vitali / mavra mou matia

Thread: vitali / mavra mou matia

Tags: None
  1. haroula_fan said:

    Default vitali / mavra mou matia

    it's me again! lyrics and translation pls sagapo olous
     
  2. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    The song is a folk song form Creta, so you just heard a version of it from Vitali. Something else congrats on the titles you give to the threads you open+very precise to what you want everytime.

    Τούτο το μήνα τον από-πάνω | 2x
    This month the month before
    τον από-πάνω, τον παραπάνω | 2x
    the month before, two months ago
    Αϊτός εβγήκε να κυνηγήσει | 2x
    A falcon came out to hunt
    να κυνηγήσει και να γυρίσει | 2x
    to hunt and come back
    Δεν εκυνήγαε λαγούς και ελάφια | 2x
    he didn't hunt hares and deers
    μόνο εκυνήγαε δυο μαύρα μάτια | 2x
    he just hunted two black eyes
    Μαύρα μου μάτια κι αγαπημένα | 2x
    My black eyes and beloved
    και πώς περνάτε χωρίς εμένα; | 2x
    and how are you doing without me?
    Μαύρα μου μάτια, κόκκινα χείλη | 2x
    my black eyes, red lips
    έβγα μικρή μου στο παραθύρι | 2x
    come out my little one on your window
    Να ιδείς τον ήλιο και το φεγγάρι | 2x
    to see the sun and the moon
    να ιδείς το νέο που θα σε πάρει | 2x
    to see the young man who will marry you
    Γαϊτάνι πλέκω και δεν αδειάζω | 2x
    I knit a pufle and I don't have time
    δεν μου βολεί να κουβεντιάζω | 2x
    it's not easy for me to discuss
    Ανάθεμά το και το γαϊτάνι | 2x
    Damn the pufle
    κι απού το πλέκει κι απού το φάνει | 2x
    and the one who knits it and the one who weaves it
    Μαύρα μου μάτια κι αγαπημένα
    My black eyes and beloved
    και πώς περνάτε χωρίς εμένα;
    and how are you doing without me?
     
  3. haroula_fan said:

    Default

    thank u so much!
    Last edited by haroula_fan; 05-07-2011 at 08:27 AM.
     
  4. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    you're welcome