Eddy Lover
uuohh eehyyy…[Factoría] eehyyy
[Predi!!!]
Mami yo se que no estas bien/ girl i know u are not ok
y piensas que ya te deje de kerer/ and u think that i stopped loving you
estas equivocada/ u are wrong
yo lo se que falle/ i know that it fails
por que fui infiel la noche de ayer/ yesterday night was unfaithful
siempre me arrepentire/ i will always feel the repentance
y de rodillas te pido mujer/on knees im begging you
Coro/choir
Que si alguna vez sentiste algo lindo por mi/and if there was a time when you felt something good for me
perdoname perdoname/forgive me, forgive me
Que si alguna vez sentiste algo lindo por mi/and if there was a time when you felt something good for me
perdoname perdoname/forgive me, forgive me
[La Factoria_-_Demphra]
Como kieres que te perdone si te fuiste de mi lado/How do u want me to forgive when you have gone from my side
sin dejarme ninguna explicacion/ without leaving any explication
no te importo si yo comia o sufria/ it was not important for u if i ate or suffered
o se partia en dos mi corazon/ or my heart became partitioned on two
ahora me vienes a confesar que estas arrepentido/ now u come to confess that u feel repentance
que hay muchas heridas que sanar y en ti yo no confio/that there are many hurts need to be cured and i dont trust you
yo pense que solamente tu eras mio/ i thought that you were only mine
ya ti te lo di todo mal agradecido/...
(Eddy Lover)
Come back to me please I’m Sorry
si tu no estas conmigo mami I’m Lonely
cuando estamos en la camita baby we are burning
te lo hago toda noche tambien in the morning
o.k. tu dices que no siento amor
ven y tocame siente como late el corazon/ come, touch me, feel how the heart beats
te pido perdon por lo que paso/ i want to apologise for what happened
baby tenme compasion/ baby have compassion for me
Que si alguna vez sentiste algo lindo por mi/and if there was a time when you felt something good for me
perdoname perdoname/forgive me, forgive me
si alguna vez sentiste algo lindo por mi/and if there was a time when you felt something good for me
perdoname perdoname bebe/forgive me, forgive me baby
[La Factoria_-_Demphra]
Voy a darte una segunda oportunidad/i intend to give u second chance
kiero confesarte que yo nunca te deje de amar/i want to confess that i never stoped loving you
de mi parte de seguro no te voy a fallar/ of my part is secure that i will not left u
no te pagare con la misma moneda yo si se amar/ i will not pay with the same piece of money
vamos a darnos mucha amor kiero vivir en la felicidad/ we will give each other much of love, i want to live happy
pero sin temor que tu nunk me vallas a dejar/but without a tremor of being left someday
yo te amo tu me amas y esa es toda la realidad/ i love you, you love me, and that is the reality
vamos a prender esa llama vamos amarnos de verdad/ we will catch this and love in truth
(Eddy Lover)
Que si alguna vez sentiste algo lindo por mi/and if there was a time when you felt something good for me
perdoname perdoname/forgive me, forgive me
si alguna vez sentiste algo lindo por mi/and if there was a time when you felt something good for me
perdoname perdoname bebe/forgive me, forgive me
y una vez y otra vez(2)/ this time and another time
kiero tenerte aki en la piel/ i want to have u here near to the skin
no me castigues no bebe/ dont punish me baby
no te kiero perder/ dont want to lose you
no te kiero perder (por
perdoname bebe/ forgive me
al igual que tu me siento mal (bis)/equally as u i dont feel well
Last edited by mariposa_; 09-05-2007 at 09:40 AM.
todo se lo lleva el viento