Tugba Ozerk songs translated please!

Thread: Tugba Ozerk songs translated please!

Tags: None
  1. Slayer said:

    Default Tugba Ozerk songs translated please!

    I would really like to know what these songs mean in English, if someone could translate them. Thanks in advance!

    YASTIK:

    Kim bilir kaç gecenin sabahı doğdu senle
    Alıştırdın saçlarıma dolanmış ellerine
    Neler yaşadık neler paylaştık bu evde
    Mutluyum ilk defa huzuru buldum senle
    Biz bize yetsek bir kenetlensek
    Uzatıp iki dudak aşka gelsek
    Lamı cimi yok artık sen benimsin
    Günlerim gecelerim her şeyimsin
    Sarılıp uykuya daldığım anda
    Yastığın yarısı ben yarısı sensin
    Of of of of…
    Yarısı ben yarısı sensin
    __________________________________________________ ____________

    AŞKIN TAM VAKTİ:

    Şimdi aşkın tam vakti sevgilim
    Burada olman lazım yoksun nerdesin
    Şimdi aşkın tam vakti sevgilim
    Burada şenlik var gel eğlenelim
    Aşk mı lazım meşk mi lazım
    Bende hepsi var
    Kalbim gümgüm atar
    Fişek gibi patlar
    Senden iyisi mi var
    Benden güzeli mi var
    Mutlu ol bak karşında çiçek gibi biri var
    This one goes out for party people
    Move your body on the dance floor
    Cyprus to İstanbul
    We gonna rock the world
    __________________________________________________ ____________

    LO LO LO:

    Yüzüme bak içim ısınsın
    Gönlünü al bana taşınsın
    Kaderimiz ortak yazılsın
    Ben senin kalbinden
    Hiçbir yere gitmem
    Öl desen ölemem ama
    Bana da lololo yaparsın artık
    Havandan tavandan geçilmez ne yazık
    Kapının önüne koyarsan yandık
    Sana da birşey sorulmaz artık
    Sonra..
    Honore de balzac vadideki zambak
    Bu çok uzun bir hikaye kaldır başını bak
    Acı nedir görmen lazım gözyaşını dökmen lazım
    Buna göğüs germen lazım
    Anılarım acılarım umutlarım hayallerim
    Önemli mi önemlidir
    Bişeyimi ellettirmem hiç kimseye laf ettirmem
    Mümkün değil kirlettirmem heralde yani
    Safi keder oldum safi
    Gözyaşımız somuttur abi
    Düşündüğümü söyleyim bari
    Ayrı gayrı olmaz anladın mı sanki
    Sen git yat uyu bari
    Aşkım her dem baki
     
  2. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    YASTIK:

    Kim bilir kaç gecenin sabahı doğdu senle
    Alıştırdın saçlarıma dolanmış ellerine
    Neler yaşadık neler paylaştık bu evde
    Mutluyum ilk defa huzuru buldum senle
    Biz bize yetsek bir kenetlensek
    Uzatıp iki dudak aşka gelsek
    Lamı cimi yok artık sen benimsin
    Günlerim gecelerim her şeyimsin
    Sarılıp uykuya daldığım anda
    Yastığın yarısı ben yarısı sensin
    Of of of of…
    Yarısı ben yarısı sensin


    Pillow

    Who knows that how many nights' mornings were born with you
    You accustomed to my hair,to your coiled hands
    What did we live and share at this home
    I am happy,I found the peace with you for the first time
    I wish we to be enough for each other and to be clamped together
    I wish we to become exulted with two lips
    Don't say anything,you are mine now
    You are my days,my nights,my all
    When I hug and doze off
    The half of the pillow is you,the other half is me
    Of of of of…
    You are the half of it,I am the other half
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  3. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    AŞKIN TAM VAKTİ

    Şimdi aşkın tam vakti sevgilim
    Burada olman lazım yoksun nerdesin
    Şimdi aşkın tam vakti sevgilim
    Burada şenlik var gel eğlenelim
    Aşk mı lazım meşk mi lazım
    Bende hepsi var
    Kalbim gümgüm atar
    Fişek gibi patlar
    Senden iyisi mi var
    Benden güzeli mi var
    Mutlu ol bak karşında çiçek gibi biri var
    This one goes out for party people
    Move your body on the dance floor
    Cyprus to İstanbul
    We gonna rock the world

    The Just Love Time

    Now Its the just love time darling
    You must be here,you are absent,where are you
    Now Its the just love time darling
    There is festival here,come so we have good time
    Do you need love or practice(music/drawing/singing/writing alphabetic characters).
    I have all of these
    My heart beats with loud thumps
    Bombs like cartridge
    Is there anyone better than you ?
    Is there anyone more beautiful than me ?
    Be happy,look there is someone like flower in front of you
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  4. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    LO LO LO:

    Yüzüme bak içim ısınsın
    Gönlünü al bana taşınsın
    Kaderimiz ortak yazılsın
    Ben senin kalbinden
    Hiçbir yere gitmem
    Öl desen ölemem ama
    Bana da lololo yaparsın artık
    Havandan tavandan geçilmez ne yazık
    Kapının önüne koyarsan yandık
    Sana da birşey sorulmaz artık
    Sonra..
    Honore de balzac vadideki zambak
    Bu çok uzun bir hikaye kaldır başını bak
    Acı nedir görmen lazım gözyaşını dökmen lazım
    Buna göğüs germen lazım
    Anılarım acılarım umutlarım hayallerim
    Önemli mi önemlidir
    Bişeyimi ellettirmem hiç kimseye laf ettirmem
    Mümkün değil kirlettirmem heralde yani
    Safi keder oldum safi
    Gözyaşımız somuttur abi
    Düşündüğümü söyleyim bari
    Ayrı gayrı olmaz anladın mı sanki
    Sen git yat uyu bari
    Aşkım her dem baki


    Look at my face so that my inside gets warm
    Take your heart,I want it to move to me
    I want our destiny to be written common
    I can't go to anywhere from your heart
    If you say "die for me" I can't but
    You do lololo to me anyhow
    What a pitty you are so swanky
    If you put me in front of the door,I am on the fire
    Nothing can be asked to you anymore
    Then
    Honore de Balzac,canvallaria magalis
    This is so long story,lift your head up and look
    You should see what the pain is,you should cry
    You should stand to this
    My memories,my pains,my hopes,my dreams
    They are very important
    I don't let anyone touch any thing of mine,I don't let them say anything
    Its impossible,I don't let it be dirty
    I became true sorrow
    My tears are tangible bro
    At least I shall say what i think
    It can't be separate,did you understand as though?
    Go and sleep at least
    My love is always permanent
    Last edited by Volcano1985; 11-11-2007 at 01:53 PM.
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  5. Slayer said:

    Thumbs up Tuğba Özerk's songs

    Thanks so much for translating them! The lyrics are enchanting!

    Could you please also translate the following song by Tuğba Özerk?

    ZAR

    Dönüyordum sana verdiğim sözden
    Yürek aldatmaya ihtiyacım yok
    Beni kalpsiz sanıp vurduğun yerden
    Kan revanım hiç zamanım kalmıyor senden
    Gezeceksin gez tabi her bir gece
    Ezeceksin ez
    Yakacaksın yak tabi tek bir hece
    Yetecek bir söz
    Bulacaksın er yada geç özünü
    Bana koymaz hep yaşadım hüzünü
    Şükür Allah gösterecek yüzünü
    Bana son bir kez
    Gide gele arıyorum ama aşk bile yok
    Ona buna soruyorum
    Sağa sola atıyorum ama zar bile yok
    Boşa oynuyorum
    Gide gele arıyorum ama aşk bile yok
    Ona buna soruyorum
    Sağa sola atıyorum ama zar bile yok
    Kumar oynuyorum
     
  6. arman4343 said:

    Default

    YASTIK:
    Pillow:

    Kim bilir kaç gecenin sabahı doğdu senle
    Who knows that how many nights' mornings were born with you
    Alıştırdın saçlarıma dolanmış ellerine
    You accustomed to my hair,to your coiled hands
    Neler yaşadık neler paylaştık bu evde
    What did we live and share at this home
    Mutluyum ilk defa huzuru buldum senle
    I am happy,I found the peace with you for the first time
    Biz bize yetsek bir kenetlensek
    I wish we to be enough for each other and to be clamped together
    Uzatıp iki dudak aşka gelsek
    I wish we to become exulted with two lips
    Lamı cimi yok artık sen benimsin
    Don't say anything,you are mine now
    Günlerim gecelerim her şeyimsin
    You are my days,my nights,my all
    Sarılıp uykuya daldığım anda
    When I hug and doze off
    Yastığın yarısı ben yarısı sensin
    The half of the pillow is you,the other half is me
    Of of of of…
    Of of of of…
    Yarısı ben yarısı sensin
    You are the half of it,I am the other half

    more usefull!!!