Results 1 to 4 of 4

Thread: alexiou haroula, oles tou kosmou oi kiriakes

  1. #1
    Member
    Join Date
    Jul 2007
    Thanks
    5
    Thanked 6 Times in 5 Posts

    Thumbs up alexiou haroula, oles tou kosmou oi kiriakes

    lyrics and english translation pls?

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Quote Originally Posted by haroula_fan View Post
    lyrics and english translation pls?
    Hi, Here I have the lyrics and part of the translation I was able to make. Now we need the help of a greek to complete / correct my translation.

    So half of the homework is already done :-)

    /**********************************/

    Όλες του κόσμου οι Κυριακές.
    (All the Sundays of the world)

    Όλες του κόσμου οι Κυριακές λάμπουν στο πρόσωπό σου
    (All the Sundays of the world shine in your face)
    Τι χρώματα, τι μουσικές μες στο χαμόγελό σου
    (Such colours, such music in your smile)
    Τι χρώματα, τι μουσικές μες στο χαμόγελό σου
    (Such colours, such music in your smile)
    Όλες του κόσμου οι Κυριακές λάμπουν στο πρόσωπό σου
    (All the Sundays of the world shine in your face)

    Σαν τη φωτιά είσαι ζεστός, είσαι ο ίδιος ο Χριστός
    (you are warm as fire, you are the Christ himself)
    Ένας Χριστός της γειτονιάς, που ξέρει τι θα πει χιονιάς
    (A Christ of the neighborhood who knows what ___ will say)

    Τι όμορφο να σ’ αγαπώ και να σε καρτεράω
    (How beautiful to love you and to wait for you)
    Να σου γλυκαίνω τον καημό, να σε παρηγοράω
    (To sweeten your pain, to comfort you)
    Να σου γλυκαίνω τον καημό, να σε παρηγοράω
    (To sweeten your pain, to comfort you)
    Τι όμορφο να σ’ αγαπώ και να σε καρτεράω
    (How beautiful to love you and to wait for you)

    Σαν τη φωτιά είσαι ζεστός...

  3. The Following User Says Thank You to Carlitos.cr For This Useful Post:
    bateli777 (06-17-2011)

  4. #3
    @#MOmderator#@ maria_gr's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Thanks
    455
    Thanked 1,160 Times in 651 Posts

    Perfect translation! I can correct only this

    Ένας Χριστός της γειτονιάς, που ξέρει τι θα πει χιονιάς -> A Christ of the neighborhood who knows what snowy weather means
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~

  5. #4
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Hey Thanks!

    I knew that χιονιά had something to do with χιόνι but I wasn't sure.

    Μια Αγκαλιά,
    Κάρλος από την Κόστα Ρίκα

Posting Permissions