Ninou, Marika - Goulbahar (Gülbahar)

Thread: Ninou, Marika - Goulbahar (Gülbahar)

Tags: None
  1. haroula_fan said:

    Default Ninou, Marika - Goulbahar (Gülbahar)

    can you translate pls?

    kapia vradia mangiki
    mesa sto misiri ton ida
    itan ksotiki omorfia
    i Goulbahar i glikia

    giarabim to giahabi
    giarabim to giahavah
    ah louloudi mou Goulbahar
    arap havas
    giavas giavas
    mou to'hes pi me filia
    san sekratousa agkalia.

    sklavos sto gliko tis fili
    sto sevnta tis demenos
    kleo, nostalgo ke pono
    i goulbahar den ksehno

    thanksss...
     
  2. haroula_fan said:

    Default

    heyy..... nobody translates this?
     
  3. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Κάποια βραδιά μαγική μέσα στο Μισίρι την είδα
    Kapoia vradia magiki mesa sto Misiri tin eida
    A magical night I saw her in Misiri
    Ήταν ξωτική ομορφιά, η Γκιουλμπαχάρ η γλυκιά
    Itan eksoriki omorifa,i Gioulmpahar i glikia
    She was an exoti beauty, Gioulmpahar the sweet

    Γιαραμπίμ το γιαχαμπί, γιαραμπίμ το γιαχαβάχ | 2x
    Giarampim to giahampi, giarampim to giahabah
    Αχ λουλούδι μου, Γκιουλμπαχάρ | 2x
    Ax louloudi mou, Gioulmpahar
    Oh my flower,Gioulmpahar
    Αράπ-χαβάς, γιαβάς-γιαβάς | 2x
    Arap-havas,giavas-giavas
    Arabs' whim, slowly-slowly (it's not for you, turkish words--> hava,yavaş yavaş)
    Μου το ’χες πει με φιλιά, σαν σε κρατούσα αγκαλιά | 2x
    Mou to'xes pei me filia,san se kratousa agkalia
    You had told me with kisses, as I was holding you in my arms

    Σκλάβος στο γλυκό της φιλί, είμαι στο σεβντά της δεμένος
    Sklavos sto gliko tis fili, eimai sto sevnta tis demenos
    A slave to her sweet kiss, I am to her passion attached to (Turkish word-->sevda)
    Κλαίω, νοσταλγώ και πονώ, την Γκιουλμπαχάρ δεν ξεχνώ
    Klaio kai nostalgo kai pono, tin Gioulmpahar den ksexno
    I cry, I long and I'm in pain, I don't forget Gioulmpahar

    Γιαραμπίμ το γιαχαμπί... ] 2x
    Giarampim to giahampi