Kalimera sas!
Eimai apo tin Italia kai mou aresi poli " stin Paro kai sti Naxo" (ta nisiotika).
Pou vrisko tis lexis?
Efxaristo kai iasas.
Bruno
Kalimera sas!
Eimai apo tin Italia kai mou aresi poli " stin Paro kai sti Naxo" (ta nisiotika).
Pou vrisko tis lexis?
Efxaristo kai iasas.
Bruno
Στην Πάρο και στη Νάξο
Εφέτο ονειρεύομαι μια βάρκα να σου φτιάξω
και να σε πάρω κούκλα μου, να πάμε για τη Νάξο
Στην Πάρο και στη Νάξο, τον αέρα σου ν’ αλλάξω
Τον αέρα σου ν’ αλλάξω, στην Πάρο και στη Νάξο
Θα πάμε και στο ψάρεμα, κάτω στου Λωλαντώνη
κι όταν φρεσκάρει ο καιρός θα σ’ έχω στο τιμόνι
Και στην ψιλή την άμμο την κακαβιά θα κάνω...
Θα πάμε βόλτα στα νησιά, το κέφι σου να κάνω
στη Μύκονο και στα Τζερμιά, να τρελαθείς στο μπάνιο
Τα βράδια δίχως άλλο, θα σε χορεύω μπάλο...
Δεν είμαι από ψηλή γενιά κι από μεγάλο τζάκι
μα τη ζωή μου τη γλεντώ, μικρό κοπελουδάκι
Να γλεντάς δεν είναι κρίμα και να παίζεις με το κύμα...
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Mporo na stelno ena megalo fili?
Eukaristo!
Mporeis na steileis, alla den ekana kai tipota spoudaio!
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Kalimera sas!
Parakalò, mia kari iatì den kserw ti simenei " Ntàri, Ntàri" kai "Eri Eri" ( 2 tragoudia apo ta Nisiotika).
Mia periergia: prin apo 2 ebdomades, 6 Oktovriou, itan sto Londino sto theatro Royal Albert Hall: akousa Parios me 2 xiliades Ellines! Ola ta tragoudia tou itan epitikies!
Itan kapios allos mazi mas?
Ciao.
Ντάρι ντάρι*
Ntari ntari
Περνώ διαβαίνω για να δω
I wander around to see
δυο μάτια αγαπημένα
Two beloved eyes
για να με φέρει ο λογισμός
To bring me the thought
ξανά στα περασμένα
Again to the past
Ντάρι ντάρι, ντάρι ντάρι
Ntari ntari, ntari ntari
στο γιαλό πετούν οι γλάροι,
to the seashore the gulls fly,
στο γιαλό πετούν οι γλάροι
to the seashore the gulls fly,
να τα παίζαμε, μακάρι
if only we could play with them
Άνοιξε το, άνοιξε το παράθυρο
Open the, open the window
η γειτονιά, η γειτονιά να φέξει
the neighbourhood, the neighbourhood to glow
Η πούλια κι ο, η πούλια κι ο αυγερινός
the tinsel and the, the tinsel and the morning star
μαζί σου για, μαζί σου για να φέξει
with you to, with you to glow
Ντάρι ντάρι, ντάρι ντάρι
Ntari ntari, ntari ntari
στο γιαλό πετούν οι γλάροι,
to the seashore the gulls fly,
στο γιαλό πετούν οι γλάροι
to the seashore the gulls fly,
να τα παίζαμε, μακάρι
if only we could play with them
Πλαγιάζω για, πλαγιάζω για να κοιμηθώ
I lie down to, I lie down to sleep
κι ο λογισμός, κι ο λογισμός με δέρνει
And the thought, and the thought tortures me
Ο ήλιος βγαί-, ο ήλιος βγαίνει στα βουνά
The sun com-, the sun comes out in the mountains
κι ο ύπνος δε, κι ο ύπνος δε με παίρνει
And the sleep doesn’t, and the sleep doesn’t take me
Ντάρι ντάρι, ντάρι ντάρι
Ntari ntari, ntari ntari
στο γιαλό πετούν οι γλάροι,
to the seashore the gulls fly,
στο γιαλό πετούν οι γλάροι
to the seashore the gulls fly,
να τα παίζαμε, μακάρι
if only we could play with them
Ντάρι ντάρι, ντάρι ντάρι
Ntari ntari, ntari ntari
στο γιαλό πετούν οι γλάροι,
to the seashore the gulls fly,
στο γιαλό πετούν οι γλάροι
to the seashore the gulls fly,
μας επήρανε χαμπάρι
they got wind of us
* I don't know the translation of this word, maybe it means nothing, but I saw in the dictionary that νταρί is a kind of plant.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
does anyone have opala by parios?
Peter G