Translate lyrics to "Lili" and "Ti Hodas sa njom" by Keba

Thread: Translate lyrics to "Lili" and "Ti Hodas sa njom" by Keba

Tags: None
  1. MPNYPDFBI said:

    Default Translate lyrics to "Lili" and "Ti Hodas sa njom" by Keba

    I have some songs in Serbian on my iPod and love them, but unfortunately, I have no idea what they're talking about ...
     
  2. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    This is spanish translations section, you should ask for those songs in Slavic translations section...
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  3. lollipop's Avatar

    lollipop said:

    Default

    Moved.

    Thank you Adrienne
     
  4. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    You're welcome Didi

    Na njenom ramenu sam negde ja
    I WAS SOMEWHERE ON HER SHOULDER
    kad je rekla "Da" one predivne noci
    THAT BEAUTIFUL NIGHT, WHEN SHE SAID 'YES'
    na mojim grudima je zaspala
    WHE FELL ASLEEP ON MY CHEST
    sutra nestala, sve je moralo proci
    NEXT DAY SHE'S DISAPPEARED, EVERYTHING HAD TO PASS..

    Nikad je nisam zaboravio
    I'VE NEVER FORGOTTEN HER
    ovog trenutka sam je video
    I SEE HER NOW
    ide sa tobom i njen je to glas
    SHE'S WALKING WITH YOU, AND IT'S HER VOICE
    ali tajna je tu, tajna izmedju nas
    BUT THE SECRET IS HERE HERE BETWEEN US

    Ref.
    Ti hodas sa njom
    YOU WALK WITH HER
    ti spavas sa njom
    YOU SLEEP WITH HER
    o, decko, kad bi znao
    OH, BOY, IF YOU KNEW
    o, samo kad bi znao
    IF YOU ONLY KNEW

    Hodas sa njom
    YOU WALK WITH HER
    i spavas sa njom
    YOU SLEEP WITH HER
    o, decko, kad bi znao
    OH BOY, IF YOU KNEW
    ja sam je prvi imao
    I HAD HER FIRST

    Ime je moje izgovorila
    SHE SAID MY NAME
    dok me ljubila, svaku boju promenih
    WHILE SHE WAS KISSING ME, I CHANGED ALL COLOURS
    i znam da rekla mi je "Volim te"
    AND I KNOW SHE SAID TO ME 'I LOVE YOU'
    pamtim ja jos sve, sve sa usana njenih
    I STILL REMEMBER EVERYTHING, EVERYTHIGN FROM HER LIPS


    Nikad je nisam zaboravio
    I'VE NEVER FORGOTTEN HER
    ovog trenutka sam je video
    I SEE HER NOW
    ide sa tobom i njen je to glas
    SHE'S WALKING WITH YOU, AND IT'S HER VOICE
    ali tajna je tu, tajna izmedju nas
    BUT THE SECRET IS HERE HERE BETWEEN US
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  5. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    Aj, Lili, Lili, Lilili
    aj, Lili, Lili, Lilili

    Aj, Lili, Lili, Lilili
    AH LILI, LILI, LILILI
    ove noci svi su pijani
    EVERYONE IS DRUNK THIS NIGHT
    neki piju od veselja
    SOME OF THEM DRINK OF HAPPINESS
    a ja pijem sto te nema
    I'M DRINKING BECAUSE YOU'RE NOT HERE
    2x

    Ref.
    Fali li ti, fali li ti
    DO YOU MISS, DO YOU MISS
    kada krv ti vri
    WHEN THE BLOOD IS BURNING IN YOU
    Kad u tebi je stepeni
    WHEN IN YOU THERE IS
    hiljadu i tri
    1003 DEGREES

    Fali li ti, fali li ti
    DO YOU MISS, DO YOU MISS
    neko ko te zna
    SOMEONE YOU KNOW
    reci sreco, pa nek umrem
    TELL ME DEAR, EVEN IF I DIE
    falim li ti ja
    DO YOU MISS ME

    Aj, Lili, Lili, Lilili
    AJ LILI LILI LILILI
    moja sreca uvek zakasni
    MY HAPPINESS IS ALWAYS LATE
    neki piju preko dana
    SOMEONE DRINK DURING THE DAY
    a ja pijem preko rana
    AND I'M DRINKING BECAUSE I'M WOUNDED

    ^^
    davno ne prevedoh nesto gluplje.. ne znam ni jesam li dobro prevela.. haha
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  6. MPNYPDFBI said:

    Default Thank you, Adrienne!

    Wow, that was quick ... thanks for the help! I love Keba's music. Would you recommend any other artists that are similar to Keba?
     
  7. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    You're welcome I would really ike to recommend you something, but I'm not really into that music genre... Hope someone else could help you with that
    Have a nice day
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  8. bosanska mala said:

    Default

    "ti hodas sa njom"
    doesnt actually mean youre walking with her...it means youre dating her.

    but good job translating that song!
    its one of my favorites..
     
  9. Adrienne's Avatar

    Adrienne said:

    Default

    hodati s nekim in croatian would mean that. Since he's singing in serbian I wouldnt be that sure. I never heard anyone from here to reffer to dating as to hodanje
    Aconteceu
    Estava escrito assim
    Eu em você, você em mim
    Eu te encontrei
    Meu grande amor..

    Da li cu ikad moci da sklopim oci a da tebe nema..?

    Aut Viam Inveniam Aut Faciam!
    בועז, תתחתן איתי!
     
  10. bosanska mala said:

    Default

    Then how would you say dating in croatian?

    It took me a while to find that out but when someone asks you out thats what they say...hodaj sam nom.

    i speak bosnian but bosnian and serbian are quiet similar.

    but if you look at the lyrics would it make sense if you said "you date her, and sleep with her" or "you walk with her and sleep with her"

    it just depends on how its used
     
  11. reverser.boy said:

    Default

    try Mile Kitić type on youtube : Grand show- Grand Srbija- Srbija folk-Srbija narodna muzika- turbo folk- Seka kraljica .
    I wouldn't like flaiming in this forum so I will put some effort in not starting history lessons
     
  12. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    reverser.boy, huh?!
    I guess that means you figured that Im allergic to history and "history" and that any such post would be brutally deleted by me

    Quote Originally Posted by bosanska mala View Post
    Then how would you say dating in croatian?

    It took me a while to find that out but when someone asks you out thats what they say...hodaj sam nom.

    i speak bosnian but bosnian and serbian are quiet similar.

    but if you look at the lyrics would it make sense if you said "you date her, and sleep with her" or "you walk with her and sleep with her"

    it just depends on how its used
    I would agree with Adrienne on this one. No matter how it's used, there is no way "hodati" can mean "dating" in Serbian.