Candan Ercetin - Cani Sagolsun

Thread: Candan Ercetin - Cani Sagolsun

Tags: None
  1. Alev15 said:

    Thumbs up Candan Ercetin - Cani Sagolsun

    Anyone willing to translate this into English?

    Candan Ercetin - Cani Sagolsun

    Sevenin de sövenin de ah edenin de
    Ah canı sağolsun
    Gelenin de gidenin de dönmeyeninde
    Ah canı sağolsun

    Bu dünyaya sevmeye geldim
    Esi dostu görmeye geldim

    Mutlu oldum dertli oldum
    Ask uğruna sarhos oldum
    Hancı oldum yolcu oldum
    Mesk uğruna sırdas oldum

    Güçlü oldum suçlu oldum
    Dost uğruna yoldas oldum
    Hem soruldum hem sürüldüm ben
    Ama hepinizin canı sağolsun

    Soranin da bilenin de öğrenenin de
    Ah canı sağolsun
    Alanin da verenin de isteyenin de
    Ah canı sağolsun
     
  2. Gozde said:

    Default

    [QUOTE=Alev15;321070]Anyone willing to translate this into English?

    Candan Ercetin - Cani Sagolsun

    ''canı sağolmak'' is a Turkish idiom that expresses a good will about somebody when you don't want them to get worried about sth and when you want to indicate that you are not angry with them,you forgive them.For example ,when somebody has broken your vaso,etc by mistake,you say''canın sağolsun''meaning it isn't important than you, your health ,yourself is more important than it,so i translated it as ''don't worry) i hope it can help you
    __________________________________________________ __________
    Sevenin de sövenin de ah edenin de
    (Those who love,and those who curse also those who complain(saying ah)
    Ah canı sağolsun(oh,all of them don't worry)
    Gelenin de gidenin de dönmeyeninde(those who have come,those who have gone and those who haven't come back)
    Ah canı sağolsun(ah,all of them don't worry)

    Bu dünyaya sevmeye geldim
    (I came to this world to love)
    Esi dostu görmeye geldim
    (I came to see the companions)
    Mutlu oldum dertli oldum
    (Sometimes i was happy sometimes i was worried)
    Ask uğruna sarhos oldum
    (for the sake of love,i was drunk)
    Hancı oldum yolcu oldum
    (sometimes I was innkeeper ,sometimes I was passenger)
    Mesk uğruna sırdas oldum
    (for the sake of love i was confident,i kept the secrets of others )
    Güçlü oldum suçlu oldum
    (sometimes I was strong, sometimes I was guilty)
    Dost uğruna yoldas oldum
    (for the sake of mates, I was companion)
    Hem soruldum hem sürüldüm ben
    (I was both asked and banished,forced to leave)
    Ama hepinizin canı sağolsun
    (but all of them, don't worry)
    Soranin da bilenin de öğrenenin de
    (Those who ask and those who know and who learn)
    Ah canı sağolsun
    (ah,all of them not be worried)
    Alanin da verenin de isteyenin de
    (Those who get,who give and who want)
    Ah canı sağolsun
    (ah,all of them not be worried)
     
  3. Alev15 said:

    Default

    Thank you so much!!!
     
  4. Gozde said:

    Default

    You're welcome Sormak istediğin başka sözler de varsa yardımcı olmaya çalışırım Hoşçakal
     
  5. Gozde said:

    Default

    İnanamıyorum,ben de ismine dikkat etmeden deyimi açıklamaya çalışmışım Pardon gerçekten!