Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 28
  1. #1
    Junior Member figbrat_1's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Smile (*) Hector Lavoe ;Pls help translate AGUANILE

    Someone Please Translate This Hector Lavoe Song For Me,aguanile......i Would Happly Very Much Appericate It...thanx

  2. #2
    Junior Member figbrat_1's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    plsssssssssssss someone help

  3. #3
    Junior Member figbrat_1's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Talking pleasssss someone help me

    translate Hector Lavoe song AGUANILE

  4. #4
    Senior Member maria_mx's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    do u have lyrics?
    [bold]Music....... A way to show our feelings[/b]

  5. #5
    Junior Member figbrat_1's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default yes

    yes I have I will post tomorrow

  6. #6
    Senior Member maria_mx's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    ok
    [bold]Music....... A way to show our feelings[/b]

  7. #7
    Junior Member figbrat_1's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Talking pls help translate hector lavoe song for me the name is AGUANILE

    Here Are The Lyrics

    Aguanile Aguanile
    Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal
    Aguanile Aguanile Mai Mai
    Aguanile Aguanile Mai Mai
    Eh Aguanile Aguanile Aguanile Aguanile Mai Mai

    Eh Kyrie Eleison Christe Elaison No Te Metas A Mi Mona
    Que Yo Tambien Me Se De'so
    Oye Todo El Mundo Reza Que Reza
    Pa'que Se Acabe La Gueraa
    Eso No Se Acabar Eso Sera Una Rareza

    Ay Tambores Umaculli, Tambores Umaculla
    Que Se Echen Todo Pa'lao
    Que La Tierra Va Ha Temblar
    Que Abonbon Chele Abonbonchacha
    Yo Traigo A Pa' Rociar A Las Muchachas

    Ax Que Lostres Clavos De La Cruz
    Vayan Delante De Mi
    Que Le Hablen Y Le Responda
    Ay Dios Tuve
    Al Que Me Critique A Mi
    Yo Tengo Aganile Mai Mai

    Un Judio Que A Caballo Gritaba Sin Compasion
    Como Jesus Crucificaron Muerto Por Una Traicion
    Eh Abongonchele Abongochacha
    Aguanite Bendiceme A Las Muchachas
    Ay Aguanile Dame Agua
    Estoy Seco Y Quiero Beber
    Ataca Quintero
    Last edited by figbrat_1; 09-09-2007 at 06:53 PM.

  8. #8
    Senior Member maria_mx's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    figbrat 1 I think this song has a lot of spanish slangs I dont fell confident to translate it I hope some one do it fast
    [bold]Music....... A way to show our feelings[/b]

  9. #9
    Junior Member figbrat_1's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Oh Gezzzzzzzzzzzz

    Zzzzzzzzzzzz Pls Someone Help Me Thanx Maria

  10. #10
    Senior Member citlalli's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    503
    Thanked 1,450 Times in 1,022 Posts

    Well, I thought this may be of some interest to people interested in this song's lyrics...

    se interesaba por la música religiosa afrocaribeña en ((Aguanile)) , inspirada en un canto tradicional donde se invoca la bendición de Yemanya y la liberación contra las fuerzas negativas por medio del agua. En esta composición alterna el fuerte sabor religioso afroantillano con el cristianismo y la temática social.

    ... he showed interest in Afro-Caribbean religious music with “Aguanile”, which is inspired in a traditional chant to invoke the blessing of Yemanya and the riddance of negative vibes by using water. In this song, there’s a mixture of a strong Afro-Antillanean religious feeling and Christianism as well as social issues.

    Source: WAC BIO 1

    What does “aguanile” mean?

    Por lo general la palabra Aguanile (originalmente escrita AGGUANILE) se utiliza en los cantos yoruba en honor al orisha Eleggua.... Pero AGGUAN significa limpieza e ILE casa propiedad terreno espacio... como le quieras decir...asi que AGGUANILE significaria limpieza de hogar o limpieza terrenal....

    Generally, the vocable “Aguanile” (originally written AGGUANILE) is used in the Yoruba chants in honour of the Orisha Eleggua... but AGGUAN means cleaning and ILE means house, property, plot of land, espace... call it as you wish... so that AGGUANILE would be “Cleaning of your home or cleaning of your earthly possessions...”

    Source:
    Yahoo! Respuestas - Que quiere decir el vocablo AGUANILE?

    So, it's something to do with Santeria.

    Anyone out there with expertise on this matter?

  11. #11
    Senior Member citlalli's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    503
    Thanked 1,450 Times in 1,022 Posts

    Kyrie eleison:

    Kyrie Eleison (Greek for "Lord have mercy"; the Latin transliteration supposes a pronunciation as in Modern Greek) is a very old, even pre-Christian, expression used constantly in all Christian liturgies

    from: CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Kyrie Eleison

    uufff... it's starting to make sense slowly...

  12. #12
    Senior Member citlalli's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    503
    Thanked 1,450 Times in 1,022 Posts

    mmhhh... I'm afraid I'm stuck! I just can't find any of the other "funny" words anywhere!

    Any ideas or suggestions anyone?...

  13. #13
    Senior Member citlalli's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    503
    Thanked 1,450 Times in 1,022 Posts

    Talking Hi!

    Well, my dear Figbrat... I gave you my word, so I'll try to keep it.

    This is my best educated guess at translating this song:
    -------

    Aguanile Aguanile*
    Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Inmortal
    Holy God, powerful Saint, immortal Saint
    Aguanile Aguanile Mai Mai
    Aguanile Aguanile Mai Mai
    Eh Aguanile Aguanile Aguanile Aguanile Mai Mai

    Eh Kyrie Eleison, Christe Elaison, No Te Metas A Mi Mona
    Lord, have mercy; Jesuschrist, have mercy; and don’t mess around with us**
    Que Yo Tambien Me Se De'so
    ‘cause I also know about that sort of thing,
    Oye Todo El Mundo Reza Que Reza
    listen how everyone is praying all the time
    Pa'que Se Acabe La Guerra
    so that war will come to an end
    Eso No Se Va a Acabar Eso Sera Una Rareza
    but it won’t happen, it would be really strange

    Ay Tambores Umaculli, Tambores Umaculla
    There are drums over here, and drums over there,
    Que Se Echen Todo Pa'lao
    Everyone stand aside
    Que La Tierra Va Ha Temblar
    because the Earth is going to tremble
    Que Abonbon Chele Abonbonchacha*
    Yo Traigo Aguanile Pa' Rociar A Las Muchachas
    I’ve got aguanile*** to sprinkle the girls

    Ay Que Los tres Clavos De La Cruz
    Oh, let the three nails in the Cross
    Vayan Delante De Mi
    go ahead of me
    Que Le Hablen Y Le Responda
    let’em talk to Him and He answer to them,
    Ay Dios Tu ve
    And my God, you can see
    Al Que Me Critique A Mi
    those who criticize me

    Yo Tengo Aguanile Mai Mai
    I’ve got aguanile mai mai

    Un Judio Que A Caballo Gritaba Sin Compasion
    A Jew riding a horse was shouting mercilessly:
    Oh Jesus Crucificado, Muerto Por Una Traicion
    “Oh Jesus has been crucified! He’s dead because he was betrayed!”
    Eh Abongonchele Abongochacha
    Aguanile Bendiceme A Las Muchachas
    Aguanile bless the girls
    Ay Aguanile Dame Agua
    Hey Aguanile, give me some water
    Estoy Seco Y Quiero Beber
    I’m thirsty and need to drink
    Ataca Quintero
    Go on Quintero
    -----------------------------------------

    *I reckon that “aguanile”, “abonbonchele” and “abonbonchacha” are a chant.

    In Mexico, people who believe in magic go sometimes to a sorcerer when they’re having a streak of bad luck. There, they undergo a so-called “limpia”, during which they’re rubbed with diverse objects while the sorcerer chants. I’d think that here it’s sort of the same thing, someone is chanting (according to my googling results, to Yemaya, the goddess of maternity) while freeing a person or a house from evil spirits and negative vibes.

    **I’m not sure at all about the third part of the sentence; I just deduced it from the context.

    ***I’d think “aguanile” here means (holy) water.

    If you need or want more background info on this, I’d recommend:

    SANTERIA, LA REGLA LUCUMI, and LUKUMI

    SanterÃ*a - Wikipedia, the free encyclopedia

    --------------------------------------

    Still we may be lucky that someone more familiar with this sort of thing will give us a more accurate translation or idea about this song.

    Have a nice time!

  14. #14
    Junior Member figbrat_1's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    I do know from reading about Mr Lavoe he did go see a VOODOO WITCH to help him get off drugs so this does makes sense that he would write a song about his feelings of this.... COULD AGUANILE MEAN SOME KIND OF HOLY WATER??????GEZ i SEE THAT YOU ALREADY MENTION IT COULD MEAN HOLY WATER LOL...THANX SO MUCH FOR YOUR HELP
    Last edited by figbrat_1; 09-10-2007 at 03:09 PM.

  15. #15
    Senior Member citlalli's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    503
    Thanked 1,450 Times in 1,022 Posts

    You're most welcome!

    I don't really know much at all about Hector Lavoe, but this is turning very interesting indeed.

    Hugs and Greetings, Citlalli

  16. #16
    Senior Member maria_mx's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Hello again figbrat 1 ... my frienddddddd I promised to u and I found it the thread I told u here is the link I already paste this thread to ask for help I hope u dont bother sorry Have a great day
    http://www.allthelyrics.com/forum/ly...-ask-me-2.html
    [bold]Music....... A way to show our feelings[/b]

  17. #17
    Senior Member citlalli's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    503
    Thanked 1,450 Times in 1,022 Posts

    It's not reggaeton!!! It's a song that dates back to the early 70's! long before reggaeton came into being...
    There are lots of websites with the lyrics for this song, and also a few sites with info on its meaning.
    Maybe doing a bit of research before posting something here would be more helpful.

  18. #18
    Senior Member maria_mx's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Thanks
    0
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    oh ok
    [bold]Music....... A way to show our feelings[/b]

  19. #19
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Here Are The Lyrics

    Aguanile Aguanile
    Holy God, Strong Saint, Immortal Saint
    Aguanile Aguanile Mai Mai
    Aguanile Aguanile Mai Mai
    Eh Aguanile Aguanile Aguanile Aguanile Mai Mai

    Eh Kyrie Eleison Christe Elaison Do not get into my Mona
    Because I know about that too
    Listen, the whole world pray and pray
    so that the war could end
    But it will never end it will last

    Ay Tambores Umaculli, Tambores Umaculla
    move everything aside
    the earth is going to shake
    Que Abonbon Chele Abonbonchacha
    I bring the girls to party

    Ax Que Lostres nails from the cross
    go ahead of me
    so you can talk and repond
    I had god
    he criticizes me
    I have Aganile Mai Mai

    a judge who sentenced without compassion
    Jesus died from cruxification due to treason
    Eh Abongonchele Abongochacha
    Aguanite bless the girls
    Ay Aguanile give me water
    I am dry and need a drink
    Attack Quintero

  20. #20
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default aguanile - MAI MAI

    Quote Originally Posted by figbrat_1 View Post
    Someone Please Translate This Hector Lavoe Song For Me,aguanile......i Would Happly Very Much Appericate It...thanx
    Here Are The Lyrics

    Aguanile Aguanile
    Holy God, Strong Saint, Immortal Saint
    Aguanile Aguanile Mai Mai
    Aguanile Aguanile Mai Mai
    Eh Aguanile Aguanile Aguanile Aguanile Mai Mai

    Eh Kyrie Eleison Christe Elaison Do not get into my Mona
    Because I know about that too
    Listen, the whole world pray and pray
    so that the war could end
    But it will never end it will last

    Ay Tambores Umaculli, Tambores Umaculla
    move everything aside
    the earth is going to shake
    Que Abonbon Chele Abonbonchacha
    I bring the girls to party

    Ax Que Lostres nails from the cross
    go ahead of me
    so you can talk and repond
    I had god
    he criticizes me
    I have Aganile Mai Mai

    a judge who sentenced without compassion
    Jesus died from cruxification due to treason
    Eh Abongonchele Abongochacha
    Aguanite bless the girls
    Ay Aguanile give me water
    I am dry and need a drink
    Attack Quintero

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Help translate these song for me pleaseee
    By rec.115 in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 12
    Last Post: 09-27-2009, 05:26 PM
  2. Can you please translate "Ένα ταξίδι" in English:)
    By regginna in forum Greek lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 11-20-2007, 11:46 AM
  3. Translate some Mazhar Alanson songs..please!
    By SwanDive in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 8
    Last Post: 11-17-2007, 06:16 PM
  4. tur - eng plz Hard song to translate :(
    By guzel in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 06-12-2007, 01:01 PM
  5. Translate from German into English, bitte!
    By ehspanther in forum German lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 04-29-2007, 06:20 PM

Posting Permissions