A poem from English to turkish

Thread: A poem from English to turkish

Tags: None
  1. shadain's Avatar

    shadain said:

    Default A poem from English to turkish

    I need to send this to someone. Can you translate it for me into Turkish??? Thanks a million!! (Please include the note at the bottom)... THANKS!!!
    -----------------------------------------
    Sun in my winter

    I walk in the night, I look at the stars...
    So beautifully bright, and yet so far.
    I so want to touch the glow from the sky
    my hand reaches out and sadly, I cry.

    Why is it the brightest of all of those stars
    is glowing so brightly and yet is so far?
    It's you that I see in the sky by the moon,
    the sun in my winter, the star in my noon.

    Your smile is a becaon, attracting my heart.
    Your eyes were a magnet from the very start.
    Your soul is a spirit of life and of love,
    the sun in my winter, a gift from above.

    The distance is testing a love that was born
    from ashes of sadness, and now it has formed
    a true understanding that life will not kill,
    a sun in my winter, a tear and a thrill.

    I pray that this power will brings us one day
    together as tight as the night and the day.
    The stars and the sunlight together will fly
    forever united and never to die...

    The sun in my winter, the tears that I cry,
    the stars in my heaven, our love: you and I...
    There's nothing alive that can keep us apart,
    You know it, I feel it, so deep in my heart.

    Don't ever forget me or leave me aside...
    I'm yours, And I will be until we both die.

    I wrote this, askim. I hope you really liked it.
    All my love.
    ---------------------------------------------------------

    Thanks anyone!!!! If you have any other suggestions of what I can add to this that might make a Turkish man melt, please let me know!!
    "Aşkın olmadan mutlu olamam."
     
  2. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    Sun in my winter
    kışımdaki güneş

    I walk in the night, I look at the stars...
    gece yürüyorum,yıldızlara bakıyorum
    So beautifully bright, and yet so far.
    çok güzel parlak,ama henüz çok uzak
    I so want to touch the glow from the sky
    ve gökyüzündeki parlaklığa dokunmayı çok istiyorum

    my hand reaches out and sadly, I cry.
    ellim hiçbirşeye ulaşamıyor ve üzgünce,ağlıyorum

    Why is it the brightest of all of those stars
    neden bu şu yıldızlar arasında en parlak olanı?
    is glowing so brightly and yet is so far?
    neden parlıyor ,ve hala çok uzak?
    It's you that I see in the sky by the moon,
    ayın yanında,gökyüzünde gördüğüm sensin
    the sun in my winter, the star in my noon.
    kışımdaki güneş, öğle vaktimdeki yıldız

    Your smile is a becaon, attracting my heart.
    senin gülüşün bir becaon* ,kalbimi çekiyor
    Your eyes were a magnet from the very start.
    gözlerin bi mıknatıstı ta baştan beri
    Your soul is a spirit of life and of love,
    senin ruhun hayatın ve aşkın canı
    the sun in my winter, a gift from above.
    kışımdaki güneş, uzaklardan bir hediye

    The distance is testing a love that was born
    mesafe doğmuş bir aşkı test ediyor
    from ashes of sadness, and now it has formed
    üzüntünün külerinden,ama şimdi biçim değiştirdi
    a true understanding that life will not kill,
    açıkca anlaşılır ki hayat öldürmeyecek
    a sun in my winter, a tear and a thrill.
    kışımdaki bir güneş,gözyaşı ve heyecan

    I pray that this power will brings us one day
    bu gücün bizi bir araya getirmesi için dua ediyorum
    together as tight as the night and the day.
    birlikte,geceyle günüdüz kadar sıkı
    The stars and the sunlight together will fly
    yıldızlar ve gün ışığı birlikte uçacak
    forever united and never to die...
    sonsuza kadar birleşmiş,hiç ölmeyecek
    The sun in my winter, the tears that I cry,
    kışımdaki güneş,döktüğüm gözyaşları
    the stars in my heaven, our love: you and I...
    cennetimdeki yıldızlar,aşkımız sen ve ben..
    There's nothing alive that can keep us apart,
    bizii birlikte tuatan hiçbirşey şey kalmadı
    You know it, I feel it, so deep in my heart.
    bunu biliyorsun,bunu hissediyorum,derinlerde kalbimde

    Don't ever forget me or leave me aside...
    beni sakın unutma ,kenara atma
    I'm yours, And I will be until we both die.
    ben seninim ,ve ikimizde ölene kadar olacağım

    I wrote this, askim. I hope you really liked it.
    bunu ben yazdım aşkım,umarım gerçekten beğenirsin
     
  3. alp_er's Avatar

    alp_er said:

    Default

    i really really like it woow! u're talented..

    im melting away there:The distance is testing a love that was born
    thats what i exactly feel
    thnx for helpng with the things i wanna say
     
  4. bogazici86's Avatar

    bogazici86 said:

    Default

    vanessaaa, I didn't know you write poems. that's great, very romantic. I think most of the Turkish men would melt by this poem. and the one that this poem is written for is very lucky...
    *Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises-----
     
  5. shadain's Avatar

    shadain said:

    Default

    Quote Originally Posted by bogazici86 View Post
    vanessaaa, I didn't know you write poems. that's great, very romantic. I think most of the Turkish men would melt by this poem. and the one that this poem is written for is very lucky...
    Hihihihi, well, you've met him, I think now we both know just how much he deserved this... He is absolutely wonderful. And yes, I've written poetry since I was a little girl. I love to do it, but I do need a good source of inspiration... so my guy is a GREAT inspiration!!!!

    And Alper, i hope that you adn your distant love come together soon. You'll see, time will bring you together. I have faith in this. God is love and love is whatr unites us all. Keep the faith, and you will win!!!
    "Aşkın olmadan mutlu olamam."