Hi!

Thread: Hi!

Tags: None
  1. mzcrveno said:

    Smile Hi!

    Im new to the forums and i love languages =)

    I was wondering if anyone could verify/correct this translation for me??
    Its the new song by Juanes and I can understand/speak spanish fairly well but I'm a little unsure

    Anyways, I love the new song by Juanes ( My other favorite artists are Nek, Laura Pausini, Raphael Haroche) called "Me Enamora" and Ive tried to translate it a bit... just hoping someone would be able to verify what Ive done or correct it!!!

    ME ENAMORA

    Cada blanco de mi mente - each 'blank' in my mind.
    Se vuelve color con verte - returns to color when I see you.
    Y el deseo de tenerte - and the desire to have you
    Es más fuerte, es más fuerte - is stronger, is stronger

    Sólo quiero que me lleves - i only want for you to take me
    De tu mano por la senda - with your hand by the path
    Y atravesar el bosque - and to cross the forest
    Que divide nuestras vidas - that divides our lives

    Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti… - there are so many things about you that i like today

    Me enamora que me hables con tu boca - ilove it when you talk to me
    Me enamora que me eleves hasta el cielo - i love it and it elevates me to the sky
    Me enamora que de mi sea tu alma soñadora - i love your dreamy soul
    Esperanza de mis ojos - hope of my eyes
    Sin ti mi vida no tiene sentido - without you my life makes no sense
    Sin ti mi vida es como un remolino- without you my life is a swirl ( chaos)
    De cenizas que se van oh oh oh oh - of ashes that go
    Volando con el viento… - flying in the wind


    Yo no sé si te merezco - i dont know if i deserve you
    Sólo sé que aún deseo - only know that i still want you
    Que le des luz a mi vida - the light that you gave my life
    En los días venideros - in the future days

    Léeme muy bien los labios - read my lips well
    Te lo digo bien despacio - ill tell you slowly
    Por el resto de mis días - for the rest of my life
    Quiero ser tu compañía - i want to be your company

    Hay tantas cosas que me gustan hoy de ti… - there are so many things that i like about you today

    Me enamora que me hables con tu boca - ilove it when you talk to me
    Me enamora que me eleves hasta el cielo - i love it and it elevates me to the sky
    Me enamora que de mi sea tu alma soñadora - i love your dreamy soul
    Esperanza de mis ojos - hope of my eyes
    Sin ti mi vida no tiene sentido - without you my life makes no sense
    Sin ti mi vida es como un remolino- without you my life is a swirl ( chaos)
    De cenizas que se van oh oh oh oh - of ashes that go
    Volando con el viento… - flying in the wind
     
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Hi! Welcome to the forums! I think your translation is quite good; I could only spot a few things in it, but nothing too grave:

    Sólo quiero que me lleves
    i only want for you to take me
    I only want you to take me
    De tu mano por la senda
    with your hand by the path
    by the hand along the path

    Me enamora que me eleves hasta el cielo
    i love it and it elevates me to the sky
    It makes me fall in love (I’d think “I love it” is also ok) when you take me to heaven
    Me enamora que de mi sea tu alma soñadora
    i love your dreamy soul
    It makes me fall in love that your dreamy soul should be mine

    Sólo sé que aún deseo
    only know that i still want you
    I only know that I still want you
    Que le des luz a mi vida
    the light that you gave my life
    to shed light on my life
    ----------------------------

    Well, have a nice day and see you around here
     
  3. mzcrveno said:

    Default

    Yay! fairly close... sometimes certain words have a better feel in english once translated.

    anyways, english is my first language so im definately good with that lol .. but i also know french fairly well and spanish as well.. and often, as i result, i can understand italian. I really like these forums!