Some greek songs :)

Thread: Some greek songs :)

Tags: None
  1. mister Xazos's Avatar

    mister Xazos said:

    Default Some greek songs :)

    I need the lyrics and translations for:
    Pix Lax - ena gelio kremasmeno sto mpalkoni
    - i eikona tou xeimona

    I like these songs a lot
    Thanks in advance
    Πάρε φιλιά, πάρε καρδιά και μη νοιαστείς για μένα.
    Πάρε ό,τι ζει κι άσε με εκεί
    μόνο στο τίποτα...
     
  2. patmar said:

    Default

    Do you speak spanish? (I see you are in Spain). I found the translation of "i eikona tou xeimona" in spanish but i dont know if is a good translation or not as i dont speak this beautiful language! If you want it i can post it here, the english translation i will make it later because i dont have much time now!
     
  3. mister Xazos's Avatar

    mister Xazos said:

    Default

    Yes I speak Spanish Thanks...
    Πάρε φιλιά, πάρε καρδιά και μη νοιαστείς για μένα.
    Πάρε ό,τι ζει κι άσε με εκεί
    μόνο στο τίποτα...
     
  4. patmar said:

    Default

    Η εικόνα του χειμώνα

    Απ' το παράθυρο έρχεται η εικόνα του χειμώνα
    βροχή που πέφτει δέντρα που λυγίζουν στο βοριά
    και συ σκυμμένος πάντα εδώ με χέρια ματωμένα
    συζήτηση αρχινάς με τον καθρέφτη σιωπηλά

    Γύρω σου κάποιες κίτρινες παλιές φωτογραφίες
    την εποχή που ήσουνα παιδί
    Το ραδιόφωνο απ' τα χρόνια του 50
    στη μοναξιά σου παρηγοριάς φωνή

    Τι σου 'δωσε η ζωη καλό για να θυμάσαι
    σε πότισε με χάπια ηδονής
    Παραμυθένια χρώματα και γεύσεις του θανάτου
    σε κάθε βήμα σου, σε κάθε σου πνοή

    Τώρα ο καθρέφτης έμεινε μονάχος μακριά σου
    σύμμαχος με τ' άθλια τα χρόνια που μισείς

    Σ'ένα τασάκι βρίσκονται σβησμένα τ' όνειρά σου
    σ' ένα μπουκάλι με ποτό η ίδια σου η ζωή


    La imagen del invierno

    Por la ventana entra la imagen del invierno,
    lluvia que cae, árboles que se inclinan ante el viento del norte,
    y tú cabizbajo siempre aquí con manos ensangrentadas
    comienzas una conversación silenciosa con el espejo

    A tu alrededor algunas viejas fotografías amarillentas
    de cuando eras niño
    La radio de la década de los cincuenta,
    en tu soledad una voz de consuelo.

    ¿Qué te dio la vida bueno para recordar?
    Te sació con píldoras de placer,
    colores de cuento y sabores de muerte
    a cada uno de tus pasos, a cada aliento.

    Ahora el espejo se ha quedado solo lejos de ti,
    aliado de los míseros años que odias

    En un cenicero se encuentran apagados tus sueños,
    en una botella con bebida tu propia vida.
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by patmar View Post
    Do you speak spanish? (I see you are in Spain). I found the translation of "i eikona tou xeimona" in spanish but i dont know if is a good translation or not as i dont speak this beautiful language! If you want it i can post it here, the english translation i will make it later because i dont have much time now!
    I know spanish and i can check it if you want...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Είμαι ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου / I'm a laughter hung in your balcony

    Σταμάτα να με ταξιδεύεις, / Stop traveling me
    η ψυχή μου είναι κλειστή / my soul is closed
    τι κι αν πέθανε η αγάπη / what if your love died
    κι αν δεν έμεινε πιστή / and if it didn’t stay loyal
    Σταμάτα να με ταξιδεύεις, / Stop traveling me
    τα όνειρά σου είναι βαριά / your dreams are heavy
    έχει αλλάξει το κορμί μου / my body has changed
    και δε σε γνωρίζει πια / and it doesn’t recognize you anymore

    Να-χα-χα-α, να-χα-χα-χα, να-χα-χα-α, να-χα-χα-χα / Na-ha-ha-a, na-ha-ha-ha, na-ha-ha-a, na-ha-ha-ha

    Είμαι ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου / I’m a laughter hung in your balcony
    όσο κρύβομαι ο χρόνος με στεγνώνει / as long as I hide, time dries me
    Είμαι ένα γέλιο κρεμασμένο στο μπαλκόνι σου / I’m a laughter hung in your balcony
    πέφτει επάνω μου η βροχή και με παγώνει / rain falls over me and it freezes me

    Να-χα-χα-α, να-χα-χα-χα, να-χα-χα-α, να-χα-χα-χα / Na-ha-ha-a, na-ha-ha-ha, na-ha-ha-a, na-ha-ha-ha

    Σταμάτα να με ταξιδεύεις, / Stop traveling me
    η ψυχή μου είναι κλειστή / my soul is closed
    σε βιτρίνα θα πεθαίνεις / you’ll die in a shop window
    για να μοιάζει ότι ζεις / in order to seem that you live
    Σταμάτα να με ταξιδεύεις, / Stop traveling me
    τα όνειρά σου είναι βαριά / your dreams are heavy
    έχει αλλάξει το κορμί μου / my body has changed
    και δε σε γνωρίζει πια / and it doesn’t recognize you anymore

    Είμαι ένα γέλιο... / I’m a laughter
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  7. mister Xazos's Avatar

    mister Xazos said:

    Default

    Thank you Maria
    filia
    Πάρε φιλιά, πάρε καρδιά και μη νοιαστείς για μένα.
    Πάρε ό,τι ζει κι άσε με εκεί
    μόνο στο τίποτα...
     
  8. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by Sosollikos View Post
    Thank you Maria
    filia
    Parakalw
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  9. Iva_ said:

    Smile English translation, pls!

    Η εικόνα του χειμώνα

    Απ' το παράθυρο έρχεται η εικόνα του χειμώνα
    βροχή που πέφτει δέντρα που λυγίζουν στο βοριά
    και συ σκυμμένος πάντα εδώ με χέρια ματωμένα
    συζήτηση αρχινάς με τον καθρέφτη σιωπηλά

    Γύρω σου κάποιες κίτρινες παλιές φωτογραφίες
    την εποχή που ήσουνα παιδί
    Το ραδιόφωνο απ' τα χρόνια του 50
    στη μοναξιά σου παρηγοριάς φωνή

    Τι σου 'δωσε η ζωη καλό για να θυμάσαι
    σε πότισε με χάπια ηδονής
    Παραμυθένια χρώματα και γεύσεις του θανάτου
    σε κάθε βήμα σου, σε κάθε σου πνοή

    Τώρα ο καθρέφτης έμεινε μονάχος μακριά σου
    σύμμαχος με τ' άθλια τα χρόνια που μισείς

    Σ'ένα τασάκι βρίσκονται σβησμένα τ' όνειρά σου
    σ' ένα μπουκάλι με ποτό η ίδια σου η ζωή

    Please, I need english translation of this beautiful song! Thanks!
     
  10. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    The underlined words are wrong, I put in brackets the correct ones. Btw I love this song

    Η εικόνα του χειμώνα
    Winter’s image

    Απ' το παράθυρο έρχεται η εικόνα του χειμώνα
    Through the windown, winter's image enters
    βροχή που πέφτει δέντρα που λυγίζουν στο βοριά
    rain which falls, trees which bend in the north wind
    και συ σκυμμένος πάντα εδώ με χέρια ματωμένα
    and you, bent, are always here with bloody hands
    συζήτηση αρχινάς με τον καθρέφτη σιωπηλά
    you start silently a conversation with the mirror

    Γύρω σου κάποιες κίτρινες παλιές φωτογραφίες
    Around you, there are some yellow, old photos
    την εποχή που ήσουνα παιδί
    from your childhood
    Το ραδιόφωνο απ' τα χρόνια του 50
    The radio from 50's
    στη μοναξιά σου παρηγοριάς φωνή
    in your solitude, is a voice of consolation

    Τι σου 'δωσε η ζωη καλό για να θυμάσαι
    Did life give you anything good to remember?
    σε πότισε με χάπια ηδονής
    she fed you with pills of pleasure
    Παραμυθένια χρώματα και γεύσεις του θανάτου
    Fairy colors and taste of death
    σε κάθε βήμα σου, σε κάθε σου πνοή (στιγμή)
    in every step, in every moment of yours

    Τώρα ο καθρέφτης έμεινε μονάχος μακριά σου (μάρτυράς σου)
    Now the mirrow is your only witness
    σύμμαχος με τ' άθλια τα χρόνια που μισείς
    an ally with the miserable years that you hate

    Σ'ένα τασάκι βρίσκονται σβησμένα τ' όνειρά σου
    In an ashtray there are, extinguished, the dreams you had
    σ' ένα μπουκάλι με ποτό η ίδια σου η ζωή
    in a bottle with alchool (there's) your own life
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  11. Iva_ said:

    Default

    Maria, you are always so kind and sweet! Thank you soooo much!