Solved: Despina Vandi

Thread: Solved: Despina Vandi

Tags: None
  1. ildike_uk said:

    Default Solved: Despina Vandi

    Hi all,

    I love Despina Vandi, and I would love to have the translations of some songs from the album Profities. I do not have greek letters,so I am just guessing the English transcription,sorry about that, hope some of you will still know which ones I am talking about.
    So the songs are:
    Horis esena
    Ute ena efharisto
    Klinomei
    Sta osa ola
    Patatame
    and Profities.

    Does any of you have the Greek lyrics(not with Greek letters, I cant really read them unfortunately.......)and the English translation?
    Thanks a lot if you can help!!!
    Also if somebody can tell me which is her newest album?

    Thanks!
    ildi
     
  2. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Κλείνομαι
    Kleinomai


    Οι φίλοι μου ανησυχούνε
    Oi filoi mou anisixoune
    γιατί έχουν μέρες να με δούνε
    giati exoun meres na me doune
    μου λεν' εγώ να σε ξεχάσω
    mou len' ego na se ksexaso
    να βγω έξω λίγο να ξεσκάσω
    na vgo ekso ligo na kseskaso

    Μα έλα εγώ που δεν βγαίνω
    Ma ela ego pou den vgaino
    κι όλο στον εαυτό μου κλείνομαι
    ki olo ston eavto mou kleinomai
    μες το δωμάτιο μου κρύβομαι
    mes to domatio mou krivomai
    πίνω για σένα λιώμα γίνομαι
    pino gia sena lioma ginomai

    Κλείνομαι
    Kleinomai
    σ' άλλο κανένανε δεν δίνομαι
    s' allo kanenane den dinomai
    μες το δωμάτιο μου κρύβομαι
    mes to domatio mou krivomai
    πίνω για σένα λιώμα γίνομαι
    pino gia sena lioma ginomai

    Κλείνομαι
    Kleinomai
    μήπως και έτσι λυπηθείς
    mipos kai etsi lipitheis
    σε συγκινήσω και σκεφτείς
    se sigkiniso kai skefteis
    πίσω σε μένανε να 'ρθεις
    piso se menane na 'rtheis

    Μα εσύ την πλάτη μου γυρνάς
    Ma esi tin plati mou girnas
    το διασκεδάζεις και γελάς
    to diaskedazeis kai gelas
    πες μου επιτέλους που το πας
    pes mou epitelous pou to pas
    που το πας, που το πας;
    pou to pas, pou to pas?
    Και σπαταλάς το χρόνο μου
    Kai spatalas to xrono mou
    παίζοντας με τον πόνο μου
    paizontas me ton pono mou
    πες μου επιτέλους που το πας
    pes mou epitelous pou to pas
    που το πας, που το πας;
    pou to pas, pou to pas?

    Οι φίλοι μου ανησυχούνε
    Oi filoi mou anisixoune
    και συνεχώς τηλεφωνούνε
    kai sinexos tilefonoune
    που λεν' εγώ να σε ξεχάσω
    pou len' ego na se ksexaso
    κι έξω να βγω να διασκεδάσω
    ki ekso na vgo na diaskedaso

    Μα έλα εγώ που δεν βγαίνω
    Ma ela ego pou den vgaino
    κι όλο στον εαυτό μου κλείνομαι
    ki olo ston eavto mou kleinomai
    μες το δωμάτιο μου κρύβομαι
    mes to domatio mou krivomai
    πίνω για σένα λιώμα γίνομαι
    pino gia sena lioma ginomai

    Κλείνομαι
    Kleinomai
    σ' άλλο κανένανε δεν δίνομαι
    s'allo kanenane den dinomai
    μες το δωμάτιο μου κρύβομαι
    mes to domatio mou krivomai
    πίνω για σένα λιώμα γίνομαι
    pino gia sena lioma ginomai

    Κλείνομαι
    Kleinomai
    μήπως και έτσι λυπηθείς
    mipos kai etsi lipitheis
    σε συγκινήσω και σκεφτείς
    se sigkiniso kai skefteis
    πίσω σε μένανε να 'ρθεις
    piso se menane na 'rtheis
     
  3. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Προφητείες
    Profiteis

    14 του Ιούλη είπαν θα χανόμασταν
    14 tou Iouli eipan tha xanomastan
    και στην έκληψη του Αυγούστου θα καταστρεφόμασταν
    kai stin eklipsi tou Avgoustou tha katastrefomastan
    Μα καρδιά μου ζούμε ακόμα
    Ma kardia mou zoume akoma
    στο ίδιο σπίτι στο ίδιο σώμα
    sto idio spiti sto idio soma
    κάνε μου λοιπόν τη χάρη
    kane mou loipon ti xari
    κι από 'δω και μπρος
    ki apo 'do kai mpros
    για ένα πράγμα να 'σαι σίγουρος
    gia ena pragma na 'sai sigouros

    Κι αν βγουν αληθινές οι προφητείες
    Ki an vgoun alithines oi profiteies
    κι έρθουν καταστροφές κι επιδημίες
    ki erthoun katastrofes ki epidimies
    εμείς δεν πρόκειται να χωριστούμε
    emeis den prokeitai na xoristoume
    κι οι δυο μες τον παράδεισο θα μπούμε
    ki oi dio mes ton paradeiso tha mpoume

    Τ'άστρα λένε πως θα πάρουν θέσεις
    T'astra lene pos tha paroun theseis
    επικίνδυνες πολύ
    epikindines poli
    κι ότι η φύση δείχνει διαθέσεις
    ki oti i fisi deixnei diatheseis
    πως θα μας εκδικηθεί
    pos tha mas ekdikithei
    Μα καρδιά μου μη φοβάσαι
    Ma kardia mou mi fovasai
    ησυχός να μου κοιμάσαι
    isixos na mou koimasai
    και να μη ξεχνάς αυτό που τώρα θα σου πω
    kai na mi ksexnas avto pou tora tha sou po
    ότι κι αν συμβεί θα σ'αγαπώ
    oti ki an simvei tha s'agapo

    and the translation of this song is here:

    http://www.allthelyrics.com/forum/gr...es-please.html
     
  4. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Παράτα με
    Parate me

    Είναι η καρδιά που μέσα σου έχω εγώ
    Einai i kardia pou mesa sou exo ego
    λεπτεπίλεπτη σαν τσιγαρόχαρτο
    leptepilepti san tsigaroxarto
    και γι' αυτό πονώ
    kai gi' avto pono
    όμως δεν το λέω σε κανένανε
    omos den to leo se kanenane
    το' χω μυστικό και από εσένανε
    to 'xo mistiko kai apo esenane
    κι από σένανε
    ki apo senane

    παράταμε σου λέω τώρα
    paratame sou leo tora
    που άρχισα να κλαίω
    pou arxisa na klaio
    γύρνα μην κοιτάς
    girna min koitas
    τα μάτια κλαμένα
    ta matia klamena
    τα κρατώ μόνο για μένα
    ta krato mono gia mena
    γύρνα μην κοιτάς
    girna min koitas
    εσύ να με θυμάσαι
    esi na me thimasai
    δυνατή και να φοβάσαι
    dinati kai na fovasai
    γύρνα μην κοιτάς
    girna min koitas

    Είναι η καρδιά που μέσα μου χτυπά
    Einai i kardia pou mesa mou xtipa
    ένας πύργος από τραπουλόχαρτα
    enas pirgos apo trapouloxarta
    ετοιμόρροπα
    etoimorropa
    όμως δεν το λέω σε κανένανε
    omos den to leo se kanenane
    το' χω μυστικό και από εσένανε
    to 'xo mistiko kai apo esenane
    κι από σένανε
    ki apo senane
     
  5. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Στα 'δωσα όλα
    Sta 'dosa ola

    Μοιάζω εγώ να είμαι ένα φυλλαράκι
    Moiazo ego na eimai ena fillaraki
    Και εσύ ο βοριάς, που όλο με μανία με φυσάς
    Kai esi o vorisa, pou olo me mania me fisas
    Και πάω, πάω όπου με πας
    Kai pao,pao opou me pas

    Μοιάζω εγώ να είμαι ένα καραφάκι με γλυκό κρασί
    Moiazo ego na eimai ena karafaki me gliko krasi
    Που γουλιά, γουλιά με πίνεις το βραδάκι και έχω εξαντληθεί
    Pou goulia, goulia me pineis to vradaki kai exo eksantlithei

    Χαλάλι σου όμως ότι και να μου συμβεί
    Xalali sou omos oti kai na mou simvei
    Φτάνει να ξέρω πως περνάς καλά εσύ Καρδιά μου
    Ftanei na ksero pos pernas kala esi Kardia mou

    Στα ‘δωσα όλα και έμεινα στον άσσο
    Sta 'dosa ola kai emeina ston asso
    έτσι θέλησα να σου εκφράσω
    etsi thelisa na sou ekfraso
    πως τη μέρα που θα φύγεις θα καταστραφώ
    pos ti mera pou tha figeis tha katastrafo
    γι αυτό και στα ‘δωσα όλα μέσα από την καρδιά μου
    gi avto kai sta 'dosa ola mesa apo tin kardia mou
    πράγματα και συναισθήματα μου για να σου θυμίζουν
    pragmata kai sinaisthimata mou gia na sou thimizoun
    κάθε ώρα και λεπτό πως νιώθω εγώ
    kathe ora kai lepto pos niotho ego

    Μοιάζω εγώ να είμαι ένα λουλουδάκι που έκοψες εσύ
    Moiazo ego na eimai ena louloudaki pou ekopses esi
    για να απολαμβάνεις το άρωμα του μέχρι να σου μαραθεί
    gia na apolamvaneis to aroma tou mexri na sou marathei
    μοιάζω εγώ να είμαι ένα πορτοφολάκι που εσύ κρατάς
    moiazo ego na eimai ena portofolaki pou esi kratas
    και από μέσα του ότι θελήσεις παίρνεις και το σπαταλάς
    kai apo mesa tou oti theliseis pairneis kai to spatalas

    Χαλάλι σου όμως ότι και να μου συμβεί
    Xalali sou omos oti kai na mou simvei
    Φτάνει να ξέρω πως περνάς καλά εσύ Καρδιά μου
    Ftanei na ksero pos pernas kala esi Kardia mou

    Στα ‘δωσα όλα και έμεινα στον άσσο
    Sta 'dosa ola kai emeina ston asso
    έτσι θέλησα να σου εκφράσω
    etsi thelisa na sou ekfraso
    πως τη μέρα που θα φύγεις θα καταστραφώ
    pos ti mera pou tha figeis tha katastrafo
    γι αυτό και στα ‘δωσα όλα μέσα από την καρδιά μου
    gi avto kai kai sta dosa ola mesa apo tin kardia mou
    πράγματα και συναισθήματα μου για να σου θυμίζουν
    pragmata kai sinaisthimata mou gia na sou thimizoun
    κάθε ώρα και λεπτό πως νιώθω εγώ.
    kathe ora kai lepto pos niotho ego

    I gave everything to you



    I appear to be a little leaf
    And you the north wind, blowing at me furiously
    And taking me, taking me wherever you want

    I appear to be a little bottle of sweet wine
    Of which you drink, gulp by gulp, every evening until I am spent

    But you're worth whatever happens to me
    As long as I know that you are well -- My love,

    I gave you everything and ended up with nothing
    that was how I wanted to express you
    that the day you leave I will be destroyed
    that's why I gave everything to you with all my heart
    my possessions and feelings to remind you
    every hour and every minute about how I feel

    I appear to be a little flower that you picked
    to enjoy its aroma until it wilts
    I appear to be a little wallet that you hold
    and you take anything you want from it to squander away

    But you're worth whatever happens to me
    As long as I know that you are well -- My love,

    I gave you everything and ended up with nothing
    that was how I wanted to express you
    that the day you leave I will be destroyed
    that's why I gave everything to you with all my heart
    my possessions and feelings to remind you
    every hour and every minute about how I feel



    Ούτε ένα ευχαριστώ
    Oute ena efharisto

    Δε μου έδειξες ποτέ ότι νοιάστηκες για μας
    De mou edeikses pote oti noiastikes gia mas
    ούτε ένα σημάδι ένα βλέμμα ένα χάδι
    oute ena simadi ena vlemma ena xadi
    ότι ίσως εκτιμάς ότι έχω κάνει εγώ
    oti isos ektimas oti exo kanei ego
    μα είμαι τόσο αφελής
    ma eimai toso afelis
    τώρα φεύγεις χωρίς κουβέντα να πεις
    tora fevgeis xoris kouverta na peis

    Ούτε ένα ευχαριστώ
    Oute ena efharisto
    που εγώ σωπαίνω εγώ μιλάω εγώ υπομένω εγώ πονάω
    pou ego sopaino ego milao ego ipomeno ego ponao
    ούτε ένα ευχαριστώ
    oute ena efxaristo
    που εγώ σε νιώθω εγώ σε πάω εγώ σ' ακούω σ' αγαπάω
    pou ego se niotho ego se pao ego s'akoum s'agapao
    ούτε ένα ευχαριστώ
    oute ena efharisto
    που εγώ υποφέρω εγώ δακρύζω εγώ συνέχεια σε φροντίζω
    pou ego ipofero ego dakrizo ego sinexeia se frontizo

    Ούτε ένα ευχαριστώ
    Oute ena efharisto
    που εγώ έχω κάνει όσα έχω κάνει που για σένα έχω πεθάνει
    pou ego exo kanei osa exo kanei pou gia sena exo pethanei
    ούτε ένα ευχαριστώ
    oute ena efxaristo
    που εγώ έχω δώσει όσα έχω δώσει και που τώρα έχω τελειώσει
    pou ego exo dosei osa exo dosei kai pou tora exo teleiosei
    ούτε ένα ευχαριστώ
    oute ena efxaristo
    ούτε μια λέξη ούτε μια πράξη ούτε ένα μπράβο ούτε ένα εντάξει
    oute mia leksi oute mia praksi oute ena mpravo oute ena entaksei
    κι ούτε ένα σ' αγαπώ
    ki oute ena s'agapo

    Δε σε ένοιαζε ποτέ πως μπορεί να νιώθω εγώ
    De se enoiaze pote pos mporei na niotho ego
    άμα κλαίω αν γελάω γενικά πως τα πάω
    ama klaio an gelao genika pos ta pao
    και τις νύχτες αν πονώ
    kai tis nixtes an pono
    που μου δείχνεις καθαρά πως για μένα αδιαφορείς
    pou mou deixneis kathara pos gia mena adiaforeis
    όταν φεύγεις χωρίς μια κουβέντα να πεις
    otan fevgeis xoris mia kouverta na peis

    Ούτε ένα ευχαριστώ
    Oute ena efharisto
    που εγώ σωπαίνω εγώ μιλάω εγώ υπομένω εγώ πονάω
    pou ego sopaino ego milao ego ipomeno ego ponao
    ούτε ένα ευχαριστώ
    oute ena efxaristo
    που εγώ σε νιώθω εγώ σε πάω εγώ σ' ακούω σ' αγαπάω
    pou ego se niotho ego se pao ego s'akoum s'agapao
    ούτε ένα ευχαριστώ
    oute ena efharisto
    που εγώ υποφέρω εγώ δακρύζω εγώ συνέχεια σε φροντίζω
    pou ego ipofero ego dakrizo ego sinexeia se frontizo

    Ούτε ένα ευχαριστώ
    Oute ena efharisto
    που εγώ έχω κάνει όσα έχω κάνει που για σένα έχω πεθάνει
    pou ego exo kanei osa exo kanei pou gia sena exo pethanei
    ούτε ένα ευχαριστώ
    oute ena efxaristo
    που εγώ έχω δώσει όσα έχω δώσει και που τώρα έχω τελειώσει
    pou ego exo dosei osa exo dosei kai pou tora exo teleiosei
    ούτε ένα ευχαριστώ
    oute ena efxaristo
    ούτε μια λέξη ούτε μια πράξη ούτε ένα μπράβο ούτε ένα εντάξει
    oute mia leksi oute mia praksi oute ena mpravo oute ena entaksei
    κι ούτε ένα σ' αγαπώ
    ki oute ena s'agapo
     
  6. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    Χωρίς εσένα
    Xoris esena

    Πάλι ξημερώματα
    Pali ksimeromata
    δίχως φως και χρώματα
    dixos fos kai xromata
    τα παράθυρα μου είναι κλειστά
    ta parathira mou einai kleista
    κι εσύ μου λείπεις
    ki esi mou leipeis

    Πάλι ξημερώματα
    Pali ksimeromata
    και με χίλια στόματα
    kai me xilia stomata
    σου φωνάζω πόσο σ' αγαπώ
    sou fonazo poso s'agapo
    μα εσύ δεν είσ' εδώ
    ma esi den eis' edo

    Χωρίς εσένανε
    Xoris esenane
    δεν αξίζει τίποτα
    den aksizei tipota
    τα πάντα γύρω μου
    ta panta giro mou
    ψεύτικα και ύποπτα
    pseftika kai ipopta
    χωρίς εσένανε
    xoris esenane
    δεν υπάρχω χάνομαι
    den iparxo xanomai
    την απουσία σου
    tin apousia sou
    στο κορμί μου αισθάνομαι
    sto kormi mou aisthanomai

    Πάλι ξημερώματα
    Pali ksimeromata
    δίχως φως και χρώματα
    dixos fos kai xromata
    παίρνω χάπι για να κοιμηθώ
    pairno xapi gia na koimitho
    κι εσύ μου λείπεις
    ki esi mou leipeis

    Πάλι ξημερώματα
    Pali ksimeromata
    κλαίω σ' άδεια στρώματα
    klaio s' adeia stromata
    το τηλέφωνο σου είναι κλειστό
    to tilefono sou einai kleisto
    κι εσύ δεν είσ' εδώ
    ki esi den eis' edo

    this is all I could find..someone else will help you with translations,I hope
     
  7. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Smile

    Horis esena (Without you) from me

    Again dawn
    without light and colors
    my windows are closed
    and I miss you

    Again dawn
    and with thousands mouths
    I'm shouting how much I love you
    but you are not here

    Without you
    nothing is worth
    always around me
    false and suspect
    without you
    I don't exist, I get lost
    your absence
    I feel in my body

    Again dawn
    without light and colors
    I take pill in order to sleep
    and I miss you

    Again dawn
    I cry in empty layers(beds)
    your telephone it is closed
    and you are not here
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  8. y!'s Avatar

    y! said:

    Default

    and for the latest album..last album was in 2004 "Stin Avli Tou Paradisou."..after that she released "Special Edition" but only in some countries..and new CD single "Kalanta" 2006..as far as I could find..her next album should be released in October
     
  9. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Παράτα με
    Leave me alone


    Είναι η καρδιά που μέσα σου έχω εγώ
    It’s the heart that I have inside of you
    λεπτεπίλεπτη σαν τσιγαρόχαρτο
    delicate like a cigarette-paper
    και γι' αυτό πονώ
    and for this I pain
    όμως δεν το λέω σε κανένανε
    but I don’t tell it to anyone
    το' χω μυστικό και από εσένανε
    I kept it secret from you too
    κι από σένανε
    from you too

    παράταμε σου λέω τώρα
    I’m telling you leave me alone now
    που άρχισα να κλαίω
    that I started to cry
    γύρνα μην κοιτάς
    turn your back, don’t look
    τα μάτια κλαμένα
    the eyes in tears
    τα κρατώ μόνο για μένα
    I keep them only for me
    γύρνα μην κοιτάς
    turn your back, don’t look
    εσύ να με θυμάσαι
    to remember me
    δυνατή και να φοβάσαι
    strong and to be afraid
    γύρνα μην κοιτάς
    turn your back, don’t look

    Είναι η καρδιά που μέσα μου χτυπά
    It’s the heart that is beating inside of me
    ένας πύργος από τραπουλόχαρτα
    a tower from playing-cards
    ετοιμόρροπα
    ready to fall down
    όμως δεν το λέω σε κανένανε
    but I don’t tell it to anyone
    το' χω μυστικό και από εσένανε
    I kept it secret from you too
    κι από σένανε
    from you too
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  10. ildike_uk said:

    Smile thanks

    Hi!!

    Thanks so much for all of u for the lyrics!! Thats wonderful! I wish I could read the Greek letters better, iam trying but its so difficult for me...
    Thanks alot I love these songs and will be good to be able to sing them!

    Tkae care,
    Ildi
     
  11. ildike_uk said:

    Default

    Ohh, and Y, i have just seen what u wrote about the last album,thanks!!
    If there is something coming out in October,that is great! I couldnt find anything new either, and was a bit disappointed. But then I am really looking forward to that!!

    x
     
  12. milevalovech said:

    Default

    Can somebody give the translation of "Kleinomai" in English,please???
     
  13. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Smile

    Quote Originally Posted by milevalovech View Post
    Can somebody give the translation of "Kleinomai" in English,please???
    I did it now..Here you are


    I'm closing into myself

    My friends are worried
    because they haven't seen me for some days
    they tell me to forget about you
    to go out little bit to take that out from me

    But I'm not going out
    and I'm closing into myself
    in my room I'm hiding
    I'm drinking for you, I become melted

    I'm closing into myself
    I'm not giving myself to anyone else
    in my room I'm hiding
    I'm drinking for you, I become melted

    I'm closing into myself
    maybe you will feel sorry like that
    to touch you that and you to consider
    to come back to me

    But you are turning your back on me
    you have fun and you are laughing
    tell me finally what do you want
    what do you want, what do you want
    and you are wasting my time
    playing with my pain
    tell me finally what do you want
    what do you want, what do you want

    My friends are worried that I'm not going out
    and are calling me all the time
    they tell me to forget about you
    and to go out and have fun

    But I'm not going out
    and I'm closing into myself
    in my room I'm hiding
    I'm drinking for you, I become melted

    I'm closing into myself
    I'm not giving myself to anyone else
    in my room I'm hiding
    I'm drinking for you, I become melted

    I'm closing into myself
    maybe you will feel sorry like that
    to touch you that and you to consider
    to come back to me
    Last edited by Lydia_the angel; 09-21-2007 at 05:57 PM.
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  14. milevalovech said:

    Default

    Thank You so much!!!
     
  15. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    Quote Originally Posted by milevalovech View Post
    Thank You so much!!!
    No problem! At any time Take care, xxx
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  16. wnad said:

    Default

    It’s the heart that I have inside of you re parata me
    is it the heart you have inside of you or the heart i have inside of me?
    the first line
    because it does not make sense the way i see you put it
    i am sorry if it is a bother
     
  17. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by wnad View Post
    It’s the heart that I have inside of you re parata me
    is it the heart you have inside of you or the heart i have inside of me?
    the first line
    because it does not make sense the way i see you put it
    i am sorry if it is a bother
    Ehmm I just translated this sentence -> Είναι η καρδιά που μέσα σου έχω εγώ. Perhaps the person who wrote the lyrics made a mistake and the 'sou' in reality is 'mou'. Then the translation would be It's the heart I have inside me. But I can't tell for sure cause I've never heard this song and I don't know...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  18. wnad said:

    Default

    can you also translate oute efharisto? the lyrics are here soemwhere
    thanks buddy
     
  19. wnad said:

    Default

    Oute ena efharisto translation please
     
  20. wnad said:

    Default

    today
    looooooooool
    just kidding
    tomorrow is ok too
    loooooooooool