translation into turkish

Thread: translation into turkish

Tags: None
  1. lotus.nour said:

    Thumbs up translation into turkish

    pleaaaaaaase milena i neeeeeed your help again my lovely friend i think this song may helps me to express my feelings to him


    Carol Samaha - I Loved Now

    Why does my heart feel strongly
    In this way?
    It is love
    That elevates our feelings like this

    Just believe that I loved now
    And I didn't know my heart would love you like this

    Where were you and all this love
    And why are you leaving me alone throughout this life

    My heart has been seeing you for so long in dreams
    Searching for you
    But no matter how much I imagine you
    It's not like seeing you with my eyes

    Maybe I'm dreaming and dreamting is still going on
    You've got me lost between reality and fantasy
    Touch me to make me certain
     
  2. avesta's Avatar

    avesta said:

    Default

    essera, try to translate this then.
     
  3. essera said:

    Talking why not,of course :)

    I Loved Now / şimdi sevdim
    Why does my heart feel strongly
    In this way?/ niçin kalbim böylesine güçlü hissediyor ?
    it is love / o aşk
    That elevates our feelings like this / ki duygularımızı böyle yükseltiyor
    Just believe that I loved now / sadace inan ki şimdi sevdim
    And I didn't know my heart would love you like this / ve bilmedim kalbimim böyle aşık olcağını
    Where were you and all this love / bu aşk ve sen nerdeydin
    And why are you leaving me alone throughout this life /ve niçin bu hayatta beni yalnız bırakıyorsun
    My heart has been seeing you for so long in dreams / kalbim uzun zamandır seni görüyordu rüyalarında
    Searching for you/ seni arıyordu
    But no matter how much I imagine you /sorun değil nekadar hayal ettiğim seni
    It's not like seeing you with my eyes / gözlerimle görünr gibi değil (sorry ı m not sure..emin değilim ya )
    Maybe I'm dreaming and dreamting is still going on /belki hala hayal etmeye devam ediyorum
    You've got me lost between reality and fantasy / kendimi gerçekle fantasi arasında kaybetmeme neden oluyorsun

    Touch me to make me certain /dokun bana ve emin olmamı sağla
    Last edited by essera; 10-17-2007 at 05:22 AM.
     
  4. avesta's Avatar

    avesta said:

    Default

    It's not like seeing you with my eyes /seni kendi gözlerimle görmek gibi değil
    Maybe I'm dreaming and dreamting is still going on /belki sadece hayal ediyorum, ve bu hayal kurma hala devam ediyor
    You've got me lost between reality and fantasy/beni gerçeklik ve sanallık arasında kaybettirdin.
    Touch me to make me certain/emin olmam için dokun bana



    essera iyisin.
     
  5. essera said:

    Default hımmmm

    evet çok kötü değilmişim biraz kitap okumam lazım sanırım bide şu konuşmayla ilgili sorunumu aşarsam tam süper olcak
     
  6. avesta's Avatar

    avesta said:

    Default

    evet aynen kitap okumam lazım benimde, sesli sesli...bir odaya gecip sesli okumak...konusma sorununu boyle hallederiz...bir de alt yazılı film cok iyi
     
  7. essera said:

    Default hehe

    offffff...bi arkadaşımda aynanın karşına geç bi konu bul konuşmaya çalış demişti.. ya bu çok aptalca ı m not sure,ı always try to watch english movie ,as well ı go to Sultanahmet to talk with foreigners people (for listening and speaking )....but still ı cannot talk on the phone with him
     
  8. avesta's Avatar

    avesta said:

    Default

    diğer thread te pinarin soyledikleri %100 doğrudur....
     
  9. essera said:

    Talking anlaştık

    okey arkadaşlar ..1) grammer çalışcam 2) film izlemeye devam ama bence alt yazısı olmasın gözüm kayıyor 3) sesli sesli kitap okucam 4) burayı sürekli takip etcem 5) sözlük okucam 6) konuşmaya çalışcam
     
  10. avesta's Avatar

    avesta said:

    Default

    2 ye karşıyım ....alt yazısı olması lazım...düşünsene ....altyazılı olduğunda neler öğrenmiş oluyorsun..1- dili orjinalinden duyuyorsun 2- hemde günlük konusma sekliyle 3 direk cevirisiyle birlikte.... 4 film izlemiş oluyorsun 5 grameri özümsüyorsun...yani her yönüyle süper bir durum.... diğer herseyi kapsıyor... gramer+sesli çalışma+ sözlük
     
  11. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Going to places like Sultanahmet or working at touristy places is the good way to make english improve
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  12. essera said:

    Talking ya ya amaaaaa

    gerçekten zor oluyor ..bi an gözün kayınca kopuyosun, bence kaçırıyosun..okey şöle olsun bari 1) önce filmi altyazılı turkçe izleyelim 2) sonra sadece alt yazı ingilizce 3) sonra sadece turkçe 4) sonra tekrar sadece ingilizce izleyelim 5) artık filmden böhhhh gelicek
     
  13. Thin Air's Avatar

    Thin Air said:

    Default

    Can someone please translate the following two sentences for me please:

    TRT'den Şebnem Ferah'a Eurovision teklifi!

    Eurovision Şarkı Yarışması, 2008'de Sırbistan'da yapılacak. Yarışmada Türkiye'yi hangi sanatçının temsil edeceği uzun süredir tartışılıyordu. TRT yetkilileri, gençlerin çok sevdiği ünlü rock sanatçısı Şebnem Ferah'a, 53. Eurovision Şarkı Yarışması'nda Türkiye'yi temsil etmesi için teklif götürdü.


    and

    TMF Müzik Ödülleri'nde büyük ödülü kazanan Hadise'ye, plak şirketi Eurovision Şarkı Yarışması konusunda sınırsız destek vereceğini açıkladı.


    Thanks.
     
  14. essera said:

    Unhappy neeeeeeeeee

    ı can not translate it ..ıt is very formal..sorry dear ...but it is about 2008 Eurovision Song Contest.......avesta nerdesin yaaaa ??
     
  15. Thin Air's Avatar

    Thin Air said:

    Default

    Quote Originally Posted by Thin Air View Post
    Can someone please translate the following two sentences for me please:

    TRT'den Şebnem Ferah'a Eurovision teklifi!

    Eurovision Şarkı Yarışması, 2008'de Sırbistan'da yapılacak. Yarışmada Türkiye'yi hangi sanatçının temsil edeceği uzun süredir tartışılıyordu. TRT yetkilileri, gençlerin çok sevdiği ünlü rock sanatçısı Şebnem Ferah'a, 53. Eurovision Şarkı Yarışması'nda Türkiye'yi temsil etmesi için teklif götürdü.


    and

    TMF Müzik Ödülleri'nde büyük ödülü kazanan Hadise'ye, plak şirketi Eurovision Şarkı Yarışması konusunda sınırsız destek vereceğini açıkladı.


    Thanks.
    Is there anyone that can help me with this please?
     
  16. pinar85's Avatar

    pinar85 said:

    Default

    oh sorry thin air, i didnt see your post cos i didnt check this thread again (maybe you can open a new thread called "turkish music news" or smt like that)


    Eurovision offer from TRT to Şebnem Ferah / TRT'den Şebnem Ferah'a Eurovision teklifi!

    Eurovision Song Contest will be held in Serbia in 2008. For a long time it was being discussed that which singer would represent Turkey in the contest. TRT authorities has brought forward an offer to glorious rock singer Şebnem Ferah ,whom young people love so much, for her to represent Turkey in 53rd Eurovision song contest. /
    Eurovision Şarkı Yarışması, 2008'de Sırbistan'da yapılacak. Yarışmada Türkiye'yi hangi sanatçının temsil edeceği uzun süredir tartışılıyordu. TRT yetkilileri, gençlerin çok sevdiği ünlü rock sanatçısı Şebnem Ferah'a, 53. Eurovision Şarkı Yarışması'nda Türkiye'yi temsil etmesi için teklif götürdü.


    (Hadise's)Record company announced that about Eurovision song contest they will fully support Hadise whom got the big award in TMF Music awards. /
    TMF Müzik Ödülleri'nde büyük ödülü kazanan Hadise'ye, plak şirketi Eurovision Şarkı Yarışması konusunda sınırsız destek vereceğini açıkladı.
    In generosity and helping others be like a river...
    In anger and fury be like dead...
    In tolerance be like sea...
    Either appear as you are, or be as you look...
     
  17. Thin Air's Avatar

    Thin Air said:

    Default

    Quote Originally Posted by pinar85 View Post
    oh sorry thin air, i didnt see your post cos i didnt check this thread again (maybe you can open a new thread called "turkish music news" or smt like that)
    Thanks Pinar, I really appericiate it.

    Perhaps I should do that the next time I want to have something relating to Turkish music news.

    Thank you once again.