1. Yurtseven Kardeşler - Now it is time of *halay / Şimdi Halay Zamanı (*a kind of folk dance)
I havent seen such thing before / Ben BÖyle BİrŞey GÖrmedİm Etmedİm,
Where am i, where am i, i couldnt understand, i dont know / Nerdeyİm Neredeyİm Anlamadim Bİlemedİm,
Boo to me, whew to me, we regret it / Yuh Bana Tuh Bana Kafamiza Vura Vura,
I went step by step, i couldnt reach next to you / Adim Adim Gİttİm Varamadim Ben Yanina,
Ohh how nice how cheery she dances / Ah Be Öyle GÜzel Öyle Fistik Oynamasi,Kivirmasi
No way, i will go crazy, ohh i am burning deeply, even i look at somewhere else / Yok Ben Çildiracam,ah Ben İÇİn İÇİn Yaniyorum,baŞka Yere Baksam Da
my eyes start staring at her, my right and left eyes are on her, her shiny lips, no way i will be mad, ohh she is exactly my kind / GÖzÜm Ona Kayiyor,saĞ Sol GÖzlerİm Onda,parlak Dudaklari Yok Ben Fittiracam,ah A Tam Benlİk Bu,
I deciced, i will get her / Kafaya Da Koydum Ben Bunu Kapacam,
Dj started playin the music of halay, everybody started dancing next to each other, good to you dj / Dj Gİrdİ Halaya Artik BaŞladi Oyun Herkes Yan Yana,dj Helal Olsun Be Sana,
You started playing halay, you brought luck to me, my one with shiny lips is dancing halay / Halayi Taktin Şansimi AÇtin,parlak Dudaklim Halayi Çekİyor,
Look look, be careful, *she is turning from there / Bakin Bakin Dİkkat Edİn Oradan DÖnÜyor, (*all people who dance halay become a circle, hold hands and start dancing with step movements)
She is approaching step by step dancing halay / Çeke Çeke Halayi Adim Adim YaklaŞiyor,
(get in get in come on, hold her hand) / gİr Gİr Hadİ Gİr Gİr Elİne)
I ran immediately and holded her hand / Şap Dİye KoŞtum Gİrdİm Elİne,
I holded so tightly, she smiled at me, ohh i am relaxed / Sıkı Sıkı Tuttum GÜldÜ YÜzÜme,oh Beee...
Now now, come on, now / Şİm Şİm Hadİ Şİm Şİm Şİmdİ,
Now it is time of halay / Şİmdİ Halay Zamani,
Shake shake your head / Salla Salla Kafayi,
Play, play, play it dj, do not ever stop the halay / Çal Çal Çal Dj,kesme Sakin Halayi,
Our halay started, move step by step / Halayimiz BaŞladi Adim Adim İlerle,
Step your feet strongly, shake the floor / AyaĞini Vur Vur Olsun Artik Zerzere,
Play, play, play it dj, Play, play, play it dj / Çal Çal Çal Dj, Çal Çal Çal Dj,
Now now, come on, now / Şİm Şİm Hadİ Şİm Şİm Şİmdİ,
Now it is time of halay / Şİmdİ Halay Zamani,
Shake shake your head / Salla Salla Kafayi,
Play, play, play it dj / Çal Çal Çal Dj,
Do not ever stop the halay / kesme Sakin Halayi
Dj...
2. Gökhan Özen - We both lost / İkimizde Kaybettik
Whenever it rains, i always remember you / ne zaman yagmur yagsa hep seni hatırlarım
Istanbul is crying, look, my hopes are crying / istanbul aglıyor bak aglıyor umutlarım
But hearts were made of stone walls / ama yürekler taştan duvardı
There were so many unspoken words / söylenmemiş cok söz vardı
Who did you think this man is / bu adamı ne sandın sen
I would die for you / senin için ölürdüm ben
It was like a war / bi savaş gibiydi sanki
rather than a love / bi sevdadan daha fazla
There was no winner at the end / kazanan da olmadıki sonunda
It was like a war / bi savaş gibiydi sanki
rather than a love / bi sevdadan daha fazla
We both lost at the end / ikimizde kaybettik sonunda
Whenever i smile, i always remember you / ne zaman yüzüm gülse hep seni hatırlarım
My smiles go away, my hopes vanish / dagılır gülüşlerim dagılır umutlarım
Hearts were of stone, there were so many unspoken words / yürekler tastandı söylenmemiş cok söz vardı
Who did you think this man is, i would die for you / bu adamı ne sandın sen senin için ölürdüm ben
It was like a war / bi savaş gibiydi sanki
rather than a love / bi sevdadan daha fazla
Look, there was no winner at the end / kazananda olmmadıki bak sonunda
It was like a war / bi savaş gibiydi sanki
rather than a love / bi sevdadan daha fazla
Look, we both lost at the end / ikimizde kaybettik bak sonunda
it was like a tale / bi masal gibiydi sanki
rather than a love / bi sevdadan daha fazla
You left a handful of tears after u've gone / bi avuc gözyası bıraktın ardından
it was like a tale / bi masal gibiydi
rather than a love / sanki bi sevdadan daha fazla
Look, it didnt end up with a happy ending / mutlu sonla bitmedi bak sonunda
Last edited by pinar85; 10-01-2007 at 03:22 AM.
Reason: misunderstood lines corrected
In generosity and helping others be like a river...
In anger and fury be like dead...
In tolerance be like sea...
Either appear as you are, or be as you look...