF GRAIN AND WINE
     
  12. zsuzsi said:

    Default

    IT'S SIMPLY GREAT!!!
    I really enjoyed reading through the lyrics and I'm eager to read more, when Adrienne has the time to translate .
    Balašević je kralj!
     
  13. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Thank you very much dear, glad you enjoyed the translations

    I will add to my collection the one that I did for you

    Ne lomite mi bagrenje

    Verujem cenjeni sude
    I BELIEVE, YOUR HONOUR
    Da dobro poznaješ ljude
    THAT YOU YOU KNOW THE PEOPLE WELL
    Vi barem imate posla
    AT LEAST YOU HAVE WORK TO DO
    Jer cud je cud, a sud je sud
    BECAUSE THE TEMPER IS TEMPER, AND THE COURT IS COURT
    Verujem cenjena glavo da si i ucio pravo
    I BELIEVE YOUR HONOUR THAT YOU'VE BEEN STUDIED LAW
    Da svakom sudiš pošteno
    TO JUDGE EVRYONE FAIR
    Jer cast je cast, a vlast je vlast
    BECAUSE HONOR IS HONOR, AND POWER IS POWER
    I sve po zakonu, za to sam prvi
    AND EVERYTHING BY THE LAW, I SUPPORT THAT
    Ne bi bilo ove krvi da je bilo sve po zakonu
    THERE WOULDNT BE THIS BLOOD IF EVERYTHING WAS BY THE LAW
    Vlast je vlast i ja to poštujem
    POWER IS POWER AND I RESPECT THAT
    Tu su paragrafi, pa zagrabi
    PARAGRAPHS ARE THERE, YOU TAKE THEM
    Nek' isto je i djavolu i djakonu
    AND LET IT BE THE SAME FOR THE DEVIL AND FOR THE DEACON
    Pa nek' se zna
    SO LET THEM KNOW
    Nek' su mi gazili njivom
    I DONT CARE THAT THEY STEP OVER MY FIELD
    Mojom se sladili šljivom
    AND ATE MY PLUMS
    Uvek je lopova bilo
    THERE WERE ALWAYS THIEVES
    Jer cuk je cuk i vuk je vuk
    BECAUSE OWL IS OWL, AND THE WOLF IF WOLF
    Nikada zlotvora dosta
    THERE ARE TOO MANY BAD PEOPLE
    Suša mi uništi bostan
    THE DROUGHT HAS DISTROYED MY MELONS
    I led se prospe pred žetvu
    AND THE ICE COVERED IT BEFORE THE HARVEST
    Al' led je led, a red je red
    BUT THE ICE IS THE ICE, AND ORDER IS ORDER
    I prekardašilo
    AND I GOT ENOUGH OF IT
    Im'o sam bagremovu šumu
    I ONLY HAD BLACK LOCUST* WOOD
    Tamo dole prema drumu
    DOWN THERE TO THE ROAD
    Pa sam cekao, red je red
    SO I WAITED, BECAUSE IT WAS RIGHT THING TO DO
    Polako komšije
    TAKE IT EASY, NEIGHBOURS
    Ne može samo da se udje, da se ruši tudje
    YOU CANT JUST ENTER, AND BREAK WHAT ISNT YOURS
    Lepo sam im rekao
    I TOLD THEM, NICELY
    Ne lomite mi bagrenje
    DONT BREAK MY TREES
    Bez njih ce me vetrovi oduvati
    WINDS WILL BLOW ME AWAY WITHOUT THEM
    Pustite ih moraju mi cuvati
    LET THEM ALONE, THEY HAVE TO KEEP FOR ME
    Jednu tajnu zlatnu kao dukati
    ONE SECRET, GOLD AS DUCATS
    Ne lomite mi bagrenje
    DONT BREAK MY TREES
    Pod njima sam je ljubio
    I KISSED HER THERE
    Bosonogu i odbeglu od sna
    BAREFOOT, RUNAWAY FROM SLEEP
    Ljudi smo cenjeni sude
    WE’RE HUMAN, YOUR HONOUR
    Pa neka bude šta bude
    SO LET IT BE
    Žao mi je marama crin
    I’M SORRY FOR BLACK KERCHIEFS
    Al' plac je plac, a mac je mac
    BUT THE CRYING IS CRYING, AND THE SWARD IS SWARD
    Ne pitaj šta bi sad' bilo
    DONT ASK ME WHAT WOULD BE NOW
    Kad' bi se ponovo zoilo
    IF IT WOULD HAPPEN AGAIN
    Ne pitaj da li se kajem
    DONT ASK ME IF I REGRET IT
    Jer jed je jed, a red je red
    BECAUSE ANGER IS ANGER, AND ORDER IS ORDER
    I sve po zakonu
    AND EVERYTHING BY THE LAW
    Tu su paragrafi
    PARAGRAPHS ARE THERE
    Pa zagrabi pošteno i za veru i za nevera
    SO LOOK AT THEM, FAIRLY, FOR TRUTH AND FALSENESS
    Red je red, sve ja to poštujem
    ORDER IS ORDER, I RESPECT IT
    Jer više bilo bi ubica nego ptica
    BECAUSE THERE WOULD BE MORE KILLERS THAN THE BIRDS
    Koje odlecu ka severu
    THAT FLY TO THE NORTH
    Ne lomite mi bagrenje
    DONT BREAK MY TREES
    Bez njih ce me vetrovi oduvati
    WINDS WILL BLOW ME AWAY WITHOUT THEM
    Pustite ih moraju mi cuvati
    LET THEM ALONE, THEY HAVE TO KEEP FOR ME
    Jednu tajnu zlatnu kao dukati
    ONE SECRET, GOLD AS DUCATS
    Ne lomite mi bagrenje
    DONT BREAK MY TREES
    Pod njima sam je ljubio
    I KISSED HER THERE
    O, zar moram da vam ponovim
    OH DO I HAVE TO REPEAT IT
    Okanite se njih, jer sve cu da vas polomim
    LEAVE THEM ALONE, OR I WILL BEAT YOU ALL..
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  14. cataio said:

    Default

    oh my God... i'm very new here so only now i've discovered this thread... thank you very much adrienne for doing this for us! i simply adore his music and by not being serbian it's rather hard to make e proper sense of what he's singing about.. i eager wait for new lyrics of balasevic! HVALA!!!
     
  15. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    You're very welcome.. I'm really glad that this helps people understand his great work.. If you have any request, please tell, I will be more than glad to help you
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  16. cataio said:

    Red face

    if i'm not too much of a pest ... i would really love to understand these songs too... they are heartbreaking and very special for me... and i know so little of their truthfull meaning... thank you very much adrienne !

    Djordje Balasevic - Kad Odem Lyrics


    Kad odem,
    kad me djavo isprati glavnim sokakom
    i kad mesečina zaveje moj trag,
    nemoj tugovati jer jednom svakom
    mali nemi slavuj doleti na prag.

    Kad odem,
    kad zamumla vetar zimske očenaše
    i kad mrtvo lišće potera u kas,
    za kaznu prognaće i tamburaše,
    zbog pogrešne pesme u pogrešan čas.

    Hej, budi jaka ti,
    najlakše je plakati.
    To nam samo Gospod svira
    jesenju sonatu.

    Snio sam vrata u tom suvom zlatu,
    strah me da prodjem, al' proći ću.

    Znam, laf si stari ti,
    nemoj sve pokvariti,
    kresni samo jednu sveću
    na svetog Jovana.

    Ne čuvaj dugo pepeo tih dana,
    kad jednom odem, a poći ću.

    Kad odem,
    kad u prozor staviš prvu hrizantemu
    i kad popucaju divlji kesteni,
    ne pali uzalud fenjer na tremu
    kad me otmu magle jedne jeseni.

    Hej, budi jaka ti,
    najlakše je plakati.
    To nam samo Gospod svira
    jesenju sonatu.

    Snio sam vrata u tom suvom zlatu,
    strah me da prodjem al' proći ću.

    Znam, laf si stari ti,
    nemoj sve pokvariti,
    kresni samo jednu sveću
    na svetog Jovana.

    Ne čuvaj dugo pepeo tih dana,
    kad jednom odem, a poći ću.

    Kad jednom odem...

    Djordje Balasevic - Slovenska Lyrics


    Nošen dahom sna doleteo je crni golub na moj dlan.
    Zašto, k'o da zna, al' to sam jutro dočekao umoran.
    K'o da sam i ja leteo s njim, krilima teškim, olovnim,
    i video svet sakriven iza zlatnih oblaka.

    Ako umrem mlad, posadi mi na grobu samo ruzmarin.
    Ne dozvoli tad da naprave od toga tužni treći čin.
    Nek' mi ne drže govore, nek' drugom pletu lovore,
    ako umrem mlad, zaustavljen u koraku i snu.

    O, zagrli me sad, jako, najbolje što znaš
    i nemoj crnoj ptici da me daš.

    O ne, ne brini, proći će za tren,
    ja sam samo malo lud i zaljubljen.

    U mojim venama davni sever samuje
    i ja ponekad ne znam šta mu je,

    Što luduje, od sreće tugu tka
    moja prosta duša slovenska.

    Uplaši me sjaj milion sveća kad se nebom popali.
    Gde je tome kraj? Za kog su tako dubok zdenac kopali?
    Zašto se sve to dešava, da l' čovek išta rešava
    il' smo samo tu zbog ravnoteže među zvezdama?

    O, zagrli me sad, jako, najbolje što znaš
    i nemoj crnoj ptici da me daš.

    O ne, ne brini, proći će za tren,
    ja sam samo malo lud i zaljubljen.

    U mojim venama davni sever samuje
    i ja ponekad ne znam šta mu je,

    Što luduje, od sreće tugu tka
    moja prosta duša slovenska.
     
  17. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Kad odem,
    When I'm gone
    kad me djavo isprati glavnim sokakom
    when the devil accompany me to the main street
    i kad meseèina zaveje moj trag,
    when the moonlight covers my trace with snow
    nemoj tugovati jer jednom svakom
    dont be sad, because once to everyone
    mali nemi slavuj doleti na prag.
    little silent nightingale flies on the sill

    Kad odem,
    when I'm gone
    kad zamumla vetar zimske oèenaše
    when the wind mutters winter prayers
    i kad mrtvo lišæe potera u kas,
    and when dead leaves makes you move
    za kaznu prognaæe i tamburaše,
    as a punishment it will make musicians go
    zbog pogrešne pesme u pogrešan èas.
    because of wrong song in wrong moment

    Hej, budi jaka ti,
    Hey, be strong
    najlakše je plakati.
    the easiest thing is to cry
    To nam samo Gospod svira
    it's only God, playing
    jesenju sonatu.
    automn sonata

    Snio sam vrata u tom suvom zlatu,
    I've dreamt of a door in clear gold
    strah me da prodjem, al' proæi æu.
    i'm afraid to go through, but I will

    Znam, laf si stari ti,
    I know, you're strong
    nemoj sve pokvariti,
    dont spoil everything
    kresni samo jednu sveæu
    just lit a candle
    na svetog Jovana.
    on st Jovan's day

    Ne èuvaj dugo pepeo tih dana,
    dont keep ash of these days for a long time
    kad jednom odem, a poæi æu.
    once I am gone, and I'll be gone

    Kad odem,
    When I'm gone
    kad u prozor staviš prvu hrizantemu
    when you put first chrysanthemum on the window
    i kad popucaju divlji kesteni,
    and when whild chestnuts explode
    ne pali uzalud fenjer na tremu
    dont lit the lantern on the porch
    kad me otmu magle jedne jeseni.
    when mists of one automn cidnap me

    Hej, budi jaka ti,
    Hey, be strong
    najlakše je plakati.
    the easiest thing is to cry
    To nam samo Gospod svira
    it's only God, playing
    jesenju sonatu.
    automn sonata

    Snio sam vrata u tom suvom zlatu,
    I've dreamt of a door in clear gold
    strah me da prodjem, al' proæi æu.
    i'm afraid to go through, but I will

    Znam, laf si stari ti,
    I know, you're strong
    nemoj sve pokvariti,
    dont spoil everything
    kresni samo jednu sveæu
    just lit a candle
    na svetog Jovana.
    on st Jovan's day

    Ne èuvaj dugo pepeo tih dana,
    dont keep ash of these days for a long time
    kad jednom odem, a poæi æu.
    once I am gone, and I'll be gone

    Kad jednom odem...
    Once I'm gone..
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  18. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    The other one I will translate later, I'm on vacation now, I'm not using my computer so I cant stay long hope you dont mind.. enjoy the first translation
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em vocę, vocę em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  19. didana said:

    Default

    I'll give it a try...

    Djordje Balasevic - Slovenska Lyrics / Slavic

    Nošen dahom sna doleteo je crni golub na moj dlan.
    Carried by a breath of a dream, a black dove landed on my palm
    Zašto, k'o da zna, al' to sam jutro doèekao umoran.
    Who knows why, but that morning I got up tired
    K'o da sam i ja leteo s njim, krilima teškim, olovnim,
    As if I have flown with it, on the lead-heavy wings
    i video svet sakriven iza zlatnih oblaka.
    And have seen the world hidden behind the golden clouds.

    Ako umrem mlad, posadi mi na grobu samo ruzmarin.
    If I should die young, plant only a rosmary on my grave,
    Ne dozvoli tad da naprave od toga tužni treæi èin.
    don't let them turn it into a sad third act,
    Nek' mi ne drže govore, nek' drugom pletu lovore,
    Don't let them make speeches, let them make laurels for someone else,
    ako umrem mlad, zaustavljen u koraku i snu.
    If I should die young, stopped in a pace and a dream.

    O, zagrli me sad, jako, najbolje što znaš
    Oh hold me now, tightly, the best you can,
    i nemoj crnoj ptici da me daš.
    And don't let the black bird have me.

    O ne, ne brini, proæi æe za tren,
    And no, don't worry, it will go away in an instant,
    ja sam samo malo lud i zaljubljen.
    I am just a little confused and in love.

    U mojim venama davni sever samuje
    Long gone north is all alone in my veins
    i ja ponekad ne znam šta mu je,
    And sometimes, I don't know what is wrong with it.

    Što luduje, od sreæe tugu tka
    Why is it going crazy, making sorrow out of happines,
    moja prosta duša slovenska.
    My simple Slavic soul.

    Uplaši me sjaj milion sveæa kad se nebom popali.
    I got scared by a million candlelights that lighten up the sky
    Gde je tome kraj? Za kog su tako dubok zdenac kopali?
    Where does it end? For whom have they dug such a deep well?
    Zašto se sve to dešava, da l' èovek išta rešava
    Why does it all happen, does a man ever solve anything,
    il' smo samo tu zbog ravnoteže meðu zvezdama?
    Or we are here just to make a balance among the stars.
     
  20. didana said:

    Default

    And my favorite song...

    JAROSLAVA
    Umesto molitve rekla si "O tom æu misliti sutra..."
    Instead of a prayer, you've said „I'll think about it tomorrow...“
    Sa šminkom od gara, ko Skarlet O'Hara... Tvoj preslikan lik
    with a charcoal make-up, just like Scarlett O'Hara.. Your mapped shape
    I dugo plutala ko brodolomnik ka obali jutra
    You have travelled a long time, like a castaway towards the shore of the morning
    Nekad tišina zna prepasti džina, kad ispusti krik
    Sometimes the silence can scare a giant, once it makes a scream
    Još jednu noæ si izgurala sama... Èehov je zaspao blaženim snom
    You have gone through another night alone... Czekov has fallen into a blissful dream
    Ni ne zna da je igrala tama... Pod prozorom
    and doesn't even know that darkness has played... under the window
    Vetar je vežbao violonèelo.. Èežnjive skale u nedogled
    the wind was practicing violoncello... Yearning scales into infiniti
    Zora ti brižljivo pipnula èelo... Negde u tebi je goreo led
    The down carefully touched your forehead... somewhere inside you the ice was burning...

    Princezo, javi se... Još imam džep u kom se hladni prsti zgreju
    Princess, call me... I still have a pocked to warm up cold fingers
    Pošalji poruku... Da vidim jednom to pisamce na displeju
    Send a message.. I wish to see that little letter on a display
    Sve mi nedostaje... Èuvam u damastu još kalup tvoga vrata
    I miss everything... I still keep the mould of your neck in damask
    Princezo, dosta je... Dve i po godine smo taoci inata... šta ti je?
    Princess, it's enough... Two and a half years we've been the hostages of spite...
    What is the matter with you?

    Plima banalnosti tvoj svet zapljuskuje k'o Atlantidu
    The tide of banality showers your world, like Atlandites
    Dok šmrka bioskop, fali ti neko da napravi geg
    While the theatre wheeps, you crave for someone to make a comic scene,
    Da ti za roðendan ispiše sonet na komšijskom zidu
    To write you a sonnet on the neighbors' wall for birthday,
    I s bandom cigana pod tvojim prozorom utaba sneg?
    And to pun the snow under your window, with a gang of Gypsies.
    Na podmetaèu još crtam tvoj profil
    I still draw your profile on the mat
    Suvišna pitanja izbegnuta fintom
    I aviod redundant questions using a feint
    Ime ti ispišem u svakoj strofi... Nevidljivom tintom
    I write your name in each strophe... using invisible ink
    Pod mojom jelkom do proleæa stoji...
    Only a gift for you remains under my Christmass tree
    Jedino dar tebi namenjen
    Until the spring...
    Zauvek fosil tvog struka postoji...
    The fossil of your weist remains forever...
    Na mome dlanu okamenjen
    On my palm, like carved in a stone...

    Princezo, javi se... neke se pobede dobijaju na juriš
    Princess, call me... some victories were made by assaults
    Ne tvrdoglavi se.. Priznajem javno da se genijalno duriš
    Don't be stubborn.. I admit, publicly, that you pout geniously
    Opasno postaje... Na durske akorde se pauèina hvata
    It is becoming dangerous.. The net is spreading around the Dur chords
    Princezo, dosta je... Dve i po godine smo taoci inata...
    Princess, i'ts enough... Two and a half years we've been the hostages of spite...
    Princezo, dosta je...
    Princess, it's enough...