bushido lyrics please..:D

Thread: bushido lyrics please..:D

Tags: None
  1. lucia9 said:

    Talking bushido lyrics please..:D

    hi friends! i have 2 songs of bushido, and i really like them, but i am not able to understand them...could any of you help me and translate them? thank you very much!! and i am sorry, if they are too long!:P

    Bushido – Augenblick

    Was ist mit uns passiert? Du bist mir fremd geworden.
    Ich guck Dich an und fühle, ich bin bei Dir nicht geborgen.
    Wir beide wollten reden, jetzt streiten wir uns wieder.
    Wenn Du ehrlich bist, weißt Du, dass ich das nicht verdient hab.
    Ich krieg so langsam Angst, dass Du nicht mehr lieben kannst.
    Dass Du Gefühle, die ich habe, nicht erwidern kannst.
    Es macht mich krank, wenn Du sagst, dass das nicht stimmt.
    Du redest vom großen Glück, doch verhältst Dich wie ein Kind.
    Warum, tust Du mir das an? Woher kommt der Hass in Dir?
    Ich wollte nicht erkennen, dass ich meinen Platz verlier’,
    der Platz in Deinem Herzen, bis tief in Deine Seele.
    Jetzt sitzen Deine Blicke wie ein Strick um meine Kehle.
    Du hörst mir nicht mehr zu, ich hab keine Bedeutung mehr.
    Meine Gedanken fliegen durch den Raum, kreuz und quer.
    Du fürchtest Dich, es ist ok, wenn Du deswegen fliehst.
    Besser Du gehst jetzt, bevor Du meine Tränen siehst.

    (refrain)
    Es ist ein Augenblick, der Dir das Leben nimmt.
    Und es ist ganz egal, ob wir beide dagegen sind.
    Denn unser aller Schicksal, wir warten auf den Tag.
    Und der Verlust wird kommen, wie der Nagel in den Sarg.

    Ich fahr nach Hause jetzt, ich hab sie losgelassen.
    Wär’ ich ein Mädchen, würd’ ich diese beiden Strophen hassen.
    Ich komm nicht klar mit ihr, ich komm nicht klar mit mir.
    Ich weiß noch, wie ich sie geseh’n hab, in dem Laden hier.
    Sie las die Zeitung – und - trank ihren Milchkaffee.
    Ich wusste, dass ich jetzt die Mutter meiner Kinder seh’.
    Und als sie plötzlich lachte, klang es wie Engelsstimmen.
    Es klang so bittersüß, als ob die kleinen Engel sing’n.
    Denn es ist Fakt, dass diese Frau etwas Besonderes ist.
    Und wenn sie guckt, ist es, als ob man dann die Sonne vergisst.
    Dieses Geschenk Gottes,
    und man vermisst eine Person erst plötzlich dann, wenn der Moment fort ist.
    Wenn man den Anruf kriegt, und sie im Koma liegt.
    Es holt Dich runter, wie als wenn man gar kein Koka zieht.
    Ich hau ein Loch in die Wand, mit der blanken Faust.
    Ich hab Angst, Angst vor der Fahrt ins Krankenhaus.

    (refrain)

    Ich glaub, Du kannst mich hör’n, ich bin jetzt hier bei Dir.
    Wir beide wissen, zwischen uns beiden ist viel passiert.
    Wie Du hier liegen musst, und künstlich beatmet wirst.
    Egal was war, heute bleib ich bis Dein Atem stirbt.
    Die Mediziner sagen, heute wirst Du von uns gehen.
    Ich hör Dein schwaches Herz schlagen, und mir kommen die Tränen.
    Ich wollt Dir soviel sagen, ich wollt’s in Ordnung bring’n.
    Ich bete, dass Du merkst, wie ernst mir diese Worte sind.
    Ich weiß, die Engel werden sich gut um Deine Seele sorgen.
    Und auch ein Schmetterling wird kommen, wie an jenem Morgen.
    Lass Deine Ängste hier, nimm meine Hoffnung mit.
    Ich weiß, für jeden Menschen ist der Tod ein Kompromiss.
    Ich würd’ mein Herz geben.
    Ich würd’ Dich bis in den Himmel tragen,
    Dich dort schlafen legen, und den Schmerz nehmen.
    Doch das ist Deine Reise, ich kann Dich nicht begleiten.
    Gott will, dass ich bei dieser Reise nicht dabei bin.

    (refrain)

    ----------------------------------------------------------------------------------------------------

    bushido - alles verloren

    Mir fließt das Ghetto durch die Pulsadern.
    Ich geb dir dafür die Schuld Vater,
    dass bei uns damals die Bullen da war'n.
    So wie ich ist diese halbe Scheiß Nation.
    Wir sind den heißen Tropfen auf den kalten Stein gewohnt.
    Lass doch mal die Lügen sein.
    Wir kancken dafür keine Schlösser
    und das SLK tritt dafür keine Türen ein.
    Sag mir endlich wann kommt Ali aus'm Knast.
    Ich hoffe nur, ich geb dir mit dem Lied ein bisschen Kraft.
    Ich bin der, der die Regeln bricht
    und du wirst angehalten, weil du als Kanake in 'nem AMG-Mercedes sitzt.
    Du bist dür Sie nur wie Dreck und Sie schliessen dich weg.
    Und dann wird mir gesagt, ich handel nicht politisch korrekt.
    Wie gern würden mich dich Wixer in die Zelle bring'n,
    weil in meiner Fangemeinde eh nur Kriminelle sind.
    Ihr seid nur unzufrieden
    Deswegen wollt ihr mir den Mund verbieten.
    Ich hab keine Lust meinen Mund zu schliessen.

    (Refrain

    Kannst du das Ghetto seh'n?
    Kannst du es seh'n?
    Kannst du im Ghetto seh'n wie alles verkommt?
    Denn sie hat alles verloren.

    Kannst du die Tränen seh'n?
    Kannst du sie seh'n?
    Sie würde nur zu gern dem Alltag entkomm'n.
    Sie wartet auf ihre Chance.

    Kannst du das Ghetto seh'n?
    Kannst du es seh'n?
    Kannst du jetzt seh'n, wie er den Job jetzt verliert?
    Denn er hat alles verlorn.

    Kannst du das Ghetto seh'n?
    Kannst du es seh'n?
    Und jetzt sag mir nochmal ich schau' nihct nach vorn.
    Wir haben alles verloren.


    Für deine Eltern jetzt der Alptraum in Person.
    Das ist Gangsterrap, denn ich rappe für ein paar Millionen.
    Ja, der Kritiker er spekuliert
    und ich geb' ihm jetzt 'ne Hilfe ich bin Vorbestraft, Asozial und Tatooviert.
    Booter County rapt der Junge über Knast.
    Beim Echo fühlte ich mich, wie ein unerwünschter Gast.
    Falsches Lachen denn sie Hassen mich.
    Ich würde krassen Neid.
    Ja, Ich bin der Typ, der im Supermarkt in Kassen greift.
    Ihr wollt das echte Leben?,
    dann lasst mich aussprechen.
    Ich kann noch mehr als nur Autotüren aufbrechen.
    Kannst du sehen wie sich die Wolkendecke völlig schließt?
    Mein ganzer Lebensstil wird mich noch in die Hölle zieh'n.
    Ihr könnt mir den Tod wünschen.
    Ich möchte einfach in den siebten Himmel.
    Doch ich find mich in den sieben Todsünden.
    Das ist '7' Junge.
    Das hier ist das 7. Album
    und ich bewahre immernoch die Haltung.

    (Refrain

    Ich hab mir diesen Weg hier ausgesucht
    und mag der Weg auch wieder steinig werden..
    SCHEIß Drauf! Ich geh die Strecke auch zu Fuß.
    Was wollt ihr mir nur erzählen?
    Ihr seid ein haufen Opfer,
    ein haufen Opfer, dass man grade frisch ausgekotzt hat.
    Scheiß egal, wie viel Geld ich schon verdient hab.
    Ich bleib für immer dieser Junge, der gedealt hat.
    Ich mach den Unterricht, den Unterricht für die Unterschicht.
    Fresse es gibt keinen, der mich unterbricht.
    Sie versuchen mir die Art zu rappen auszureden.
    Man dabei haben Sie uns vor langer Zeit schon aufgegeben.
    Ihr könnt mich abführ'n.
    100.000 Kriminelle, die mein Album kaufen.
    Könnt ihr diese Macht spür'n?
    Ihr könnt mich wegsperr'n.
    Ihr könnt mich observier'n.
    Die Langeweile treibt mich dazu, euch zu provozier'n.
    Es gibt keine Konkurrenz
    und ich ficke eure Artgenossen.
    Ich bin jetzt zurück, es wird scharf geschossen.

    (Refrain
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Bushido – Alles verloren

    Mir fließt das Ghetto durch die Pulsadern.

    The ghetto is flowing through of my arteries
    Ich geb dir dafür die Schuld Vater,
    I blame you for it, father
    dass bei uns damals die Bullen da war'n.
    That the Cops were at our place then
    So wie ich ist diese halbe Scheiß Nation.
    Like me half of this crap nation behaves
    Wir sind den heißen Tropfen auf den kalten Stein gewohnt.
    We’re used to the hot drop on the cold stones
    Lass doch mal die Lügen sein.
    Stop telling lies
    Wir knacken dafür keine Schlösser
    Wie will not break open locks for it
    und das SLK tritt dafür keine Türen ein.
    And the SLK (Special Commando of the police) won’t kick in doors for it
    Sag mir endlich wann kommt Ali aus'm Knast.
    Finally tell me, when will Ali be out of jail
    Ich hoffe nur, ich geb dir mit dem Lied ein bisschen Kraft.
    At least I hope to give you some strenght with this song
    Ich bin der, der die Regeln bricht
    I am the one who brakes rules
    und du wirst angehalten, weil du als Kanake in 'nem AMG-Mercedes sitzt.
    And you are stopped because you’re driving an AMG-Mercedes as a foreigner *
    Du bist für Sie nur wie Dreck und Sie schliessen dich weg.
    You’re only dirt for them and they lock you away
    Und dann wird mir gesagt, ich handel nicht politisch korrekt.
    And one tell me that I do not act politically correct
    Wie gern würden mich dich Wixer in die Zelle bring'n,
    How much they’d like to lock me away in to a cell **
    weil in meiner Fangemeinde eh nur Kriminelle sind.
    Because the mass following me only cosists of criminals anyways
    Ihr seid nur unzufrieden
    You are just discontet
    Deswegen wollt ihr mir den Mund verbieten.
    That’s why you want to forbid me to speak
    Ich hab keine Lust meinen Mund zu schliessen.
    I don’t like to keep my mouth shut

    Kannst du das Ghetto seh'n?
    Can you see the ghetto?
    Kannst du es seh'n?
    Can you see it?
    Kannst du im Ghetto seh'n wie alles verkommt?
    Can you see in the ghetto how everything repeats?
    Denn sie hat alles verloren.
    Cause she los everthing

    Kannst du die Tränen seh'n?
    Can you see the tears?
    Kannst du sie seh'n?
    Can you see them?
    Sie würde nur zu gern dem Alltag entkomm'n.
    She’d only like to escape everyday’s life
    Sie wartet auf ihre Chance.
    She’s waiting for her chance

    Kannst du das Ghetto seh'n?
    Kannst du es seh'n?
    Kannst du jetzt seh'n, wie er den Job jetzt verliert?

    Can you see now how he loses the job?
    Denn er hat alles verlorn.

    Kannst du das Ghetto seh'n?
    Kannst du es seh'n?
    Und jetzt sag mir nochmal ich schau' nicht nach vorn.

    And then say to me again I would not look ahead
    Wir haben alles verloren.
    We have lost everything


    Für deine Eltern jetzt der Alptraum in Person.
    For your parents now the nightmare in person
    Das ist Gangsterrap, denn ich rappe für ein paar Millionen.
    That’s gangsterrap, because I rap for some millions
    Ja, der Kritiker er spekuliert
    Yes, the critic, he speculates
    und ich geb' ihm jetzt 'ne Hilfe ich bin Vorbestraft, Asozial und Tatooviert.
    And I offer some help to him now, I am previously convicted, antisocial and tattooed
    Booter County rapt der Junge über Knast.
    Booter County raps the boy about jail
    Beim Echo fühlte ich mich, wie ein unerwünschter Gast.
    When hearing the echo I feel like an unwanted guest
    Falsches Lachen denn sie Hassen mich.
    False laughter since they hate me
    Ich würde krassen Neid.
    I would ____ gross envy ***
    Ja, Ich bin der Typ, der im Supermarkt in Kassen greift.
    Yes, I am the kind of guy who grabs into checkouts at the supermarket
    Ihr wollt das echte Leben?,
    You want the real life?
    dann lasst mich aussprechen.
    Than let me fully express
    Ich kann noch mehr als nur Autotüren aufbrechen.
    I can do more than breaking open car doors
    Kannst du sehen wie sich die Wolkendecke völlig schließt?
    Can you see how the blanket of clouds fully closes
    Mein ganzer Lebensstil wird mich noch in die Hölle zieh'n.
    My whole lifestyle will bring me to hell one day
    Ihr könnt mir den Tod wünschen.
    You could wish me death
    Ich möchte einfach in den siebten Himmel.
    I just want the seventh heaven
    Doch ich find mich in den sieben Todsünden.
    But I find myself in seven mortal sins
    Das ist '7' Junge.
    That’s seven, boy
    Das hier ist das 7. Album
    This is the seventh album
    und ich bewahre immernoch die Haltung.
    I still keep the attitude

    Ich hab mir diesen Weg hier ausgesucht
    I have chosen this way
    und mag der Weg auch wieder steinig werden..
    and even if it may be stony
    SCHEIß Drauf! Ich geh die Strecke auch zu Fuß.
    **** it! I will even walk this way by foot.
    Was wollt ihr mir nur erzählen?
    what do you want to tell me?
    Ihr seid ein haufen Opfer,
    you’re a bunch of victims
    ein haufen Opfer, dass man grade frisch ausgekotzt hat.
    a bunch of victims that have just been freshly vomited
    Scheiß egal, wie viel Geld ich schon verdient hab.
    I give a **** for how much money I already made
    Ich bleib für immer dieser Junge, der gedealt hat.
    I will stay this boy who once dealt (with drugs) forever
    Ich mach den Unterricht, den Unterricht für die Unterschicht.
    I do the lessons, the lessons for the lower class
    Fresse es gibt keinen, der mich unterbricht.
    Shut the **** up, nobody will disturb me
    Sie versuchen mir die Art zu rappen auszureden.
    They try to put me off of this way to rap
    Man dabei haben Sie uns vor langer Zeit schon aufgegeben.
    While they have given up hope for us long again
    Ihr könnt mich abführ'n.
    You can lead me away
    100.000 Kriminelle, die mein Album kaufen.
    100.000 crimals who buy my album
    Könnt ihr diese Macht spür'n?
    Kann you feel this power?
    Ihr könnt mich wegsperr'n.
    You can lock me up
    Ihr könnt mich observier'n.
    You can observe me
    Die Langeweile treibt mich dazu, euch zu provozier'n.
    This boredom compels me to be provocative towards you
    Es gibt keine Konkurrenz
    There’s no competition
    und ich ficke eure Artgenossen.
    I **** your conspecifics
    Ich bin jetzt zurück, es wird scharf geschossen.
    I am back now, there’s aggressive shooting going on



    * Kanake is an invective for foreigner actually
    ** Wixer, usually written Wichser again is a bad word used to offend a guy
    *** a word seems to be missing here… “Ich würde krassen Neid” doesn’t make much sense
    Last edited by Steena; 10-21-2007 at 11:20 AM.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Bushido – Augenblick

    Was ist mit uns passiert? Du bist mir fremd geworden.

    What happened to us? You became alien to me
    Ich guck Dich an und fühle, ich bin bei Dir nicht geborgen.
    I look at you and feel that I am not salvaged with you
    Wir beide wollten reden, jetzt streiten wir uns wieder.
    The two of us wanted to talk, now we only quarrel again
    Wenn Du ehrlich bist, weißt Du, dass ich das nicht verdient hab.
    When you are honest, you know that I do not deserve this
    Ich krieg so langsam Angst, dass Du nicht mehr lieben kannst.
    I fear that you can’t love me anymore
    Dass Du Gefühle, die ich habe, nicht erwidern kannst.
    That you can’t requite feelings I have
    Es macht mich krank, wenn Du sagst, dass das nicht stimmt.
    It makes me sick, when you say, that this is not right
    Du redest vom großen Glück, doch verhältst Dich wie ein Kind.
    You talk about the great luck, but you behave like a child
    Warum, tust Du mir das an? Woher kommt der Hass in Dir?
    Why do you do this to me? Where does this hatered inside of you come from?
    Ich wollte nicht erkennen, dass ich meinen Platz verlier’,
    I did not want to recognize that I lose my place
    der Platz in Deinem Herzen, bis tief in Deine Seele.
    The place in your heart, until deep inside your soul
    Jetzt sitzen Deine Blicke wie ein Strick um meine Kehle.
    Now your glances are like a rope around my throat
    Du hörst mir nicht mehr zu, ich hab keine Bedeutung mehr.
    You don’t listen to me anymore, I don’t have a meaning anymore
    Meine Gedanken fliegen durch den Raum, kreuz und quer.
    My thoughts fly accross the room, criss-cross
    Du fürchtest Dich, es ist ok, wenn Du deswegen fliehst.
    You’re afraid, it’s ok, if you flee because of this
    Besser Du gehst jetzt, bevor Du meine Tränen siehst.
    It’s better you leave now, before you see my tears

    Es ist ein Augenblick, der Dir das Leben nimmt.
    It’s a moment that takes your life
    Und es ist ganz egal, ob wir beide dagegen sind.
    And it doesn’t matter if we are against it
    Denn unser aller Schicksal, wir warten auf den Tag.
    Cause the fate of us all, we are waiting for the day
    Und der Verlust wird kommen, wie der Nagel in den Sarg.
    And the loss will happen like the nail will hit the coffin

    Ich fahr nach Hause jetzt, ich hab sie losgelassen.
    I’ll drive home now, I have let her go
    Wär’ ich ein Mädchen, würd’ ich diese beiden Strophen hassen.
    If I was a girl, I’d hate those two stanzas
    Ich komm nicht klar mit ihr, ich komm nicht klar mit mir.
    I can’t manage with her
    Ich weiß noch, wie ich sie geseh’n hab, in dem Laden hier.
    I remember how I saw her in this shop here
    Sie las die Zeitung – und - trank ihren Milchkaffee.
    She read the newspaper and drank her milk-coffee
    Ich wusste, dass ich jetzt die Mutter meiner Kinder seh’.
    I knew that now I see the mother of my children
    Und als sie plötzlich lachte, klang es wie Engelsstimmen.
    And when she suddenly started to laugh, it sounded like angels’ voices.
    Es klang so bittersüß, als ob die kleinen Engel sing’n.
    Sounded so bittersweet, as if the small angels sang
    Denn es ist Fakt, dass diese Frau etwas Besonderes ist.
    Because it’s a fact, that this woman is something special
    Und wenn sie guckt, ist es, als ob man dann die Sonne vergisst.
    And when she looks (at you), it feels like you could forget about the sun
    Dieses Geschenk Gottes,
    This gift of God
    und man vermisst eine Person erst plötzlich dann, wenn der Moment fort ist.
    And you start to miss a person only when the moment is gone
    Wenn man den Anruf kriegt, und sie im Koma liegt.
    When you get a call that she is in coma
    Es holt Dich runter, wie als wenn man gar kein Koka zieht.
    It takes you down as if you're not taking any cocaine
    Ich hau ein Loch in die Wand, mit der blanken Faust.
    I bash a hole into the wall, with the bare fist
    Ich hab Angst, Angst vor der Fahrt ins Krankenhaus.
    I have fear, fear of the drive to the hospital

    Ich glaub, Du kannst mich hör’n, ich bin jetzt hier bei Dir.
    I think, you can hear me, I am with you now
    Wir beide wissen, zwischen uns beiden ist viel passiert.
    Both of us know, a lot has happened between us
    Wie Du hier liegen musst, und künstlich beatmet wirst.
    The way you have to lie here, and being artificially given air to breathe
    Egal was war, heute bleib ich bis Dein Atem stirbt.
    Doesn’t matter what has been, today I will stay until your breath dies
    Die Mediziner sagen, heute wirst Du von uns gehen.
    The doctors say you’ll leave us today
    Ich hör Dein schwaches Herz schlagen, und mir kommen die Tränen.
    I hear your weak heart pound and I am near tears
    Ich wollt Dir soviel sagen, ich wollt’s in Ordnung bring’n.
    I wanted to tell you so many things, I wanted to make everything right
    Ich bete, dass Du merkst, wie ernst mir diese Worte sind.
    I pray that you realized how serious these words are for me
    Ich weiß, die Engel werden sich gut um Deine Seele sorgen.
    I know the angels will take good care of your soul
    Und auch ein Schmetterling wird kommen, wie an jenem Morgen.
    And a butterfly will come like on this very day
    Lass Deine Ängste hier, nimm meine Hoffnung mit.
    Leave your fears here, take your hopes with you
    Ich weiß, für jeden Menschen ist der Tod ein Kompromiss.
    I know, for everyone death is a compromise
    Ich würd’ mein Herz geben.
    I would give my heart
    Ich würd’ Dich bis in den Himmel tragen,
    I would carry you to heaven
    Dich dort schlafen legen, und den Schmerz nehmen.
    Lay you down for sleep there and take the pain
    Doch das ist Deine Reise, ich kann Dich nicht begleiten.
    But this is your journey, I can’t accompany you
    Gott will, dass ich bei dieser Reise nicht dabei bin.
    God does not want me to be present on this journey
    Last edited by Steena; 10-21-2007 at 01:18 PM.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  4. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    * Koka? What do they mean in here?
    I guess they mean cocain.

    You have done a great job again, Steena!

    Bye Tahira
     
  5. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    aah...! most likely they mean cocain
    thanx Tahira I'll add it
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  6. lucia9 said:

    Default

    ohhhh thank you a lot steena!! you did a great job!! thanks a lot!! kisses from spain!