Natasha St-Pier "Tu Trouveras"

Thread: Natasha St-Pier "Tu Trouveras"

Tags: None
  1. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default Natasha St-Pier "Tu Trouveras"

    Hello! Could someone translate this song into english for me, please !! Merci

    Comme tout le monde j'ai mes défauts
    J'ai pas toujours les mots qu'il faut
    Mais si tu lis entre les lignes
    Tu trouveras dans mes chansons
    Tout c'que je n'ai pas su te dire

    Il y a des fautes d'impression
    Des "Je t'aime" un peu brouillon
    Malgré mes accords malhabiles
    Tu trouveras dans mes chansons
    Tout ce que je n'ai pas osé te dire

    {Refrain:}
    Tu trouveras...
    Mes blessures et mes faiblesses
    Celles que j'n'avoue qu'ŕ demi-mot
    Mes faux pas mes maladresses
    Et de l'amour plus qu'il n'en faut
    J'ai tellement peur que tu me laisses
    Sache que si j'en fais toujours trop
    C'est pour qu'un peu tu me restes
    Tu me restes

    Il y en a d'autres que tu aimeras
    Bien plus belles, plus fortes que moi
    Tu Trouveras Lyrics on LYRICS Mania

    [Je leur laisserai bien sűr la place
    Quand je n'aurai plus dans mes chansons
    Plus rien ŕ te dire en face
    Le temps vous endurcit de tout
    Des illusions, des mauvais coups]

    Si je n'ai pas su te retenir,
    Sache qu'il y a dans mes chansons
    Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire

    Le temps vous endurcit de tout
    Des illusions, des mauvais coups
    Si je n'ai pas su te retenir,
    Sache qu'il y a dans mes chansons
    Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire

    {au Refrain: x3}
    Tu trouveras...
    Mes blessures et mes faiblesses
    Celles que j'n'avoue qu'ŕ demi-mot
    Mes faux pas, mes maladresses
    Et de l'amour plus qu'il n'en faut
    J'ai tellement peur que tu me laisses
    Sache que si j'en fais toujours trop
    C'est pour qu'un peu tu me restes
    Tu me restes.
     
  2. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Comme tout le monde j'ai mes défauts
    I have my defects like everybody else
    J'ai pas toujours les mots qu'il faut
    I not always have the right words to say
    Mais si tu lis entre les lignes
    But if you read between lines
    Tu trouveras dans mes chansons
    you will find in my songs
    Tout c'que je n'ai pas su te dire
    everything I haven't known to tell you

    Il y a des fautes d'impression
    There are misprints
    Des "Je t'aime" un peu brouillon
    a little blured 'I love you's'
    Malgré mes accords malhabiles
    Despite of my clumsy chords
    Tu trouveras dans mes chansons
    You will find in my songs
    Tout ce que je n'ai pas osé te dire
    Everything I dared to tell you

    {Refrain:}
    Tu trouveras...
    you will find...
    Mes blessures et mes faiblesses
    My wounds and my weaknesses
    Celles que j'n'avoue qu'ŕ demi-mot
    those I only say in a low voice
    Mes faux pas mes maladresses
    my false steps my awkwardnesses
    Et de l'amour plus qu'il n'en faut
    and more love than is necessary
    J'ai tellement peur que tu me laisses
    I'm so scared you leave me
    Sache que si j'en fais toujours trop
    I want you to Know that everything I do
    C'est pour qu'un peu tu me restes
    was for you to stay
    Tu me restes
    stay

    Il y en a d'autres que tu aimeras
    There will be others you will love
    Bien plus belles, plus fortes que moi
    more beautiful, and stronger than me
    Tu Trouveras
    You will find

    [Je leur laisserai bien sűr la place
    I'll leave them
    Quand je n'aurai plus dans mes chansons
    when I won't more in my songs
    Plus rien ŕ te dire en face
    anything to say front of you
    Le temps vous endurcit de tout
    Time makes you strong
    Des illusions, des mauvais coups
    from illusions, from bad blows

    Si je n'ai pas su te retenir,
    If I didn't Known how to retain you
    Sache qu'il y a dans mes chansons
    I want you to know that in my songs
    Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire
    is everything I didn't have time to tell you

    Le temps vous endurcit de tout
    Time makes you strong
    Des illusions, des mauvais coups
    from illusions, from bad beats
    Si je n'ai pas su te retenir,
    If I didn't Known how to retain you

    Sache qu'il y a dans mes chansons
    I want you to know that in my songs
    Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire
    is everything I didn't have time to tell you

    {au Refrain: x3}
    Tu trouveras...
    you will find...
    Mes blessures et mes faiblesses
    My wounds and my weaknesses
    Celles que j'n'avoue qu'ŕ demi-mot
    those I only say in a low voice
    Mes faux pas mes maladresses
    my false steps my awkwardnesses
    Et de l'amour plus qu'il n'en faut
    and more love than is necessary
    J'ai tellement peur que tu me laisses
    I'm so scared you leave me
    Sache que si j'en fais toujours trop
    I want you to Know that everything I do
    C'est pour qu'un peu tu me restes
    was for you to stay
    Tu me restes
    stay

    I did
    my best
    Last edited by xiurell; 09-17-2007 at 12:22 PM.
     
  3. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default

    Thank you Xiurell very much ! Muchas gracias
     
  4. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    De nada, you're very welcome
     
  5. nicoloco said:

    Default corrections

    Hi, all, good work Xuirell, here come my addings, corrections and comments

    Comme tout le monde j'ai mes défauts
    I have my defects like everybody else
    J'ai pas toujours les mots qu'il faut
    I not always have the right words to say (I don't always say the right words)
    Mais si tu lis entre les lignes
    But if you read between lines
    Tu trouveras dans mes chansons
    you will find in my songs
    Tout c'que je n'ai pas su te dire
    everything I haven't known to tell you (everything I didn't know how to tell you)

    Il y a des fautes d'impression
    There are misprints (there are the printing mistakes)*
    Des "Je t'aime" un peu brouillon
    a little blured 'I love you's' (some muddled "i love you's")
    Malgré mes accords malhabiles
    Despite of my clumsy chords
    Tu trouveras dans mes chansons
    You will find in my songs
    Tout ce que je n'ai pas osé te dire
    Everything I dared to tell you (everything I didn't dare to tell you)

    {Refrain:}
    Tu trouveras...
    you will find...
    Mes blessures et mes faiblesses
    My wounds and my weaknesses
    Celles que j'n'avoue qu'? demi-mot
    those I only say in a low voice
    Mes faux pas mes maladresses
    my false steps my awkwardnesses (my slip or my mistakes or can stay in French "faux pas")
    Et de l'amour plus qu'il n'en faut
    and more love than necessary
    J'ai tellement peur que tu me laisses
    I'm so scared you leave me (you might leave me)
    Sache que si j'en fais toujours trop
    I want you to Know that everything I do (that if I always overdo)
    C'est pour qu'un peu tu me restes
    was for you to stay (it's for making you to stay with me)
    Tu me restes
    stay

    Il y en a d'autres que tu aimeras
    There will be others you will love
    Bien plus belles, plus fortes que moi
    more beautiful, and stronger than me
    Tu Trouveras
    You will find

    [Je leur laisserai bien s?r la place
    I'll leave them (I will of course give way to them)
    Quand je n'aurai plus dans mes chansons
    when I won't more in my songs (when I have no place in my songs)
    Plus rien ? te dire en face
    anything to say front of you (nothing to say in front of you)
    Le temps vous endurcit de tout
    Time makes you strong (time makes you stronger against all odds)
    Des illusions, des mauvais coups
    from illusions, from bad blows (dirty tricks)

    Si je n'ai pas su te retenir,
    If I didn't Known how to retain you (if didn't know how to keep you here)
    Sache qu'il y a dans mes chansons
    I want you to know that in my songs
    Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire
    is everything I didn't have time to tell you (everything I hadn't enough time to tell you)

    The rest of the song is repeated parts

    Le temps vous endurcit de tout
    Time makes you strong
    Des illusions, des mauvais coups
    from illusions, from bad beats
    Si je n'ai pas su te retenir,
    If I didn't Known how to retain you

    Sache qu'il y a dans mes chansons
    I want you to know that in my songs
    Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire
    is everything I didn't have time to tell you

    {au Refrain: x3}
    Tu trouveras...
    you will find...
    Mes blessures et mes faiblesses
    My wounds and my weaknesses
    Celles que j'n'avoue qu'? demi-mot
    those I only say in a low voice
    Mes faux pas mes maladresses
    my false steps my awkwardnesses
    Et de l'amour plus qu'il n'en faut
    and more love than is necessary
    J'ai tellement peur que tu me laisses
    I'm so scared you leave me
    Sache que si j'en fais toujours trop
    I want you to Know that everything I do
    C'est pour qu'un peu tu me restes
    was for you to stay
    Tu me restes
    stay