paulina rubio - lo hare por ti in english, pls

Thread: paulina rubio - lo hare por ti in english, pls

Tags: None
  1. always1peter said:

    Default paulina rubio - lo hare por ti in english, pls

    can somebody translate this song in english:

    Paulina Rubio - Lo haré por ti

    Mira que bien se nos da,
    eso de estar juntos los dos,
    eso de planear futuro,
    siempre acompañándonos.
    Me queda bien de aceptar,
    como en un tango de Gardel,
    donde la buena y el malo
    al final siempre quedan bien.

    Analizándote a ti,
    te veo más loco que yo,
    que vienes solo a la guerra,
    en contra de un gran batallón.
    Pero me juego por ti del todo
    y de una sola vez,
    tanta emoción me impresiona
    y estoy segura que esta vez....

    Lo haré por ti,
    porque lo siento,
    porque tú me elevas,
    como la hoja al viento,
    y cuando me besas,
    siento que disparas
    en medio de mi alma.

    Lo haré por ti,
    porque te creo
    porque es tu mirada,
    ver el mismo cielo,
    y cuando te beso,
    siento que disparas
    en medio de mi alma.

    Y desde ahora podré,
    barrer en este corazón
    todos aquellos sucesos,
    que me pusieron de bajón
    y si amar es aprender,
    tu amor es una gran lección
    y aquí me lanzó de nuevo
    en una sola dirección.

    Lo haré por ti,
    porque lo siento,
    porque tú me elevas,
    como la hoja al viento,
    y cuando me besas,
    siento que disparas
    en medio de mi alma.

    Lo haré por ti,
    porque te creo
    porque es tu mirada,
    ver el mismo cielo
    y cuando te beso,
    siento que disparas
    en medio de mi alma.

    La la la la la
    La la la la la


    thank you.
     
  2. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    Paulina Rubio - Lo haré por ti
    I will do it for you

    Mira que bien se nos da,
    Look how well it fits us,
    eso de estar juntos los dos,
    This (situation) of the two of us being together,
    eso de planear futuro,
    This (whole thing) of planning the future,
    siempre acompañándonos.
    Always accompanying each other,
    Me queda bien de aceptar,
    I feel okay about accepting,
    como en un tango de Gardel,
    Like in a tango of Gardel,
    donde la buena y el malo
    Where the good woman and the bad man
    al final siempre quedan bien.
    Always get along fine in the end.

    Analizándote a ti,
    When i analyse you,
    te veo más loco que yo,
    I see that you are crazier than me,
    que vienes solo a la guerra,
    That you only come to the battle,
    en contra de un gran batallón.
    Against a big batallion.
    Pero me juego por ti del todo
    But i am gambling everything for you,
    y de una sola vez,
    And at once,
    tanta emoción me impresiona
    such emotion impresses me
    y estoy segura que esta vez....
    and i am sure that this time…

    Lo haré por ti,
    i will do it for you,
    porque lo siento,
    because i am feeling like it,
    porque tú me elevas,
    because you lift me up,
    como la hoja al viento,
    like the leaf (is lifted up) in the wind,
    y cuando me besas,
    and when you kiss me,
    siento que disparas
    i feel like you are firing
    en medio de mi alma.
    Right in the middle of my soul.

    Lo haré por ti,
    I will do it for you,
    porque te creo
    Because i believe you
    porque es tu mirada,
    Because when looking at me,
    ver el mismo cielo,
    It’s as if i am seeing the sky itself (in your look),
    y cuando te beso,
    And when i kiss you,
    siento que disparas
    i feel like you are firing
    en medio de mi alma.
    Right in the middle of my soul

    Y desde ahora podré,
    And from no won i will be able to,
    barrer en este corazón
    Sweep away from this heart
    todos aquellos sucesos,
    All those happenings,
    que me pusieron de bajón
    That made me fall apart
    y si amar es aprender,
    And if to love jeans to learn,
    tu amor es una gran lección
    Your love is a big lesson
    y aquí me lanzó de nuevo
    And here i am launching again
    en una sola dirección.
    Towards a sole direction.

    Lo haré por ti,
    i will do it for you,
    porque lo siento,
    because i am feeling like it,
    porque tú me elevas,
    because you lift me up,
    como la hoja al viento,
    like the leaf (is lifted up) in the wind,
    y cuando me besas,
    and when you kiss me,
    siento que disparas
    i feel like you are firing
    en medio de mi alma.
    Right in the middle of my soul.

    Lo haré por ti,
    I will do it for you,
    porque te creo
    Because i believe you
    porque es tu mirada,
    Because when looking at me,
    ver el mismo cielo,
    It’s as if i am seeing the sky itself (in your look),
    y cuando te beso,
    And when i kiss you,
    siento que disparas
    i feel like you are firing
    en medio de mi alma.
    Right in the middle of my soul

    La la la la la
    La la la la la
     
  3. always1peter said:

    Default

    thank you
     
  4. marifen's Avatar

    marifen said:

    Default

    you are welcome