Ven a mi casa esta Navidad, please on english

Thread: Ven a mi casa esta Navidad, please on english

Tags: None
  1. edonkey95 said:

    Default Ven a mi casa esta Navidad, please on english

    Please, could someone please translate this song , grazie

    Ven a mi casa esta Navidad.

    Tú que estás lejos de tus amigos,
    de tu tierra y de tu hogar,
    y tienes pena, pena en el alma,
    porque no dejas de pensar.

    Tú que esta noche no puedes
    dejar de recordar,
    quiero que sepas, que aquí en mi mesa,
    para ti tengo un lugar.

    Por eso y muchas cosas más,
    ven a mi casa esta Navidad.

    Tú que recuerdas quizá a tu madre
    o a un hijo que no está,
    quiero que sepas, que en esta noche,
    él te acompañará.

    No vayas solo por esas calles,
    queriéndote aturdir,
    ven con nosotros y a nuestro lado
    intenta sonreír.

    Por eso y muchas cosas más,
    ven a mi casa esta Navidad.

    Tú que has vivido, siempre de espaldas,
    sin perdonar ningún error,
    ahora es momento de reencontrarnos,
    ven a mi casa, por favor.

    Ahora ya es tiempo, de que charlemos,
    pues nada se perdió,
    en estos días, todo se olvida,
    y nada sucedió.

    Por eso y muchas cosas más,
    ven a mi casa esta Navidad.
     
  2. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Tú que estás lejos de tus amigos,
    YOU, THAT ARE FAR AWAY FROM YOUR FRIENDS
    de tu tierra y de tu hogar,
    FROM YOUR COUNTRY, AND YOUR HOME
    y tienes pena, pena en el alma,
    AND HAVE SORROW, SORROW IN YOUR SOUL
    porque no dejas de pensar.
    BECAUSE YOU CANT STOP THINKING

    Tú que esta noche no puedes
    YOU, THAT THIS NIGHT CANT
    dejar de recordar,
    STOP REMEMBERING
    quiero que sepas, que aquí en mi mesa,
    I WANT YOU TO KNOW, THAT HERE AT MY TABLE
    para ti tengo un lugar.
    THERE IS A PLACE FOR YOU


    Por eso y muchas cosas más,
    FOR THAT, AND FOR MANY OTHER THINGS
    ven a mi casa esta Navidad.
    COME AT MY HOME THIS CHRISTMAS

    Tú que recuerdas quizá a tu madre
    YOU, THAT MAYBE THINK OF YOUR MOTHER
    o a un hijo que no está,
    OR OF A SON THAT IS NOT THERE
    quiero que sepas, que en esta noche,
    I WANT YOU TO KNOW THAT THIS NIGHT
    él te acompañará.
    HE WILL DO YOUR COMPANY

    No vayas solo por esas calles,
    DONT WALK THESE STREETS ALONE
    queriéndote aturdir,
    WANTING TO DAZE
    ven con nosotros y a nuestro lado
    COME WITH US, AND BY OUR SIDE
    intenta sonreír.
    TRY TO SMILE

    Por eso y muchas cosas más,
    FOR THAT, AND FOR MANY OTHER THINGS
    ven a mi casa esta Navidad.
    COME AT MY HOME THIS CHRISTMAS

    Tú que has vivido, siempre de espaldas,
    YOU, THAT HAS LIVED, ALWAYS 'FROM THE BACK'
    sin perdonar ningún error,
    WITHOUT FORGIVING AN ERROR
    ahora es momento de reencontrarnos,
    NOW IS THE MOMENT TO MEET AGAIN
    ven a mi casa, por favor.
    COME TO MY HOME, PLEASE

    Ahora ya es tiempo, de que charlemos,
    NOW IS THE TIME THAT WE CHAT
    pues nada se perdió,
    NOTHING WAS LOST
    en estos días, todo se olvida,
    IN THESE DAYS EVERYTHING WILL BE FORGIVEN
    y nada sucedió.
    AND HOTHING HAS HAPPENED

    Por eso y muchas cosas más,
    FOR THAT, AND FOR MANY OTHER THINGS
    ven a mi casa esta Navidad.
    COME TO MY HOME THIS CHRISTMAS


    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  3. edonkey95 said:

    Default Grazie

    Grazie Adrienne , thank you
     
  4. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    You're welcome
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!