Kathi Gabri - Esena mono LYRICS ???

Thread: Kathi Gabri - Esena mono LYRICS ???

Tags: None
  1. basileios said:

    Default

    Hi, vlajkokg
    "vsicho-polizchko" doesn't mean anything in bulgarian. I cant tell you what is this song.
    Here is a site with lyrics of Anelia's songs.

    http://textove.com/songs.php?artist=335

    If you find the song, I can help you with the translation.
  2. sunflower said:

    Wink sorry

    sorry man, I asked an expert and she could not tell me which is the song. The words you wrote are not correct 'vsicho' maybe is 'vsichko' but the second part is unrecognizable as you can understand a looot of songs have this word in them, so please tell me more words of the song, so i can find it for you.
  3. sunflower said:

    Post

    Quote Originally Posted by basileios
    Hi Yannis,
    I' m sorry that ask you again but it is too difficult to find some greek lyrics especially with greek letters. So, If you don't mind Do you have the lyrics of "Hristougena" (Despoina Vandi)?
    This is from her album "Geia" (december 2001). I think I found the right site, but the section with lyrics was under construction, becides they did not have this album in the discography section: http://members.tripod.com/~despina_vandi/Main_page.htm

    Good luck in finding the lyrics. If i find anything else i will share it
  4. Gold~Goddess said:

    Default

    damn.....
  5. yannis said:

    Post

    Quote Originally Posted by basileios
    Hi Yannis,
    I' m sorry that ask you again but it is too difficult to find some greek lyrics especially with greek letters. So, If you don't mind Do you have the lyrics of "Hristougena" (Despoina Vandi)?
    Christougena
    Despina Vandi
    Music/Lurics: Phoebus

    Καρδιά μου από Δευτέρα σε Δευτέρα
    Kardia mou apo Deftera se Deftera
    My heart(you), from Monday to Monday
    μήνες τώρα νύχτα μέρα
    mines tora nycta mera
    there have been months by now, day and night
    σε σκέφτομαι και πάω να τρελαθώ
    se skeftomai kai pao na trelaþo
    I’ve been thinking of you and I’m going mad

    Καρδιά μου ο χρόνος σα νεράκι τρέχει
    Kardia mou o chronos sa neraki trehei
    My heart, time is running like water (river)
    πίσω γυρισμό δεν έχει
    piso gyrismo den ehei
    there is no return back
    κι ό,τι ζούμε είναι μοναδικό
    ki oti zoume einai monadiko
    and whatever we live is unique

    Γι' αυτό και μην αργείς έλα αμέσως κοντά μου
    Gi afto kai min argeis ela amesos konta mou
    So don’t be late, come to me right now
    κι άλλο μόνη μην μ' αφήνεις καρδιά μου
    ki allo moni min m’afineis kardia mou
    And don’t leave me alone anymore, my heart

    Χριστούγεννα όπου να 'ναι φτάνουν
    Christougena opou na nai ftanoun
    Christmas are about to come
    και τα κλάματα με πιάνουν
    kai ta klamata me pianoun
    And I cry
    που δεν μπορώ μαζί σου να 'μαι εγώ
    pou den boro mazi sou na mai ego
    Because it’s me who can’t be with you

    Βλέπω τον Αϊ Βασίλη να μου χαμογελάει
    Vlepo ton Ai Vasili na moy hamogelaei
    I see Santa Claus smiling at me
    κι η έλλειψή σου δυο φορές με πονάει
    ki elleipsi sou dio fores me ponaei
    And the lack of you is aching me twice

    Χριστούγεννα ήρθαν πάλι μα είσαι πάλι μακριά μου
    Christougena irþan pali ma eisai pali makria mou
    Christmas has come again but you are again away from me
    αχ και να σ' είχα εδώ μωρό μου στο πλευρό μου ah kai na s’eiha edo moro mou sto plevro mou
    Ah! If only I had you here, my babe, by my side
    αγκαλιά μου
    stin agalia mou
    In my hug
    Nαι Χριστούγεννα ήταν πάλι μα είσαι πάλι μακριά μου
    Nai, Christougena irþan pali ma eisai pali makria mou
    Yes, Christmas has come again you are again away from me
    μόνο εσένα έχω μωρό μου στο μυαλό μου
    mono esena eho moro mou sto myalo mou
    It’s you only, my babe, I have in my brain
    στην καρδιά μου
    stin kardia mou
    In my heart

    Χριστούγεννα Χριστούγεννα ευτυχισμένα
    δεν γίνονται δεν γίνονται χωρίς εσένα

    Christougena Christougena eftihismena
    Den ginontai den ginontai choris esena

    There can’t be, can’t be “Happy Christmas” without you
    Χριστούγεννα Χριστούγεννα ευτυχισμένα
    δεν γίνονται καρδούλα μου χωρίς εσένα

    Christougena Christougena eftihismena
    Den ginontai kardoula mou choris esena

    There can’t be “Happy Christmas”, my little heart, without you

    Γυρνάω στους δρόμους μόνη και χαζεύω
    Gyrnao stous dromous moni kai chazevo
    I wander at the streets alone and look around
    βλέπω ανθρώπους και ζηλεύω
    vlepo anthropous kai zilevo
    I see people and feel jealous
    που φαίνονται γεμάτοι από χαρά
    pou fainontai gematoi chara
    Because they seem full of joy

    Πιασμένα χέρι χέρι ζευγαράκια
    Piasmena cheri cheri zevgarakia
    Couples holding each the other’s hand
    καθισμένα σε παγκάκια
    kaþismena se pagakia
    Sitting on benches
    πονάει πολύ απόψε η μοναξιά
    ponaei poly appose i monaxia
    Solitude hurts so much tonight
  6. mina said:

    Talking here you are,ESENA MONO

    i KNOW HOW HARD U WANTED THIS SONG...ME 2!I FOUND IT AND NOW U ALL CAN HAVE IT


    Kanenan alon den eho sto mualo mou
    Kanenan alon den eho pio diko mou
    Kenenan alon konta mou den anteho
    Einai megalo to problima pou eho

    Kanenan alon...
    Ta oneira mou...
    Kanenan alon...
    Auta pou lene na sou to poun mprosta mou

    Esena mono stin agkalia mou mpaza
    Hara kai pono mazi sou ta oneira sou
    Esena mono na m'akoumpas s'afino
    Se sena mono psihi kai soma dino

    Kanenan alon den eho sinantisei
    Tis monaksias mou thama gia ta lisei
    Kanenan alon den eho noiseis etsi
    Kommathi eheis apo ti kate skepsi

    Kanenan alon den eho mprei akoma
    Na mou allazei ston ourano to hroma
    Kanenan alon den empala mprosta sou
    Na mi fovatai mazi mou i kardia sou

    Esena mono stin agkalia mou mpazo
    Hara kai pona mazi sou ta oneira sou
    Esena mono na m'akoumpas s'afino
    Se sena mono psihi kai soma dino

    Kanenan alon den eho mprei akoma
    Na mou allazei ston ourano to hroma
    Kanenan alon den empala mprosta sou
    Na mi fovatai mazi mou i kardia sou
  7. Nouni said:

    Default

    Hey u guys, I dont understand why i cannot find the lyrics of Ti bike anamesa mas its the duetto with Constantina and Ploutarxos, someone please help me find them ...

    Thanks
  8. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default Τι μπήκε ανάμεσα μας

    Τόσο ήτανε λοιπόν η αγάπη μας σχεδόν
    μετρούσε κάποιους μήνες
    Και για ασήμαντη αφορμή το εγώ μας απειλή
    μας χώρισε το είδες
    Τώρα εγώ θα προσπαθώ να πείσω όσους μπορώ
    πως πια δεν με πειράζει
    Και συ θα 'σαι μακριά να λες αδιάφορα
    πως μ' έχεις πια ξεχάσει

    Τι, τι μπήκε ανάμεσα μας τι
    Φταίω εγώ ή φταις εσύ
    Καθόλου τώρα δεν με νοιάζει

    Έλα πίσω όλα να τ' αλλάξουμε
    και να ξαναγίνουμε όπως πρώτα
    Θυμήσου ότι κάποτε ταιριάζαμε
    θυμήσου της αγάπης μας την φλόγα
    Έλα πάλι εμείς να προσπαθήσουμε
    κανείς μας δεν το έχει ξεπεράσει
    Τόσο απλά οι καρδιές μας δεν χωρίζουνε
    έλα σ' αγαπώ σ' έχω ανάγκη

    Τόσο ήταν τελικά που όλα χαθήκαν ξαφνικά
    θα μείνουν λόγια τα όνειρά μας
    Και κανένας απ' τους δυο δεν διώχνει τον εγωισμό
    να 'ρθεί το φώς μεσ' την καρδιά μας

    Here are the lyrics of the song you wanted,I'll say again that I can write them whit latin leters if you can't read them!
    I hope I have helped
  9. Nouni said:

    Default

    Hey i cant beleive you found them, im so touched, been looking all over, will try to read them like this, i think i can manage, minus a few words...uve made my day, you have no idea
  10. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default Nouni...

    No problem,I'm glad I can hepl,if you need help whit the reading just ask,I can write the song whit latin letters if you wantIt really wasn't easy but I found itIf you need something else just ask
  11. dosreck1 said:

    Default

    hy everyone! I need the lyrics of the song.I think it's name BLEDI.the man sings.I can't understand the language,it's like greeks or turc. Does anybody know that song?
  12. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default

    I'll just give you an advice to post a thread the the identify it forum
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
  13. rayaneiwane said:

    Default

    I like this songs and the original more than antique version
    the turkish version is sinanai sinanai
  14. yannis said:

    Default

    please start a new thread because everyone here will get constantly an e-mail
  15. wnad said:

    Default

    it is said in english my mind not in my brain, in my mind loooooool just a little correction for that christmas song you just did
  16. yannis said:

    Default

    Quote Originally Posted by wnad View Post
    it is said in english my mind not in my brain, in my mind loooooool just a little correction for that christmas song you just did
    so what's the right one???

    "in my mind" or "in my brain"???