hope someone will find the time to get into my translation and suggest corretions...!
--------------------------------------------------------
corrections absolutely welcome, I am sure there are a lot of mistakes in this long text:
Es Ist Zu Spät
Mich hast du nie gefragt, wie es mir dabei wohl geht.
You never asked me how I feel about this
Du denkst immer an dich, erwartest, dass man dich versteht.
You always think about yourself, expecting that everybody understands you.
Und jede Nacht hab ich gewartet, dass du deine Liebe zeigst und mich nicht nur anschweigst.
And every night I’ve waited that you show me your love and not remain silent to me
Ich brauchte deine Nähe, den Geruch von deiner Haut.
I needed your closeness, the scent of your skin
Du wolltest etwas anderes, das hab ich nicht durchschaut.
You wanted something different, I’ve not seen this through.
Und meine Träume hast du längst zerbrochen.
And you’ve smashed my dreams long ago.
Erst lügst du wie gedruckt und jetzt kommst du angekrochen.
First you told me but lies and now you come creeping back to me.
Deine Sprüche hab ich langsam satt.
I’m fed up with your sayings
Das Eis auf dem du stehst, ist mir viel zu glatt.
The ice you’re standing on is too slicky for me
Und all die glücklichen Momente sind schon längst vorbei.
And all the happy moments are long gone.
Du willst es nicht kapiern?
You don’t want to understand it?
Es ist nur Einerlei, denn es ist zu spät. (zu spät, zu spät)
It doesn’t matter, it’s too late anyways (too late, too late)
Es ist zu spät
It’s too late
wenn nichts mehr geht ist es zu spät
When nothing goes anymore, it’s too late
Der Wind hat sich gedreht
The wind has changed direction
es ist zu spät, oh, bitte geh
it’s too late, please go
Der Rausch war schnell verflogen.
The intoxication has fanished fast.
Wir warn wohl nicht bereit zu geben und zu nehmen.
Seems we haven’t able to give and take.
Das hat uns dann entzweit.
This has made u spart.
Deine Zweifel konnt ich nicht verstehn.
I couldn’t understand your doubts
Ich hab an uns geglaubt, doch du musstest zu ihm gehn.
I believed in our relationship (literally: I believed in us), but you had to go to him
Das fehlende Gefühl fiel dir gar nicht mehr auf.
The missing feeling (in our relationship) wasn’t evident to you anymore
Du küsstest mich mechanisch, das nahm ich nicht in Kauf.
You kissed me mechanically, I couldn’t accept this.
Deine Tränen kommen viel zu spät.
Your tears are way too late
Du hast mein Herz zerissen. Ich weiss nicht, wie es weitergeht.
You have torn my heart into pieces. I dont know, how this will go on.
Die Sprüche hab ich langsam satt. Das Eis, auf dem du stehst, ist mir viel zu glatt. Und all die glücklichen Momente sind schon längst vorbei. Du willst es nicht kapiern? Es ist nur Einerlei, denn es ist zu spät. (zu spät, zu spät)
Versuch mich nicht zu hassen, ich weiss, es ist nicht leicht.
Try not to hate me, I know it isn’t easy.
Ein Leben lang zu lieben, das habn wir nicht erreicht.
To love for a livetime, we could’nt read this.
Ich geh jetzt meinen Weg, ich will nur alleine sein, ich will frei sein.
Now I’ll go my way, all I want is to be alone, I want to be free
Die Angst ist immer noch zu tief, die Seele ist verletzt.
The fear is still stuck deep within, my soul is hurt.
Ich war ab und zu naiv.
From time to time I’ve been naive.
Und all die glücklichen Momente kommen vielleicht zurück, auch die Liebe und die Hoffnung.
And all those happy moments may come back, even love and hope.
Alles Stück für Stück.
Everything step by step
Es ist zu spät
wenn nichts mehr geht ist es zu spät (es ist zu spät)
Der Wind hat sich gedreht
es ist zu spät, oh, bitte geh (es ist zu spät)
Last edited by Steena; 09-03-2007 at 03:44 PM.
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?