Swedish to English

Thread: Swedish to English

Tags: None
  1. Leviathan said:

    Default Swedish to English

    Hi
    Could you translate some lyrics from Swedish to English ? This band is one of my favourites, so I would like to know how is their non-english lyrics. Thanks

    Ett Liv Utan Mening

    Jag minns en tid utan ångest, utan smärta
    Och utan hopplöshetens glädjedödande brustna stämband
    (ständigt skrikandes mitt namn)

    Inåt skogen - på en grusbelagd stig
    Vandrandes in i nattens bottenlösa mörker
    Sökandes det som gått förlorat

    Genom tusen och åter tusen sömnlösa nätter
    En längtan bortom all sinne och sunt förnuft




    Ännu Ett Steg Närmare Total Utfrystning

    I frustrationens förtvivlan, jag skär mitt kött
    I livets förtvivlan, jag älskar mig själv
    I ensamhetens förtvivlan jag beger mig
    ut på oroväckande tankegång
    I livets förtvivlan jag söker dess dunklaste punkt

    Giv mig en kniv och jag skall öppna min buk
    Giv mig en kniv och jag skall öppna min magkorg
    Allt för obehagets skull...



    Död

    Död åt allt mänskligt avskum
    Död åt allt som missbehagar denna värld
    Låt mina tårar frigöra depression - Förena med dråp

    Låt dem förgöra sig själva, slukas av sina egna
    Att besegras av den befriande död
    de innerst inne längtat så efter

    Dessa falska ansikten
    Dessa falska människoansikten

    Låt dem dö och glömmas förevigt
    Det enda sanna livet lovat är död




    Svart

    Svart lyser taken i staden, svart lyser fönsterbläcken
    Svart är den hängandes snara, lika svart som bäcken

    Svarta måne - Svarta ljus
    Svarta tankar - Släck mitt ljus

    Dysterheten, Melankolin, tar mig i dess värmande grepp
    Livet ger ingenting
    Självmord är enda vägen ut!



    Livets Ändhållplats

    Det finns en plats saknandes människans påträngsel
    En plats där inga romanser ägt rum
    En plats där inga leenden präglat befolkningens läppar
    Ett rike, skapat, uppbyggt, av mitt sanna jag
    Dit självdestruktivitet är den enda passande nyckeln



    Självdestruktivitetens Emissarie

    Svaga, missanpassade barn, låt er ledas in i förtvivlans dvala
    Avstånd föder fullkommlighet (fullkommlighet föder avstånd...)
    Kamratskap, kärlek och familj - det är det horan er bedragit
    En varm oemotståndlig lycka - inga löften någonsin hållas
    Men här i min famn är du trygg
    Här... i eggens blanka reflektion
    Här... dig jag dig med öppen famn välkommna!




    I Och Med Insikt Skall Du Förgå

    Det är kallt här i dessa ödemarker
    wakumförpackade desperation, kallare lär det bli
    du påbörjade tomhänt, består med mindre än så
    säg mig vännen minn: är du nöjd?
    så stirra nu ned i den becksvarta tomhet du kallar för framtid;
    låt dig se, låt det ske...




    Vemodets Arkitektur

    Ii många år nu har jag vandrat denna repititionens sälsamma stig
    genomsyrad utav illviljans förslavande brilljans
    jag påbörjar den färd jag rest smaklöst antal gånger förinnan
    om och om igen, faller jag in i samma kolsvarta mörker om och om igjen, drunknar jag i min eget förvållad gråzon
    sekund som sekund, minut som minut
    dag som dag, natt som natt
    vecka som vecka, månad som månad
    liv som liv, död som död




    Någonting Är Jävligt Fel

    Ingen kur kan hela den icke befintliga sjukdom jag bär
    en tvångstankens cancersvulst, våldsam men med storartad precision
    konstruerad att till varje pris förvärra min leda
    strålande, pulserande pina, förädlad i sinne, kött och själ
    att välkomna, vårda samt att älska




    Yttligare Ett Steg Närmare Total Jävla Utfrysning

    Åter till mörkret
    Hack i häl med den bitterljuva smaken av förlust

    Aldrig, aldrig mer ska jag förneka mitt öde
    Aldrig, aldrig mer ska jag sträva efter ett lugn

    Jag avskyr allt det liv som omger mig
    Den förpestade jävla luft jag tvingas att andas

    Dagar ut och nätter in faller jag i bedjan
    I en bön
    För livets förfall

    För livets förfall



    Längtar Bort Från Mitt Hjärta

    För varje jävla steg jag tar
    Så ligger du där och lurar
    Fumlar mig in i blindo
    Väck från mitt ödets stig

    Min galenskap till ett lugn
    Mitt vansinne till ett handikapp

    Du malplacerade känslobank
    Jag vill döda dig
    Jag ska döda dig
    Jag måste döda dig

    Visa mig din värld och jag skall förstöra den
    Blotta mig dina drömmar och jag skall rasera dem
    Avslöja mig dina glädjekällor och jag skall mörda dem

    Du malplacerade fitta till känslobank
    Jag vill döda dig
    Jag ska döda dig
    Jag måste mörda dig




    Låt Oss Ta Allt Från Varandra

    låt oss ta allt från varandra
    låt oss ta allt från oss själva
    låt polerna verka och avge kall smuts
    bestjäl mig på den gudomliga gnistan
    sparka det lyckliga flinet ur mitt vidriga anlete
    och låt stålet begravas i det böljande kött
    som på denna jord vandra i uselt intet
    med en steril blick på livet och allt däruti
    väntar vi andaktigt på den heliga bödeln
    Han som obönhörligen annalkas för att utföra sitt signade värv
    min dom föll tidigt och utan pardon
    och domen skall även falla på dig som är förutan tro
    än mer obarmhärtig och vredgad
    i detta finner mitt skuggjag tröst och sadistisk glädje
    att vi alla skall smekas av flammornas ömma kärlek
    i evighet, amen
    låt honom ta allt ifrån dig



    Besvikelsens Dystra Monotoni

    Ändlösa tunnellandskap
    Framför mig, bakom mig, omkring mig
    Ångest i tusenfald

    Vänner till fiender
    Kärlek till hat
    Beundran till avsky
    Glädje till sorg




    Neka Morgondagen

    Jord, fuktig av människans tårar
    Luft, dyster av mörker och död
    Himmel, svart av fruktan och sorg
    Hjärtat, kallt av längtan och svek

    Nu bär det av åt evigheten;
    Åt en plats där smärtor aldrig upphör
    Faller allt längre ner i mörkrets tunnel
    Allt längre in
    Borta
     
  2. sofie38 said:

    Default

    swedish is not my mother tongue, but i've had it at school for 6 years, so i can try to help! (and then someone can correct all the mistakes i made? )

    i dont have time right now, but i'll come back later tonight and try to translate something if someone else hasnt already done that by then.


    what band is this btw?
     
  3. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    Quote Originally Posted by sofie38
    what band is this btw?
    The band is called Shining and it is a metal band.
     
  4. Leviathan said:

    Default

    It's a depressive black metal band
     
  5. TheFox said:

    Default

    no doubt that it's depressing !
     
  6. Jamilja's Avatar

    Jamilja said:

    Default

    Ett Liv Utan Mening
    a life without meaning

    Jag minns en tid utan ångest, utan smärta
    I remember a time without anxiety, without pain
    Och utan hopplöshetens glädjedödande brustna stämband
    and without hopelessness joykilling broken vocal cords
    (ständigt skrikandes mitt namn)
    (always screaming my name)

    Inåt skogen - på en grusbelagd stig
    into the woods - on a graveled path
    Vandrandes in i nattens bottenlösa mörker
    Walking into the bottomless darkness of the night
    Sökandes det som gått förlorat
    Lokking for what have been lost

    Genom tusen och åter tusen sömnlösa nätter
    Through thousands and thousands of sleepless nights
    En längtan bortom all sinne och sunt förnuft
    a wish away from all sense and reason


    Ännu Ett Steg Närmare Total Utfrystning
    another step closer to total exclutions

    I frustrationens förtvivlan, jag skär mitt kött
    In the frustrations of my despair, i cut my flesh
    I livets förtvivlan, jag älskar mig själv
    in the despair of life, I love myself
    I ensamhetens förtvivlan jag beger mig
    In the despair of lonliness i go away
    ut på oroväckande tankegång
    On a thought of anxiety
    I livets förtvivlan jag söker dess dunklaste punkt
    In lifes despair i seak the most dim point

    Giv mig en kniv och jag skall öppna min buk
    Give me a knife and I shall open my abdomen (belly)
    Giv mig en kniv och jag skall öppna min magkorg
    Give me a knife and I shall open my stomach
    Allt för obehagets skull...
    everything for discomfortness
     
  7. Jamilja's Avatar

    Jamilja said:

    Default

    Död
    Death

    Död åt allt mänskligt avskum
    Death to all human scum
    Död åt allt som missbehagar denna värld
    death to all that unpleasures this world
    Låt mina tårar frigöra depression - Förena med dråp
    Let my tears liberate depression - combine with slaughter

    Låt dem förgöra sig själva, slukas av sina egna
    let them liberate themselves, consumed by their own
    Att besegras av den befriande död
    to be beaten by its own liberating death
    de innerst inne längtat så efter
    They deep down longed for

    Dessa falska ansikten
    These false faces
    Dessa falska människoansikten
    These false Human faces

    Låt dem dö och glömmas förevigt
    Let them die and forever be forgotten
    Det enda sanna livet lovat är död
    The only promised life is death




    Svart
    Black

    Svart lyser taken i staden, svart lyser fönsterbläcken
    The roofs of the city shing black, black are the window ledges
    Svart är den hängandes snara, lika svart som bäcken
    Black are the hangings snare, just as black as the river

    Svarta måne - Svarta ljus
    Black moon - black light
    Svarta tankar - Släck mitt ljus
    Black thoughts - put out my light

    Dysterheten, Melankolin, tar mig i dess värmande grepp
    Gloominess, melancoli, taking me in their warm arms
    Livet ger ingenting
    Life gives nothing
    Självmord är enda vägen ut!
    suicide is the only way out!



    Livets Ändhållplats
    The last stop of life

    Det finns en plats saknandes människans påträngsel
    Theres a place missing in peoples ( actually i cant find påträngsel)
    En plats där inga romanser ägt rum
    A place were no romances have been
    En plats där inga leenden präglat befolkningens läppar
    a plave where no smiles characterized humans lips
    Ett rike, skapat, uppbyggt, av mitt sanna jag
    a kingdom, created, built, of my true me
    Dit självdestruktivitet är den enda passande nyckeln
    Where selfdistructness is the only key
     
  8. Jamilja's Avatar

    Jamilja said:

    Default

    Umm this **** is making me depressed, what kind of people listen to this, do you even understand? Hmmm.....anyway
     
  9. sofie38 said:

    Default

    ok, i'll try to translate

    Ett Liv Utan Mening / a life without a meaning

    Jag minns en tid utan ångest, utan smärta
    I remember a time without anxiety, without pain
    Och utan hopplöshetens glädjedödande?? brustna stämband
    and without the broken _______ of hopelessness that kills the joy
    (ständigt skrikandes mitt namn)
    (constantly screamin my name

    Inåt skogen - på en grusbelagd?? stig
    into the forest - on a ___ path
    Vandrandes in i nattens bottenlösa mörker
    wandering in the bottomless(endless?) darkness of the night
    Sökandes det som gått förlorat
    searching for what went missing

    Genom tusen och åter tusen sömnlösa nätter
    Through thousands and thousands of sleepless nights
    En längtan bortom all sinne och ??sunt förnuft??
    a longing of getting away from all sense and ____???
    ___

    Ännu Ett Steg Närmare Total ?Utfrystning? / one more step closer to a total __?

    I frustrationens förtvivlan, jag skär mitt kött
    in frustration's despair, i cut my flesh
    I livets förtvivlan, jag älskar mig själv
    in life's despair, i love myself
    I ensamhetens förtvivlan jag beger mig
    in loneliness's despair
    ut på oroväckande? tankegång
    out of alarming (?) thinking
    I livets förtvivlan jag söker dess dunklaste punkt
    in life's despair i search for its darkest point

    Giv mig en kniv och jag skall öppna min buk
    Gve me a knife and i wil open my stomach
    Giv mig en kniv och jag skall öppna min magkorg ??
    give me knife and i will open my ___??
    Allt för obehagets skull...
    all for the sake of discomfort
    _____

    Besvikelsens Dystra Monotoni / Disappointment's depressing monotomy

    Ändlösa tunnellandskap
    endless 'tunnel landscape ' (*how can this be said better? )
    Framför mig, bakom mig, omkring mig
    in front of me, behind me, around me
    Ångest i tusenfald ?
    anxiety in ___?

    Vänner till fiender
    from friends to enemies
    Kärlek till hat
    from love to hate
    Beundran till avsky
    admiration? to loathing
    Glädje till sorg
    from joy to sorrow

    ok, im too tired to translate more.. but i hope i helped at least a little bit
    i didnt know all the words since im not that good at swedish, but someone please correct my mistakes and add missing words!

    btw, these songs are quite depressing
     
  10. sofie38 said:

    Default

    oh no, me n jamilja posted at the same time ! well now u'll have double translations (i compared and hers are better!
     
  11. Leviathan said:

    Default

    Thanks for the translations, when you have time please translate the rest.
    Yeah, the lyrics are depressing(as is the music), but at the same time beautiful. Especially, the last album. The band has some english lyrics, and they're quite similar to this.
     
  12. Jamilja's Avatar

    Jamilja said:

    Default

    They are using so disgusing words, but Ill translate it for you anyway :P haha

    Längtar Bort Från Mitt Hjärta
    Longing away from my heart

    För varje jävla steg jag tar
    For every ****ing step I take
    Så ligger du där och lurar
    There you are hiding
    Fumlar mig in i blindo
    Stumbling in like a blind
    Väck från mitt ödets stig
    Awake me from the path of destiny

    Min galenskap till ett lugn
    My insanety to a calm
    Mitt vansinne till ett handikapp
    my anger to a handicap

    Du malplacerade känslobank
    You misplaced emotionalbank
    Jag vill döda dig
    I want to kill you
    Jag ska döda dig
    I will kill you
    Jag måste döda dig
    I have to kill you

    Visa mig din värld och jag skall förstöra den
    Show me your world and I shall destroy it
    Blotta mig dina drömmar och jag skall rasera dem
    Show me your dreams an I shall erase them
    Avslöja mig dina glädjekällor och jag skall mörda dem
    Tell me your happysources and I shall murder them

    Du malplacerade fitta till känslobank
    You missplaced ***** of a emotionalbank
    Jag vill döda dig
    I want to kill you
    Jag ska döda dig
    I will kill you
    Jag måste mörda dig
    I have to kill you
     
  13. Jamilja's Avatar

    Jamilja said:

    Default

    Neka Morgondagen
    Deny tomorrow

    Jord, fuktig av människans tårar
    Earth, moisty og human tears
    Luft, dyster av mörker och död
    Air, sad of darkness and death
    Himmel, svart av fruktan och sorg
    heaven, black of fear and Greif
    Hjärtat, kallt av längtan och svek
    The heart, cold of lust and betray

    Nu bär det av åt evigheten;
    Now off for eternity
    Åt en plats där smärtor aldrig upphör
    to a place were pain never ends
    Faller allt längre ner i mörkrets tunnel
    Falling down into the tunel of darkness
    Allt längre in
    More in
    Borta
    gone
     
  14. Leviathan said:

    Default

    It's not that heavy instrumentally, but the atmosphere is quite depressing. I could share a few songs if you like.
     
  15. Leviathan said:

    Default

    It can't be that no one understands swedish
     
  16. Dweller said:

    Default

    Thank you for the translation, ive been trying to translate them myself using a dictionary :/
    Can someone translate Vemodets Arkitektur?
    I pretty much understand the lyrics but i would love to have it translated by someone who speaks Swedish
    Thanks
     
  17. Cypher said:

    Default

    Ok, so I registered to this forum only because of this topic BIG thanks to everyone who translated some songs, and PLEASE someone translate the remaining ones...?

    The booklet of the III Angst album contains two translations:

    Mörda Dig Själv...
    Murder Yourself...

    fanatic submission carved in skin - born to die, rooted to life
    frightening is the horrid shadow of death
    experience him, grab him, love him
    the rightful owner of all perverted flesh
    experience the utter perfection, the symmethry
    grab the negativity within
    love him - make love to him


    Svart Industriell Olyeka
    Black Industrial Misery

    the road seemed endless - affected by a cold mechanical evil
    driven by an burning impulse - to end what deep down disturbs
    i am the ill child lying there on the ground
    rambling for comfort in the empty autumnal darkness
    in this town i lie down in the order to die
    in this town where the suffering shall placid
    in this town of devilish grey concrete
     
  18. Anonymouse said:

    Default

    Quote Originally Posted by Dweller View Post
    Can someone translate Vemodets Arkitektur?
    The Architecture of Despression
     
  19. Dweller said:

    Default

    Quote Originally Posted by Anonymouse View Post
    The Architecture of Despression

    heh i meant the song that can be found in the first post of this topic

    Vemodets Arkitektur

    Ii många år nu har jag vandrat denna repititionens sälsamma stig
    genomsyrad utav illviljans förslavande brilljans
    jag påbörjar den färd jag rest smaklöst antal gånger förinnan
    om och om igen, faller jag in i samma kolsvarta mörker om och om igjen, drunknar jag i min eget förvållad gråzon
    sekund som sekund, minut som minut
    dag som dag, natt som natt
    vecka som vecka, månad som månad
    liv som liv, död som död

    Thanks
     
  20. TheFox said:

    Default

    Vemodets Arkitektur- The architecture of sadness

    Ii många år nu har jag vandrat denna repititionens sälsamma stig
    in many years now I have walked this repititions strange path
    genomsyrad utav illviljans förslavande brilljans
    permeated by the illwills slaving brillians
    jag påbörjar den färd jag rest smaklöst antal gånger förinnan
    I begin the journey I have travelled tasteless a number of times before

    om och om igen, faller jag in i samma kolsvarta mörker om och om igjen
    again and again, I fall in to the same jetblack darkness again and again
    drunknar jag i min eget förvållad gråzon
    I drown in my own greyzone
    sekund som sekund, minut som minut
    second as second , minute as minute
    dag som dag, natt som natt
    day as day, night as night
    vecka som vecka, månad som månad
    week as week, month as month
    liv som liv, död som död
    life as life, death as death