From English to Italian....PLEASE!

Thread: From English to Italian....PLEASE!

Tags: None
  1. kijra said:

    Talking From English to Italian....PLEASE!

    Hi to everyone!!
    Can you translate this song form english to italian....PLEASE????

    MAKE THIS GO ON FOREVER
    SNW PATROL
    GREY'S ANATOMY SOUNDTRACK

    "Please don't let this turn into something it's not
    I can only give you everything I've got
    I can't be as sorry as you think I should
    But I still love you more than anyone else could

    All that I keep thinking throughout this whole flight
    Is it could take my whole damn life to make this right
    This splintered mast I'm holding on won't save me long
    Because I know fine well that what I did was wrong

    The last girl in the last reason to make this last for as long as I could
    First kiss in your first time that I felt connected to anything
    The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned
    The final word in the final seconds you ever learned to me was love

    We have got through so much worse than this before
    What's so different this time that you can't ignore
    You say it is much more than just my last mistake
    And we should spend some time apart for both our sakes

    The last girl in the last reason to make this last for as long as I could
    First kiss in your first time that I felt connected to anything
    The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned
    The final word in the final seconds you ever learned to me was love

    The last girl in the last reason to make this last for as long as I could
    First kiss in your first time that I felt connected to anything
    The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned
    The final word in the final seconds you ever learned to me was love

    And I don't know where to look
    My words just break and melt
    Please just save me from this darkness [x2]

    And I don't know where to look
    My words just break and melt
    Please just save me from this darkness [x2]"

    THANK YOU VERY MUCH!!!!
     
  2. Xtapodi87's Avatar

    Xtapodi87 said:

    Default

    Hey!

    I've tried to translate the song .... it's surely not the best translation as I'm not from Italy, but I hope it's ok... :-)


    MAKE THIS GO ON FOREVER
    Fai perdurare questo per sempre


    Please don't let this turn into something it's not
    I can only give you everything I've got
    I can't be as sorry as you think I should
    But I still love you more than anyone else could

    Per favore non lasciare trasformarsi questo in qualcosa che non è
    Ti posso dare solo tutto quello che ho
    Non posso essere tanto spiacente che tu pensi che dovrei
    Ma ti amo ancora più che qualcun’altro potrebbe

    All that I keep thinking throughout this whole flight
    Is it could take my whole damn life to make this right
    This splintered mast I'm holding on won't save me long
    Because I know fine well that what I did was wrong

    Tutto che penso durante questo volo intero
    È che può prendere tutta la mia maledetta vita per far giusta questa cosa
    Questo palo frantumato che aggrappo non mi salverà lungamente
    Perchè so bene che era falso questo che ho fatto

    The last girl and the last reason to make this last for as long as I could
    First kiss and your first time that I felt connected to anything
    The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned
    The final word in the final seconds you ever learned to me was love

    L’ultima ragazza e l’ultimo motivo per mantenere questo finché potrei
    Il primo bacio e la prima volta che mi sentivo legato a qualcosa
    Il peso dell’acqua, il modo in cui mi hai insegnato di guardar indietro tutto che ho mai imparato
    La parola finale nei secondi finali che mi hai insegnato era amore

    We have got through so much worse than this before
    What's so different this time that you can't ignore
    You say it is much more than just my last mistake
    And we should spend some time apart for both our sakes

    Abbiamo già sopportato cose che erano molto peggie che questa
    Che cosa è cosí differente questa volta che non lo puoi ignorare
    Dici che è molto più che solo il mio ultimo sbaglio
    E che dovremmo passare qualche tempo separati per le nostre due volontà

    And I don't know where to look
    My words just break and melt
    Please just save me from this darkness [x2]

    E non so dove guardare
    Le mie parole solo rompono e scogliono
    Per favore solo salvami di questo buio (2x)
    Last edited by Xtapodi87; 10-02-2007 at 05:06 AM.
     
  3. kijra said:

    Default ...i...i...

    ...I...I... I don't konw what to say...

    Thank you very much!! even if you aren't italian your translation is fantastic!!

    Thank you! Thank you! Thank you!
     
  4. Xtapodi87's Avatar

    Xtapodi87 said:

    Default

    you're welcome!

    I'm glad that I was able to help you... :-))

    where are you from?
     
  5. kijra said:

    Default

    I'm Italian.... I live in Genoa...
    do you live in Vienna, don't you? i went to vienna 4 years ago but i didn't visit so much...

    and what about you?
     
  6. Xtapodi87's Avatar

    Xtapodi87 said:

    Default

    Hey!

    wow, you're Italian and you think that my translation's fantastic.... now I'm really proud of myself ... mille grazie! :-)

    yes, I live in Vienna, but I'm from Carinthia, in the South of Austria .. maybe you know it...

    greetings