Hi can anyone please find me the lyrics to Anemothiela by panos kiamos with english translation...please...i LOVE this song!!!!!!!!!!
Hi can anyone please find me the lyrics to Anemothiela by panos kiamos with english translation...please...i LOVE this song!!!!!!!!!!
Ανεμοθύελλα
Anemothiella
Αν είχαν άρωμα και χρώμα τα όνειρά μου
An eixan aroma kai xroma ta oneira sou
θα΄τανε γκρίζα θα μύριζαν βροχή
tha 'tane gkriza tha mirizan vroxi
σαν τον χειμώνα τη ψυχή
san ton xeimona ti psixi
Κάπου στο πάτωμα σπασμένη η καρδιά μου
Kapou sto patoma spasmeni i kardia mou
σαν την κορνίζα που ήμασταν μαζί
san tin korniza pou imastan mazi
έγινε θρύψαλα κι αυτή
egine thripsala ki avti
Ανεμοθύελλα και δυνατός βοριάς
Anemothiella kai dinatos vorias
με καταιγίδα μοιάζει απόψε η μοναξιά μου
me kataigida moiazei apopse i monaksia mou
χίλιες φορές μου είχες πει πως μ΄αγαπάς
xilies fores mou eixas pei pos m'agapas
χίλια κομμάτια έχεις κάνει την καρδιά μου
xilia kommatia exeis kanei tin kardia mou
Ανεμοθύελλα και δυνατή βροχή
Anemothiella kai dinati vroxi
σ΄ένα παράθυρο θολό και σκονισμένο
s'ena patathiro tholo kai skonismeno
να περιμένω μήπως και φανείς εσύ
na perimeno mipos kai faneis esi
εσύ που κάποτε ήσουνα όλη μου η ζωή
esi pou kapote isouna oli mou i zoi
Αν είχε δρόμους με δέντρα η ψυχή μου
An eixa dromous me dentra i psixi mou
θα΄τανε άδειοι στο φως του δειλινού
tha 'tane adeioi sto fos tou deilinou
σκόρπια ξερόφυλλα παντού
skorpia kserofilla pantou
Ανεμοθύελλα και δυνατός βοριάς
Anemothiella kai dinatos vorias
με καταιγίδα μοιάζει απόψε η μοναξιά μου
me kataigida moiazei apopshe i monaksia mou
χίλιες φορές μου είχες πει πως μ΄αγαπάς
xilies fores mou eixes pei pos m'agapas
χίλια κομμάτια έχεις κάνει την καρδιά μου
xilia kommatia exeis kanei tin kardia mou
Ανεμοθύελλα και δυνατή βροχή
Anemothiella kai dinati vroxi
σ΄ένα παράθυρο θολό και σκονισμένο
s'ena parathiro tholo kai skonismeno
να περιμένω μήπως και φανείς εσύ
na perimeno mipos kai faneis esi
εσύ που κάποτε ήσουνα όλη μου η ζωή
esi pou kapote isouna oli mou i zoi
here u are,lyrics on greek and latin letters..hope someone will translate u
Ανεμοθύελλα
Windstorm
Αν είχαν άρωμα και χρώμα τα όνειρά μου
If my dreams had perfume and color
θα΄τανε γκρίζα θα μύριζαν βροχή
they would be grey and they would smell rain
σαν τον χειμώνα τη ψυχή
like the soul in the winter
Κάπου στο πάτωμα σπασμένη η καρδιά μου
Somewhere on the floor my heart (is) broken
σαν την κορνίζα που ήμασταν μαζί
like the frame that we’re together
έγινε θρύψαλα κι αυτή
it became pieces too
Ανεμοθύελλα και δυνατός βοριάς
Windstorm and strong north (wind)
με καταιγίδα μοιάζει απόψε η μοναξιά μου
my loneliness seems like storm tonight
χίλιες φορές μου είχες πει πως μ΄αγαπάς
thousands times you had told me that you love
χίλια κομμάτια έχεις κάνει την καρδιά μου
thousands pieces you had made my heart
Ανεμοθύελλα και δυνατή βροχή
Windstorm and strong rain
σ΄ένα παράθυρο θολό και σκονισμένο
to a blur and dusty window
να περιμένω μήπως και φανείς εσύ
to wait on the chance of seeing you to come
εσύ που κάποτε ήσουνα όλη μου η ζωή
you that once you were my whole life
Αν είχε δρόμους με δέντρα η ψυχή μου
If my soul had roads with trees
θα΄τανε άδειοι στο φως του δειλινού
they would be empty in the light of the afternoon
σκόρπια ξερόφυλλα παντού
scattered dry leaves everywhere
Ανεμοθύελλα και δυνατός βοριάς
Windstorm and strong north (wind)
με καταιγίδα μοιάζει απόψε η μοναξιά μου
my loneliness seems like storm tonight
χίλιες φορές μου είχες πει πως μ΄αγαπάς
thousands times you had told me that you love
χίλια κομμάτια έχεις κάνει την καρδιά μου
thousands pieces you had made my heart
Ανεμοθύελλα και δυνατή βροχή
Windstorm and strong rain
σ΄ένα παράθυρο θολό και σκονισμένο
to a blur and dusty window
να περιμένω μήπως και φανείς εσύ
to wait on the chance of seeing you to come
εσύ που κάποτε ήσουνα όλη μου η ζωή
you that once you were my whole life
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
efxaristo para poli maria mou...eisai thea
Yes, yes, yes I admit it! I'm a goddess!
Greetings from Zeus and Olympus
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~