"Un geste de vous" into english

Thread: "Un geste de vous" into english

Tags: None
  1. musca's Avatar

    musca said:

    Default "Un geste de vous" into english

    Can you translate it? please.

    "Un geste de vous"

    Si j'étais un mystère quel mirage
    Voudrais-tu voir apparaître
    Je peux être l'envers dont l'image
    Ou dévoiler son contraire

    Si j'étais un rêve éphémère que tu devais conquérir
    Serai-je une ombre passagère ou ton avenir

    {Refrain:}
    Juste un geste de vous et je suivrais le message
    Un regard qu'on déjoue et je tournerai la page
    Sans rien dire d'un sourire
    Faire semblant de ne rien voir
    Juste un geste entre nous
    C'est ce qu'il me faut pour savoir
    Pour m'avoir
    Pour m'avoir

    Si j'étais un mystère quel courage
    Aurais-tu pour me connaître
    Je peux être moi-même qu'un visage
    Ou te rester étrangère
    Si j'étais un loup solitaire que tu devais découvrir
    Oserais-tu vraiment le faire sans me prévenir

    {au Refrain}

    Comment tu m'attends
    Autrement
    Que sais-tu de moi

    Si c'est un autre que tu vois
    Comment d'un reflet
    Différent
    Viendrais-tu à moi
    Si c'est un autre que tu vois
    Un geste de vous
     
  2. Luvya's Avatar

    Luvya said:

    Default

    "Un geste de vous"
    A geste of you

    Si j'étais un mystère quel mirage
    If I was a mystery, what mirage
    Voudrais-tu voir apparaître
    Would you like to see appear
    Je peux être l'envers de l'image
    I can be the back of the picture
    Ou dévoiler son contraire
    Or discover its opposite
    Si j'étais un rêve éphémère que tu devais conquérir
    If I was a fading dream that you had to conquer
    Serai-je une ombre passagère ou ton avenir
    Would I be a fugacious shadow or your future

    {Refrain:}
    Juste un geste de vous et je suivrais le message
    Just a geste of you and I would follow the message
    Un regard qu'on déjoue et je tournerai la page
    A look that is baffled and I will turn the page
    Sans rien dire d'un sourire
    Without saying anything of a smile
    Faire semblant de ne rien voir
    Acting like I didn't see anything
    Juste un geste entre nous
    Just a geste between us
    C'est ce qu'il me faut pour savoir
    That's what I need to know
    Pour m'avoir
    To have me
    Pour m'avoir
    To have me

    Si j'étais un mystère quel courage
    If I was a mystery, what courage
    Aurais-tu pour me connaître
    Would you have to get to know me
    Je peux être moi-même qu'un visage
    I can be myself, nothing but a face
    Ou te rester étrangère
    Or stay a stranger to you
    Si j'étais un loup solitaire que tu devais découvrir
    If I was a single wolf that you had to discover
    Oserais-tu vraiment le faire sans me prévenir
    Would you really dare to do it without warning me

    Comment tu m'attends
    How do you expect me
    Autrement
    Otherwise
    Que sais-tu de moi
    What do you know about me

    Si c'est un autre que tu vois
    If it is someone else that you see
    Comment d'un reflet
    How would you come to me
    Différent
    From a different
    Viendrais-tu à moi
    Reflection
    Si c'est un autre que tu vois
    If it is someone else that you see
    Un geste de vous
    A geste of you