bass sultan hengzt - tattoo

Thread: bass sultan hengzt - tattoo

Tags: None
  1. lucia9 said:

    Smile bass sultan hengzt - tattoo

    hello! please can anyone translate this song for me: bass sultan hengzt - tattoo ?? thank you very much!!

    Das Tatoo auf mein'm Arm Steht für "Family".
    Meine Eltern,Meine Brüder,Fass Sie An.Rest In Peace.
    Das ist Ehre junge,typisch syphano.
    Das ist mein Blut man Türkisch Italo.
    Das ist was von dem du eh nichts verstehst.
    Sie sind meine Preorität.
    Für jeden von ihn'n,würd ich von nem Messer springn.
    Alle findens cool,dass ich jetzt ein rapper bin.
    Alles was du sagtest ergibt heute einen Sinn,Papa.
    Ich will dass du Stolz auf mich bist,Mama.
    Und bei streit brauch ich nicht lang überlegen.
    Egal was kommt,ich kann immer auf meine Brüder Zähln.
    Das ist meine Familie.
    Mein Fleisch,mein Blut,bis ich tief unter der Erde liege.
    Mein Fleisch,mein Blut,bis ich tief unter der Erde liege.

    Refrain:
    Die Farbe tief in meiner Haut damit ich sehn kann,
    Damit ich immer weiß,dass hier bleibt ein Leben lang.
    Das ich nie vergessen kann,wer ich wirklich bin.
    Damit ich weiß,ich kann mein'n Traum verwirklichen.
    Das hier steht für meine Fan,das hier für mein Block.
    Mein Logo auf der Brust das steht für mein Job.
    In Meim Leben ist mir zu Viel passiert.
    Doch Alles hat sein Sinn,Ich Bin Zutätowiert.

    Das Tatoo auf meiner Brust,das steht für mein Job.
    Kein Arbeitsloser penner,dafür dank ich Gott.
    Wer hätte je gedacht,dass ich es alleine schaff?
    Meine Erste Liebe,dass ist meine Leidenschaft.
    Früher ging es darum einfach nur was rauszubringn.
    Nach ner zeit hab ich gemerkt,das ist genau mein ding.
    Es wurde mehr als nur ne Geldmacherei.
    Kannst mir nichts erzähln,bin schon zu lang dabei.
    Jeder will jetzt so sein wie ich.
    Nemm mich bitte nicht als vorbild,bleib wie du bist.
    und dan zeig was zu kanst,ich hab es auch gepackt.
    Nicht lang überlegen,einfach machen und es klappt.
    Das is mein Beruf,Das ist so lang mein Job bis mich Gott zu sich ruft.
    Das is mein Beruf,Das ist so lang mein Job bis mich Gott zu sich ruft.

    Refrain:
    Die Farbe tief in meiner Haut damit ich sehn kann,
    Damit ich immer weiß,dass hier bleibt ein Leben lang.
    Das ich nie vergessen kann,wer ich wirklich bin.
    Damit ich weiß,ich kann mein'n Traum verwirklichen.
    Das hier steht für meine Fan,das hier für mein Block.
    Mein Logo auf der Brust das steht für mein Job.
    In Meim Leben ist mir zu Viel passiert.
    Doch Alles hat sein Sinn,Ich Bin Zutätowiert.

    Das Tatoo auf mein'm Arm steht für mein Bezirk.
    Egal wolang es geht ich weiß dass ich hier rein gehör.
    Was kein Ghetto?Du hast keine ahnung du spast.
    Das is für mein Block,das hier ist für Markus im knast.
    Hier kanns passiern,dass man was auf dich schießt.
    Du musst renn'n wenn du Blaues Licht siehst.
    Ich hab so viel gelernt,und so viel erlebt.
    Mann ich könnte erzähln das der boden erbebt.
    Und nur durch mein block kann ich was erzähln.
    Lebst du nicht im block kannst du diese kacke nicht verstehn.
    Das ist Berlin,wo die uhrn anders ticken.
    das is berlin,wo die klein'n Kinder ticken.
    In meim leben is mir zu viel passiert.
    Doch alles hat sein Sinn ich bin Zutätowiert.
    Alles hat sein Sinn ich bin Zutätowiert.
    Alles hat sein Sinn.

    Refrain:
    Die Farbe tief in meiner Haut damit ich sehn kann,
    Damit ich immer weiß,dass hier bleibt ein Leben lang.
    Das ich nie vergessen kann,wer ich wirklich bin.
    Damit ich weiß,ich kann mein'n Traum verwirklichen.
    Das hier steht für meine Fan,das hier für mein Block.
    Mein Logo auf der Brust das steht für mein Job.
    In Meim Leben ist mir zu Viel passiert.
    Doch Alles hat sein Sinn,Ich Bin Zutätowiert.
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    There are a lot of grammar mistakes in this text, I will try to correct the grammar of the German text as well don’t try to learn German grammar with this text anyways, it’s pretty informal at some passages

    Das Tattoo auf mein'm Arm steht für "Family".
    The Tattoo on my arm stands for „Family“
    Meine Eltern, meine Brüder, fass sie an. Rest in Peace.
    My parents, my brothers, touch them. Rest in Peace
    Das ist Ehre, Junge, typisch syphano.
    That is honour, boy, typical _____ *
    Das ist mein Blut man, Türkisch Italo.
    That’s my blood, türkish-italian
    Das ist was, von dem du eh nichts verstehst.
    This is something you won’t understand anyways
    Sie sind meine Priorität
    They are my priority
    Für jeden von ihn'n, würd ich von 'nem Messer springen.
    For each one of them I would jump off of a knife
    Alle finden's cool, dass ich jetzt ein Rapper bin.
    Everybody thinks it’s cool that I am a rapper now
    Alles was du sagtest, ergibt heute einen Sinn, Papa.
    Everything that you said makes sense today, Dad.
    Ich will, dass du stolz auf mich bist, Mama.
    I want you to be proud of me, Mum.
    Und bei Streit brauch ich nicht lang überlegen.
    And in a fight I don’t need to consider for a long time
    Egal was kommt, ich kann immer auf meine Brüder zähln.
    No matter what happens, I can always count on my brothers
    Das ist meine Familie.
    This is my family
    Mein Fleisch, mein Blut, bis ich tief unter der Erde liege.
    My flesh, my blood, until I lie deep under the earth
    Mein Fleisch, mein Blut, bis ich tief unter der Erde liege.

    Die Farbe tief in meiner Haut, damit ich sehn kann,

    The color deep inside my skin to make me see
    Damit ich immer weiß, das hier bleibt ein Leben lang.
    That I always know, this will last a lifetime
    Dass ich nie vergessen kann, wer ich wirklich bin.
    That I can never forget, who I really am
    Damit ich weiß, ich kann mein'n Traum verwirklichen.
    That I know, I can make my dream come true
    Das hier steht für meine Fans, das hier für mein Block.
    This stands for my fans, this one for my block
    Mein Logo auf der Brust, das steht für mein Job.
    My logo on the chest stands for my job
    In Mei’m Leben ist mir zu viel passiert.
    In my life a lot has happened to me
    Doch alles hat sein Sinn, ich bin zutätowiert.
    But everything has it’s meaning, I am tattooed all over

    Das Tattoo auf meiner Brust, das steht für mein Job.
    The tattoo on my chest, it stands for my job
    Kein arbeitsloser Penner, dafür dank ich Gott.
    No jobless jerk, I thank God for it
    Wer hätte je gedacht, dass ich es alleine schaff?
    Who would ever have thought that I could do it on my own?
    Meine erste Liebe, das ist meine Leidenschaft.
    My first love, this is my passion
    Früher ging es darum einfach nur was raus zu bring’n.
    Earlier it was just a matter of publishing something
    Nach 'ner zeit hab ich gemerkt, das ist genau mein Ding.
    After some time I realized that is exactly my cup of tea
    Es wurde mehr als nur 'ne Geldmacherei.
    It became more than just mere making money
    Kannst mir nichts erzähln, bin schon zu lang dabei.
    You can’t tell me anything, I am into this for too long
    Jeder will jetzt so sein wie ich.
    Now everybody wants to be like me
    Nehm mich bitte nicht als Vorbild, bleib wie du bist.
    Don’t take me as an example, stay the way you are
    und dann zeig, was zu kanst, ich hab es auch gepackt.
    And then show me what you can do, I made it as well
    Nicht lang überlegen, einfach machen und es klappt.
    Don’t hesitate, just do it and it will work
    Das is mein Beruf, das ist so lang mein Job, bis mich Gott zu sich ruft.
    That is my profession, this will be my job until God calls me back to Him
    Das is mein Beruf, das ist so lang mein Job, bis mich Gott zu sich ruft.

    Die Farbe tief in meiner Haut damit ich sehn kann,
    Damit ich immer weiß, dass hier bleibt ein Leben lang.
    Dass ich nie vergessen kann, wer ich wirklich bin.
    Damit ich weiß, ich kann mein'n Traum verwirklichen.
    Das hier steht für meine Fans, das hier für mein Block.
    Mein Logo auf der Brust das steht für mein Job.
    In Mei'm Leben ist mir zu viel passiert.
    Doch Alles hat sein Sinn, ich bin zutätowiert.

    Das Tatoo auf mein'm Arm steht für mein Bezirk.

    The tattoo on my arm stands for my area
    Egal wo lang es geht, ich weiß, dass ich hier rein gehör.
    No matter where the way leads, I know that I belong here
    Was kein Ghetto? Du hast keine Ahnung, du Spast.
    What, no ghetto? You have no clue, you idiot
    Das is für mein Block, das hier ist für Markus im Knast.
    This is for my block, this one is for Markus in jail
    Hier kann’s passiern, dass man was auf dich schießt.
    Here it can happen that someone will shoot something on you
    Du musst renn'n, wenn du blaues Licht siehst.
    You have to run, when you see blue light (explanation: he refers to the blue light of the police cars)
    Ich hab so viel gelernt und so viel erlebt.
    I have learned so much and experienced so much
    Mann ich könnte erzähln, dass der Boden erbebt.
    Oh, I could tell storys which would shake the ground
    Und nur durch mein Block kann ich was erzähln.
    And it’s just because of my block that I can tell something
    Lebst du nicht im Block, kannst du diese Kacke nicht verstehn.
    If you don’t like in the block you can’t understand this sh*t
    Das ist Berlin, wo die Uhrn anders ticken.
    This is Berlin, where the clocks go the other way around
    Das is Berlin, wo die klein'n Kinder ticken.
    This is Berlin, where the small children click
    In meim Leben is mir zu viel passiert.
    In my life a lot has happened to me
    Doch alles hat sein Sinn ich bin zutätowiert.
    Alles hat sein Sinn ich bin zutätowiert.
    Alles hat sein Sinn.

    Die Farbe tief in meiner Haut damit ich sehn kann,
    Damit ich immer weiß, dass hier bleibt ein Leben lang.
    Dass ich nie vergessen kann, wer ich wirklich bin.
    Damit ich weiß, ich kann mein'n Traum verwirklichen.
    Das hier steht für meine Fan, das hier für mein Block.
    Mein Logo auf der Brust das steht für mein Job.
    In Meim Leben ist mir zu Viel passiert.
    Doch Alles hat sein Sinn, ich bin zutätowiert.



    * a mistake in the lyrics maybe? I could not find out which language this word belongs to.. only gets three results at google! edit http://www.youtube.com/watch?v=SjCTaerzY98 here is the song on youtube.. the word is hard to identify.. I hear "Soprano"
    Last edited by Steena; 10-29-2007 at 04:13 PM.
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. lucia9 said:

    Default

    steena thaks a lot for your work!!
    i am sorry that lyrics werent the correct ones...i dont know a word of german, but i like some music, so i could do nothing to correct the lyrics!!:S

    thanks again friend!!
     
  4. Luvya's Avatar

    Luvya said:

    Default

    I think he says "Soprano" - it would match the context about honor. Sopranos is an american TV series about a mafia clan.