Fatih Kısaparmak mor salkimli sokak

Thread: Fatih Kısaparmak mor salkimli sokak

Tags: None
  1. Gwendolaline said:

    Question Fatih Kısaparmak mor salkimli sokak

    Seni düşündüm yine bu akşam üstü
    Gelmedin mor salkımlar sana küstü
    Umutsuz bekledim sabaha kadar
    O cok sevdiğin yağmurlar bile küstü

    Mor salkımlı o sokakta ellerimi tut
    Okşa yine saçımı dizinde uyut
    Ne çok severmişim gidince anladım
    Serseri gecelerde sana ağladım

    Bu akşamda sensizliği anılara srıp içtim
    Kaybettikten sonra anlıyor insan
    Meğerse hiçkimseyi senin kadar sevmemişim
    Bi dönsen en güzel yerinde biten o rüya

    Yeniden yaşanır istesen
    Yıldızları sermezmiyim ayaklarına
    Geldiğin yollara toz olmazmıyım
    Yine şafak söküyor

    Uykulerın unuttuğu gözlerim yine tavanda
    Ne vardı diyorum ah bi dönseydin son anda
    Şarjörüne hasret sürdüm sazımın
    Şimdi hüzün işgalinde yüreğim
    Ve ben hala mor salkımlı o sokakta bıraktığın yerdeyim...
     
  2. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Seni düşündüm yine bu akşam üstü
    This afternoon i thought about you again
    Gelmedin mor salkımlar sana küstü
    You didnt come and the purple wisterias sulked with you
    Umutsuz bekledim sabaha kadar
    Until the morning which i waited with no hope
    O cok sevdiğin yağmurlar bile küstü
    Even the rains which i loved sulked

    Mor salkımlı o sokakta ellerimi tut
    Hold my hands in the street with the purple wisterias
    Okşa yine saçımı dizinde uyut
    Caress my hair and let me sleep on your lap
    Ne çok severmişim gidince anladım
    I understood how much i love you when you left me
    Serseri gecelerde sana ağladım
    In the snobbish nights i cry for you

    Bu akşamda sensizliği anılara srıp içtim
    Tonight i folded your absence into my memories and drunk (alcohol)
    Kaybettikten sonra anlıyor insan
    One only realises after they lose (what they love)
    Meğerse hiçkimseyi senin kadar sevmemişim
    Now i know that i never loved anyone quite as much as I've loved you
    Bi dönsen en güzel yerinde biten o rüya
    Wish you would come back, a dream that ends in its nicest part.

    Yeniden yaşanır istesen
    If you want we can live it again
    Yıldızları sermezmiyim ayaklarına
    Wouldnt i lay the stars out under your feet
    Geldiğin yollara toz olmazmıyım
    wouldnt i be the dust of the roads that you will come from
    Yine şafak söküyor
    The day is dawning again

    Uykulerın unuttuğu gözlerim yine tavanda
    My eyes, which are forgotten by sleep, are staring at the ceiling again
    Ne vardı diyorum ah bi dönseydin son anda
    I m thinking, ah you would just come back to me in the last minute
    Şarjörüne hasret sürdüm sazımın
    I filled the clip of my saz* with nostalgia**

    Şimdi hüzün işgalinde yüreğim
    Now my heart is invaded by sadness
    Ve ben hala mor salkımlı o sokakta bıraktığın yerdeyim...
    And i m still in the street with purple wisterias where you left me....

    *saz is a Turkish stringed music instrument made up of bulrush and resemles a lute.
    ** the meaning here is that he filled (or literally rubbed) longing for into his instruments clip ( as in a rifle's clip) because the songs he plays wound him like a rifle shot.
    Last edited by Neslihan; 10-21-2007 at 03:56 PM.
     
  3. Gwendolaline said:

    Default

    Thank you dear Neslihan!
    God bless you

    Gwen
     
  4. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    You're welcome Gwen ... it is a pleasure