davut guloglu kapak olsun and ham yaparim pleaseee thank u
davut guloglu kapak olsun and ham yaparim pleaseee thank u
can some1 please help to translate...............
This is a difficult song which includes some Turkish expressions,so I tried to do my best. I wish I could.enjoy
KAPAK OLSUN_LET THIS BE A COVER (!)
Bulunmaz hint kumaşı gibisin_You are like an unobtainable Indian cloth
(Unobtainable Indian cloth is an expression which means something that can't be found easily in Turkish)
Zemzem ile yıkanmış gibisin_You are like had a bath with zemzem
(Zemzem is a sacred water in Islamism)
İnadına havalara gir bakalım_Show off yourself deliberately
Kendini ne sanıyorsun_What do you imagine of yourself
Bu da sana sana sana ders olsun_Let this be a lesson to you
Bu da sana sana sana kapak olsun_Let this be you,to you a cover
Bu da sana sana sana son olsun_Let this be you,to you the end
Kulağına küpe olsun_Let this be an earring to your ears
Çözülmez bir bulmaca gibisin_You are like a puzzle which can't be solved
Sen kendini iyi bilirsin_You know yourself well
Havalara havalara gir bakalım_Show off yourself
Kendini ne sanıyorsun_What do you imagine of yourself
gyzx...