Juanes translations needed

Thread: Juanes translations needed

Tags: None
  1. san said:

    Default Juanes translations needed

    Hello,
    I need a few Juanes translations.

    1) Para ser eterno

    Juanes - Para Ser Eterno Lyrics


    2) Podemos hacernos dano

    Juanes - Podemos Hacernos Daņo Lyrics


    3) Vulnerable

    Juanes - Vulnerable Lyrics


    4) Mala gente

    Juanes - Mala Gente Lyrics


    5) La noche

    Juanes - La Noche Lyrics


    Thanks in advance. Any help appreciated.
    San
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Here is my try for the first one:

    Por ser eterno/ To be immortal

    Cuánto diera por cambiar/ How i would like to change
    Todo aquell o que hice mal/ Everything that i've made wrong
    Cuánto diera por morir y volver a despertar/ I would give anything to die and wake up again
    Cuánto diera yo en mi afán por hacerte regresar/I would give anything for you to come back
    Cuánto dieran estor ojos por volverte a ver. . ./How much my eyes would give just to see you again


    No esta tu cuerpo/I don't have you body
    Pero sí tu recuerdo/But i have your memory
    Si bajas del cielo/If you come down from the sky
    Llévame a tu lado. . ./Take me with you

    Solitario corazón/Lonely heart
    Ya no es tiempo de llorar/The time is up for crying
    Lo pasado ya pasó/ It's water under the bridge (the past stays in the past)
    Y lo hecho hecho está/ And what is done, is done
    Alguien tiene la razón/Somebody is right
    No se puede echar atrás/You can't turn back time
    No se puede echar atrás/You can't turn back time
    Cuándo está tan tarde. . . ./It's too late

    No está tu cuerpo/I don't have you body
    Pero sí tu recuerdo/but i have your memory
    si bajas del cielo/If you come down from the sky
    Llévame a tu lado. . ./Take me with you
    Amor de humo blanco/Ash love
    Amor del quebranto/Burning love
    Si bájas del cielo/If you come down from the sky
    Llévame a tu lado. . . ./Take me with you

    Para empezar a crecer. . . ./In order to start growing

    Para ser eterno, porque la distancia no es el fín/To be immortal, because distance it's not the end
    Para ser eterno, sólo es una prueba más/To be immortal, it's just another proof
    Para ser eterno, que tu recuerdo vivirá en mi/To be immortal that your memory will live in me
    Para ser eterno, por eso tú enséñame el camino/To be immortal, for that you show me the way

    para ser eterno. . . .to be immortal

    En mis sueños puedo ver/I can see in my dreams
    Que te acercas mas a mi/That you come closer to me
    Y en lo inménso de tus ojos el destello de una luz/And deep in your eyes i see a light
    En tu auséncia la ilusión/In your absence an illusion
    De que seas para m’/That you are made for me
    Y en el tiempo un pretexto para amarte más. . . ./And in time a reason to love you even more
     
  3. san said:

    Default

    Thank you, that was a very good translation.

    San
     
  4. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Ya es tarde para que te vea
    IT'S ALREADY LATE TO LOOK AT YOU
    Igual que lo hacía
    THE SAME WAY I DID IT BEFORE
    En los días lejános de mi cotidiano eterno
    IN THE DAYS AWAY FROM MY ETARNAL RUTINE
    Mira que ya todo es tan distinto
    LOOK, NOW EVERYTHING IS SO DIFFERENT
    Estamos explotando
    WE ARE PLAYING ON
    Uno tan cerca del otro y de pronto mi amor
    ONE SO CLOSE TO ANOTHER, AND SUDDENLY MY LOVE

    Podemos hacernos dańo
    WE CAN HURT EACH OTHER
    Podemos odiarnos tanto
    WE CAN HATE EACH OTHER SO MUCH
    Podemos hacernos dańo
    WE CAN HURT EACH OTHER
    Podemos perder las riendas
    WE CAN LOSE CONTROL
    Y encontrarnos en la guerra
    AND FIND OURSELVES IN THE WAR

    Ves el tiempo cambia todo
    YOU SEE, THE TIME CHANGES EVERYTHING
    Creiste usar al mundo
    YOU WANTED TO USE THE WORLD
    Pero fue el mundo el que te usó sin darte cuenta
    BUT THE WORLD USED YOU, AND YOU DIDNT NOTICE THAT
    Mira la vida tiene un solo aviso
    LOOK, LIFE HAS ONLY ONE NOTICE
    Que dice que no sigas
    THAT TELLS YOU NOT TO CONTINUE
    y tu lo estás pasando y de pronto mi amor
    AND YOU ARE IGNORING IT, AND SUDDENLY MY LOVE

    Podemos hacernos dańo
    WE CAN HURT EACH OTHER
    Podemos odiarnos tanto
    WE CAN HATE EACH OTHER SO MUCH
    Podemos hacernos dańo
    WE CAN HURT EACH OTHER
    Podemos perder las riendas
    WE CAN LOSE CONTROL
    Y encontrarnos en la guerra
    AND FIND OURSELVES IN THE WAR





    Yo no quiero eso para tí
    I DONT WANT THAT FOR YOU
    Yo no quiero eso para mi
    I DONT WANT THAT FOR ME
     
  5. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Tú me pides que te deje ahora , ahora Ahora cuando más te necesito
    YOU ASK ME TO LEAVE YOU NOW, NOW, NOW THAT I NEED YOU THE MOST
    Tú me dices que este amor se fue al olvido ahora Ahora cuando yo ya no te olvido
    YOU TELL ME THAT THIS LOVE HAS GONE, NOW, NOW THAT I CANT FORGET ABOUT YOU
    Tú me pides que seamos solo buenos amigos Y a mí no me interesa ser tu amigo
    YOU ASK ME TO BE GOOD FRIENDS ONLY, AND I DONT WANT TO BE YOUR FRIEND
    Tú me dices que este amor te sabe a malo
    YOU TELL ME THAT THIS LOVE MAKES YOU FEEL BAD
    Que malo que dices eso, pero que bueno que se acabó
    TOO BAD YOU SAY THAT. BUT IT'S GOOD THAT WE'VE FINISHED

    Mala gente , te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
    BAD PERSON, YOU MADE FUN OF MY FEELINGS AND NOW YOU'RE SORRY
    Mala gente, vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
    BAD PERSON, YOU WILL PAY FOR IT BECAUSE NOW I DONT WANT YOU
    Mala gente, porque tu eres una mentirosa y una mala gente
    BAD PERSON, BECAUSE YOU'RE A LIAR AND A BAD PERSON
    ˇY en el infierno enterita enterita te vas a quemar!
    AND YOU'RE GOING TO BURN IN HELL

    Tú me pides que regrese ahora, ahora Y ahora es a mí a quien lo le importas
    YOU ASK ME TO COME BACK TO YOU KNOW, NOW, AND NOW I'M THE ONE WHO DOESNT CARE ABOUT YOU
    Tú me pides que seamos más que amigos, amigos Y amigos para que si no hay carińo
    YOU ASK ME TO BE MORE THAN FRIENDS, FRIENDS AND WHY TO BE FRIENDS WHEN THERE IS NO LOVE
    Hoy por fin me he dado cuenta de tu engańo De tu mala calańa y tanto mal que me hiciste tú
    TODAY I FINALLY REALISED YOU TRICKED ME, THAT YOU'RE BAD AND HOW MUCH YOU HURT ME


    Mala gente , te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
    BAD PERSON, YOU MADE FUN OF MY FEELINGS AND NOW YOU'RE SORRY
    Mala gente, vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
    BAD PERSON, YOU WILL PAY FOR IT BECAUSE NOW I DONT WANT YOU
    Mala gente, porque tu eres una mentirosa y una mala gente
    BAD PERSON, BECAUSE YOU'RE A LIAR AND A BAD PERSON
    ˇY en el infierno enterita enterita te vas a quemar!
    AND YOU'RE GOING TO BURN IN HELL

    I love this song, btw
     
  6. san said:

    Default

    Excellent Adrienne! Thanks

    San
     
  7. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Candela . . . . En invierno tu calor yo fui
    CANDLE.. IN THE WINTER I WAS YOUR HEAT
    Tu sombra en verano ardiente sol
    YOUR SHADOW IN THE SUMMER BURNING SUN
    Yo mitigué tu sed de amor esa noche
    I EASE YOUR THIRST FOR LOVE THAT NIGHT
    Mi ninfa di por qué te marchas
    MY NYMPH, TELL ME WHY ARE YOU LEAVING
    No te boté jamás Viviré al recordar ˇOh!
    I'VE NEWER THROWN YOU AWAY, I WILL LIVE OF THE MEMORY
    Qué bonita fue esa noche Me trae recuerdos la noche
    HOW BEAUTIFUL YOU WERE THAT NIGHT, THE NIGHT BRINGS ME THE MEMORIES
    Besando tu boquita de grana bella noche
    KISSING YOUR RED LIPS ON THE BEAUTIFUL NIGHT
    Qué inolvidable esa noche Qué romántica noche
    HOW UNFORGETTABLE, HOW ROMANTIC NIGHT
    Cuando besé tu boca de grana bella noche
    WHEN I KSISED YOUR RED LIPS ON BEAUTIFUL NIGHT
    Otra, otra noche otra, ay dame otra noche más
    ANOTHER, ANOTHER NIGHT, GIVE ME ONE MORE NIGHT
    Otra, otra noche otra
    ANOTHER NIGHT
    Qué misteriosa es la noche Qué fascinante es la noche
    HOW MYSTERIOUS IS THE NIGHT, HOW FASCINATING IS THE NIGHT
    Cuando besé tu boca de grana bella noche
    WHEN I KISSED YOUR RED LIPS ON THE BEAUTIFUL NIGHT
    Qué bonita fue esa noche Me trae recuerdos la noche
    HOW BEAUTIFUL WAS THAT NIGHT, THE NIGHT BRINGS ME THE MEMORIES
    Besando tu boquita de grana bella noche
    KISSING YOUR RED LIPS ON THAT BEAUTIFUL NIGHT
    Otra, otra noche otra recuerdo que te besé
    ANOTHER, ANOTHER NIGHT, ANOTHER MEMORY OF ME KISSING YOU
    Otra, otra noche otra ay dame otra noche más
    ANOTHER, ANOTHER NIGHT, GIVE ME ONE MORE NIGHT
    La noche
    THE NIGHT
     
  8. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Cierro los ojos y el alma
    I CLOSE MY EYES, AND THE SOULD
    Para no ser vulnerable
    NOT TO BE VULNERABLE [WEAK]
    Para no hundirme en la inmensa
    NOT TO SINK NE IN HUGE
    Prolongación del engańo
    EXTENTION OF DECEIT [FRAUD]
    Hoy me hacen falta palabras
    TODAY I RAN OUT OF WORDS
    Para decir lo que siento
    TO TELL YOU HOW I FEEL
    Hoy descubrí que era cierto
    TODAY I FOUND OUT THAT IT WAS TRUE
    Lo que me andaban diciendo
    WHAT THEY WERE TELLING ME

    Hoy se derrumba mi razón
    TODAY MY MIND IS FALLING APART
    Hoy no tendrás mi bendición
    TODAY YOU WONT HAVE MY BLESS
    Hoy se termina la prisión
    TODAY THE PRISON IS FINISHED
    Hoy tocaré la luz
    TODAY I WILL TOUCH THE LIGHT

    No quiero ver lo que pase
    I DONT WANT TO SEE WHAT HAPPENED
    Todos los días afuera
    EVERYDAY OUTSIDE
    No quiero ver que tus balas
    I DONT WANT TO SEE YOUR BULLETS
    Toquen mi piel con su hoguera
    TOUCHING MY SKIN WITH ITS FIRE

    Hoy se derrumba mi razón
    TODAY MY MIND IS FALLING APART
    Hoy no tendrás mi bendición
    TODAY YOU WONT HAVE MY BLESS
    Hoy se termina la prisión
    TODAY THE PRISON IS FINISHED
    Hoy tocaré la luz
    TODAY I WILL TOUCH THE LIGHT

    Tu amor es frío
    YOUR LOVE IS COLD
    Como la sangre de tu mente muerta
    AS THE BLOOD OF YOUR DEAD MIND
    Queriendo volverse fuego
    WANTING THE FIRE TO COME BACK

    Tu amor es frío
    YOUR LOVE IS COLD
    Como la escarcha que cubre tu escencia
    LIKE THE FROST THA COVERS YOUR HEART
    Queriendo volverse agua
    WATHING THE WATER TO COME BACK

    Cierro los ojos y el alma
    I CLOSE MY EYES AND THE SOUL
    Para no ser vulnerable
    FOR NOT TO BE WEAK
    Para no hundirme en la inmensa
    NOT TO SINK NE IN HUGE
    Prolongación del engańo
    EXTENTION OF DECEIT [FRAUD]


    Hoy se derrumba mi razón
    TODAY MY MIND IS FALLING APART
    Hoy no tendrás mi bendición
    TODAY YOU WONT HAVE MY BLESS
    Hoy se termina la prisión
    TODAY THE PRISON IS FINISHED
    Hoy tocaré la luz
    TODAY I WILL TOUCH THE LIGHT

    Tu amor es frío
    YOUR LOVE IS COLD
    Como la sangre de tu mente muerta
    AS THE BLOOD OF YOUR DEAD MIND
    Queriendo volverse fuego
    WANTING THE FIRE TO COME BACK

    Tu amor es frío
    YOUR LOVE IS COLD
    Como la escarcha que cubre tu escencia
    LIKE THE FROST THA COVERS YOUR HEART
    Queriendo volverse agua
    WATHING THE WATER TO COME BACK

    Tu amor es frío. . . .
    YOUR LOVE IS COLD
    Tu amor es frío. . . .
    YOUR LOVE IS COLD
     
  9. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    And you're welcome