Please a few words from turkish to inglish!

Thread: Please a few words from turkish to inglish!

Tags: None
  1. Gwendolaline said:

    Question Please a few words from turkish to inglish!

    Who knows what this means:

    Yurigim ona yanar
     
  2. avesta's Avatar

    avesta said:

    Default

    yüreğim ona yanar = my heart burns for her/him
     
  3. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    If you write the whole text we can help you better.Because It has "pity" meaning too...
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  4. Gwendolaline said:

    Default That's all

    That's all he sais..

    I's about a man that has been hurt because his fiancee was not faithfull to him. Now she seeks contact and he sais to his friend these words.
     
  5. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Gwendolaline View Post
    That's all he sais..

    I's about a man that has been hurt because his fiancee was not faithfull to him. Now she seeks contact and he sais to his friend these words.
    Its ok now
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  6. Gwendolaline said:

    Default No pitty?

    So..it's no pitty??

    That would really hurt me :-( (if it's pitty instead of love)
     
  7. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Gwendolaline View Post
    So..it's no pitty??

    That would really hurt me :-( (if it's pitty instead of love)
    Yes the first sentence is no "pity" to me

    Yüreği Yanmak=Having hurt in love,pity/feel sorry for smt-sb,meet a bad event then feel sad....

    "My heart burns for her" He said to his friend...

    His friend pity for him

    did you get ?
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  8. Gwendolaline said:

    Default

    Ah! So the reaction (of the friend) is pity..not the sentence..

    I hope I got it this time :-)

    Thank you vulcano