sizi nasil ozledim+sevdim de translation plz

Thread: sizi nasil ozledim+sevdim de translation plz

Tags: None
  1. guzel said:

    Default sizi nasil ozledim+sevdim de translation plz

    hi guys
    can u translate these songs to me plzzzz
    1-Sizi nasıl özledim
    Bilemez bilemez bilemezsin
    Yanıyor kalbim kalbim benim
    Sönmüyor sönmüyor söndüremezsin
    belki beni anlarsın belki de hiç anlamazsın
    Belki beni ararsın
    Belki de hiç aramazzsın
    çok toysu sen sevgilim
    Çok toysun sen sevgilim
    Beni beni anlayamazsın
    Sana olan aşkımı bilemez bilemez bilemezsin
    Sana olan aşkımı göremez göremez göremezsin
    Niye bu sözlerimi dinlemez dinlemez dinlemezsin
    Belki bana alo dersin
    Belki de hiç aramazzsın
    ufacıksın sevgilim beni beni anlayamazsın
    .................................................. ..................................
    2-Sevdim de sevilmedim
    Gönlümü sana verdim
    Felek ağlattı beni
    Bir gün olsun gülmedim.
    Artık seni sevemem,
    Yalvarsan da gelemem.
    Git boşuna yorulma,
    Senden af dileyemem.
    UZUN HAVA
    Ah… aman
    Beni sen mi yarattın?
    Neden beni ağlattın?
    Bu biçare kalbimi ıstırapla illettin
    Gönüle ah aman
    Aşkın ıstırap oldu
    Han evim viran oldu
    Bir vefasız yar için
    Gönlüm derbeder oldu.
     
  2. avesta's Avatar

    avesta said:

    Default

    1-Sizi nasıl özledim
    you cant knowhow much i missed you
    Bilemez bilemez bilemezsin
    cant cant, you cant
    Yanıyor kalbim kalbim benim
    my heart is burning
    Sönmüyor sönmüyor söndüremezsin
    not extinguishing, not extinguishing, you can not extinguish
    belki beni anlarsın belki de hiç anlamazsın
    maybe you understand me maybe not
    Belki beni ararsın
    maybe you call me
    Belki de hiç aramazzsın
    maybe you willnot call me never
    çok toysu sen sevgilim
    you are very raw darling
    Çok toysun sen sevgilim
    you are very raw darling
    Beni beni anlayamazsın
    you cant understand me,me
    Sana olan aşkımı bilemez bilemez bilemezsin
    you can not know how i love you,can not can not , you can not
    Sana olan aşkımı göremez göremez göremezsin
    you cannot see how i love you, can not , can not see
    Niye bu sözlerimi dinlemez dinlemez dinlemezsin
    why do not you listen my words? do not, you do not
    Belki bana alo dersin
    maybe you call me " alo "
    Belki de hiç aramazzsın
    maybe you never call me
    ufacıksın sevgilim beni beni anlayamazsın
    you are little one, you can not can not understand me


    p.s : singer or writer made repetition in some words.such as " bilemez, bilemez, bilemezsin " ... i translated them too.i think it is about " accent or stress " and for put in it harmonic melody....
     
  3. Balkaneuro said:

    Default

    avesta can you please translate 2 songs for me??
     
  4. avesta's Avatar

    avesta said:

    Default

    i can try , but hurry up i sleep later ...hehe
     
  5. Balkaneuro said:

    Smile

    hehe, np thanks a lot, i actually already have it posted go to the "cakmak cakmak" thread and it should be the last post by balkaneuro. THANK YOU SO MUCH!
     
  6. guzel said:

    Default

    Thanks for translation
    can some try to translate second song plz