xristos pazis - eho stenahoria

Thread: xristos pazis - eho stenahoria

Tags: None
  1. wisalias's Avatar

    wisalias said:

    Default xristos pazis - eho stenahoria

    hi all..

    can someone translate this song for me?? (i would appreciate if you translate this sentence too )
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Έχω στεναχώρια / I’m sad

    Είναι πιο κίτρινα τα φώτα στο Ντεπο / The lights in Ntepo* are more yellow
    τα καλντερίμια όπως τα άφησες βρεγμένα / The cobbled road as you left it, wet
    κάποτε μου πες όσο ζω θα σ'αγαπώ / sometime you said to me that you’ll love me as long as you live
    μα ούτε δάκρυ δε χαράμισες για μένα / but you didn’t spend nor a tear for me
    τώρα μαθαίνω στην Αθήνα πως γυρνάς / now I’m learning that you wander in Athens
    για μένα δε ρωτάς αν ζώ ή αν πεθαίνω / you don’t ask for me if I live or if I die
    κι εγώ εδώ στη Σαλλονίκη που ξεχνάς / and me here in Thessalonica that you forget
    κοντά μου πάλι να γυρίσεις περιμένω / I’m waiting to come back again close to me

    Έχω στεναχώρια που κοιμάσαι χώρια / I’m sad that you sleep apart
    και είμαι κάθε βράδυ λειώμα στο ποτό / and I’m every night drunk
    Έχω στεναχώρια που κοιμάσαι χώρια / I’m sad that you sleep apart
    και δε σε νοιάζει φώς μου πόσο σ'αγαπώ / and you don’t care, ma light, how much I love you

    Ψάχνω για σένα στη παλιά την αγορά / I’m looking for you in the old market
    όλη η ζωή μου μια μικρή Αριστοτέλους / my whole life (is) a small Aristotelous**
    όπως τα λόγια που μου είπες μια φορά / like the words that you told me once
    θα 'μαι μαζί σου μα δεν ήσουν μέχρι τέλους / I’ll be with you, but you weren’t till the end

    *I have no idea about this word.
    **Aristotelous is a square in Thessalonica.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    can someone translate this song for me?? -> Μπορεί κάποιος να μεταφράσει αυτό το τραγούδι για μένα;;
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. wisalias's Avatar

    wisalias said:

    Default

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    can someone translate this song for me?? -> Μπορεί κάποιος να μεταφράσει αυτό το τραγούδι για μένα;;
    σ'εφχαριστώ μαρία!!!
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Parakalo. I found what Depo is. It's a neighbourhood in Thessaloniki.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  6. wisalias's Avatar

    wisalias said:

    Default

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    Parakalo. I found what Depo is. It's a neighbourhood in Thessaloniki.
    μάλιστα, αλλά δε σκέφτηκα που αυτό το τραγούδι είναι sad... i'm surprised...
     
  7. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Yes it's lipitero (=sad).
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  8. milevalovech said:

    Default

    Hi,Friends!I need a help with the translation in English of the song"Den Milas,ti na peis" by Xristos Pazis.Can somebody do it for me,Please?I'd like also the greek tekst.Thank You a lot!Bye
     
  9. milevalovech said:

    Default

    I'm sorry,but this isn't the song I've wanted!I've requested "Den Milas,ti na peis"!Somebody???
     
  10. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    I'm sorry but I cannot find the lyrics, I've never heard this song too, so I cannot write the lyrics
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  11. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    I just saw it..idiot
    probably I just saw the first song,and totaly forgot about this one;(
     
  12. YpNoS's Avatar

    YpNoS said:

    Default

    Quote Originally Posted by maria_gr View Post
    Parakalo. I found what Depo is. It's a neighbourhood in Thessaloniki.
    Its the sea area downwards Martiou (and pretty close to my place) - Megaro Mousikis Thessalonikis etc and it has some nice coffee places on Martiou there

    Remember the song from Ksylina Spathia

    "Θα 'μαι πάντα εγώ μεσ' στο όπλο σου σφαίρα να χτυπάς το νερό να χτυπάς τον αέρα να θυμάσαι ξανά όσα είχαμε κάνει τις φωτιές στα Nτεπώ τη φωτιά στο λιμάνι'' ...
    Last edited by YpNoS; 09-26-2007 at 12:10 PM.
    "Τα αλλοπαρμένα αγγελούδια μου κοίτα
    πως ξεμυτάνε απ’ του ουρανού τα λημέρια
    Κι όλοι το ξέρουν πως
    απόψε θα έχουμε μια όμορφη νύχτα
    κι αύριο θα είναι μια καλύτερη μέρα.."