Bir yol göster + Akdeniz akşamları translation please

Thread: Bir yol göster + Akdeniz akşamları translation please

Tags: None
  1. guzel said:

    Default Bir yol göster + Akdeniz akşamları translation please

    Hi guys
    can u translate these other songs plz

    1-Akdeniz akşamları bir başka oluyor
    Hele bir de aylardan Temmuz ise bir başka
    Sahilde insanlar kolkola sımsıcak
    Coşmamak elde mi böyle bir akşamda
    İşte ben böyle bir akşamda aşık oldum
    Aşık oldum aşık oldum aşık oldum aşık oldum

    .................................................. ............................

    2-Bu türkümle bu feryadım
    Senden geldi sana tanrım
    Madem beni sen yarattın
    Bir yol göster bir yol göster
    Bir yol göster bana Allahım
    Senden başka kimim var ki
    Yok yok kıymet bilen yok
    Gönlüm öyle aşk dolu ki
    Of of kıymet bilen yok
    Bir yar verdin yar olmadı
    Felek kahpe desem yalan kulun kul olmadı
    Bu dünyada dost kalmadı
     
  2. wisalias's Avatar

    wisalias said:

    Default

    Akdeniz akşamları bir başka oluyor // evenings of mediterrean are different
    Hele bir de aylardan Temmuz ise bir başka // especially if the month is july, it's more different (better)
    Sahilde insanlar kolkola sımsıcak // people in coast, arm to arm, warm
    Coşmamak elde mi böyle bir akşamda // is it in hand (possible) to not to run high in an evening like this
    İşte ben böyle bir akşamda aşık oldum // and me, i fell in love in an evening like this
    Aşık oldum aşık oldum aşık oldum aşık oldum // i fell in love i fell in love i fell in love
     
  3. guzel said:

    Default

    TSK ederim , any one can translate the other song plz
     
  4. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    Bu türkümle bu feryadım(my this*türkü and this scream..)
    Senden geldi sana tanrım(came from you(and go) to you God)
    Madem beni sen yarattın(now that you create me)
    Bir yol göster bir yol göster(show me one way,show me one way)
    Bir yol göster bana Allahım(show me one way,God)
    Senden başka kimim var ki(whoever else have l got except for you?)
    Yok yok kıymet bilen yok(there is no,there is no one who appreciated)
    Gönlüm öyle aşk dolu ki(my heart is falling in love so much)
    Of of kıymet bilen yok(of of,there is no one who appreciated)
    Bir yar verdin yar olmadı(you(God) gave a darling,she didnt became like a darling to me)
    Felek kahpe desem yalan kulun kul olmadı((even l say fate is tricky,it is lie,your slave didnt become your slave)
    Bu dünyada dost kalmadı(no real friend is left in this world)

    *türkü is a folk song of Turkey*
     
  5. guzel said:

    Default

    cok sag ol marmaris
     
  6. marmaris's Avatar

    marmaris said:

    Default

    bişey değil cnm
     
  7. wisalias's Avatar

    wisalias said:

    Default

    i'm not talking to you any more guzel... you still didn't tell us where you find the songs
     
  8. guzel said:

    Default

    Hi wisalias
    iam sorry but i told u guys in other subject i thought u read it , i said that i was looking in youtube.com and found these songs
     
  9. lesenna's Avatar

    lesenna said:

    Default

    I've heard Akdeniz Akşamları some years ago when i listened to this song sung by Haluk Levent and i liked very much... More recently i've listened another version sung by Ibrahim Tatlises... but i like Levent's version more
    I'd try to translate Akdeniz Akşamları as an exercise but i've looked at wisalias' translation before Anyway, thanks for the translation, arkadaşım
     
  10. nihat said:

    Wink merhaba

    Quote Originally Posted by guzel View Post
    Hi guys
    can u translate these other songs plz

    1-Akdeniz akşamları bir başka oluyor
    Hele bir de aylardan Temmuz ise bir başka
    Sahilde insanlar kolkola sımsıcak
    Coşmamak elde mi böyle bir akşamda
    İşte ben böyle bir akşamda aşık oldum
    Aşık oldum aşık oldum aşık oldum aşık oldum

    .................................................. ............................

    2-Bu türkümle bu feryadım
    Senden geldi sana tanrım
    Madem beni sen yarattın
    Bir yol göster bir yol göster
    Bir yol göster bana Allahım
    Senden başka kimim var ki
    Yok yok kıymet bilen yok
    Gönlüm öyle aşk dolu ki
    Of of kıymet bilen yok
    Bir yar verdin yar olmadı
    Felek kahpe desem yalan kulun kul olmadı
    Bu dünyada dost kalmadı
    Bu türkümle bu feryadım(my this*türkü and this scream..)
    Senden geldi sana tanrım(came from you(and go) to you God)
    Madem beni sen yarattın(now that you create me)
    Bir yol göster bir yol göster(show me one way,show me one way)
    Bir yol göster bana Allahım(show me one way,God)
    Senden başka kimim var ki(whoever else have l got except for you?)
    Yok yok kıymet bilen yok(there is no,there is no one who appreciated)
    Gönlüm öyle aşk dolu ki(my heart is falling in love so much)
    Of of kıymet bilen yok(of of,there is no one who appreciated)
    Bir yar verdin yar olmadı(you(God) gave a darling,she didnt became like a darling to me)
    Felek kahpe desem yalan kulun kul olmadı((even l say fate is tricky,it is lie,your slave didnt become your slave)
    Bu dünyada dost kalmadı(no real friend is left in this world)

    *türkü is a folk song of Turkey*
     
  11. nihat said:

    Default

    merhaba ben turk degilim ama turkleri cok ama cok sevyorum .bu yuzden istanbul turkcesini ogrenmaya basladim ve tabi ogrendimiz kadar ogrendik. ben turk arkadas arayorun,ager bana sewda2020@gmaile mesaj gondersiniz memnun olorum. hoscakalin turk halki yasasin turkiye