Gibonni lyrics

Thread: Gibonni lyrics

Tags: None
  1. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default Gibonni lyrics

    I would love to get this song translated. I have attempted to translate it .. but somewhere I think I went wrong. Hvala!!!

    U libar svojih dugova - in libar their collection
    Upiši mene - insert myself
    Jer odavno te kupujem - because a long time ago you ...
    S onim što si htjela čut'

    Od straha da ne potone
    Tvoja ljubav za mene - your love for me
    Kao pčela u žlici čaja dok drži (drogeee) dah - like bee ...... while held breath
    Ja nemam razloga za strah

    Dajem ti verse i note
    Sve moje šarene perle na dar
    Još te mogu pjesmom kupiti - still you can collect song / you can still buy song
    Lukavo i slatkorječivo
    Još uvijek mogu ti podvaliti ljubav - still can you cheat love

    I sve ću ti obećati - and everything shall you promise
    Baš sve što hoćeš - even everything that would
    Moju kozu, moju kost - my goat, my bone
    I lice koje poželiš - a face you desire

    Od straha da ne potone - full of fear to not be drowned by your love
    Tvoja ljubav za mene
    Kao pčela u žlici čaja dok drži(drogeee) dah
    Ja nemam razloga za strah

    Dajem ti verse i note
    Sve moje šarene perle na dar
    Još te mogu pjesmom kupiti
    Lukavo i slatkorječivo
    Još uvijek mogu ti podvaliti ljubav
    Ljubav...

    (dajem ti verse i note)
    (sve moje šarene perle na dar)
    Još te mogu pjesmom kupiti
    Lukavo i slatkorječivo
    Još uvijek mogu ti podvaliti ljubav

    Još uvijek mogu...
    Još uvijek mogu ti podvaliti ljubav
    Ljubav...

    Teh mahi seva hilejda
    Suna heja, sun deja peji
    Lejsun datuversa unmejola
    Jom tisela behsuda
    Lejsun datuversa unmejola hejda.
     
  2. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default Kao časna rijeć translation

    Dobar i glup ista je stvar
    tu ništa promijenit ne mogu
    i sve što sam činio
    da bi nas održao
    sad ide na moju sramotu
    i na obraz moj


    Podigni zid bezbroj godina dug
    učini mi uslugu tako
    jer lijepo govoriš
    samo da mi ugodiš
    (sa figom u srcu je lako
    dati časnu riječ)


    Ako te pokušam sačuvati
    sam ću sebi se narugati
    a to je prevelika cijena
    za nešto čega nema
    što u tebi ne postoji


    Podigni zid bezbroj godina dug
    tako da ne vidim preko
    da te ne vidim
    i da ne osjetim
    da za tebe ima još netko
    meni nepoznat.
     
  3. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default Gibonni - Libar

    Book

    U libar svojih dugova - In the book of your debts
    Upiši mene - add me
    Jer odavno te kupujem - Because since long ago, I'm buying you
    S onim što si htjela čut' - with what you want to hear

    Od straha da ne potone - Scared that it will sink
    Tvoja ljubav za mene - your love for me
    Kao pčela u žlici čaja dok drži (drogeee) dah - like a bee in a cup of tea, while it holds its breath
    Ja nemam razloga za strah - I have no reasons to fear

    Dajem ti verse i note - I'm giving you verses and notes
    Sve moje šarene perle na dar - All my colorful pearls as a gift
    Još te mogu pjesmom kupiti - I can still buy you with a song
    Lukavo i slatkorječivo - Cunning and sweet-talking
    Još uvijek mogu ti podvaliti ljubav - I can still cheat you into love

    I sve ću ti obećati - and I will promise you anything
    Baš sve što hoćeš - literally everything you want
    Moju kozu, moju kost - my skin, my bone
    I lice koje poželiš - and a face you desire

    Od straha da ne potone - Scared that it will sink
    Tvoja ljubav za mene - your love for me
    Kao pčela u žlici čaja dok drži (drogeee) dah - like a bee in a cup of tea, while it holds its breath
    Ja nemam razloga za strah - I have no reasons to fear

    Dajem ti verse i note - I'm giving you verses and notes
    Sve moje šarene perle na dar - All my colorful pearls as a gift
    Još te mogu pjesmom kupiti - I can still buy you with a song
    Lukavo i slatkorječivo - Cunning and sweet-talking
    Još uvijek mogu ti podvaliti ljubav - I can still cheat you into love
    Ljubav... - Love...

    Dajem ti verse i note - I'm giving you verses and notes
    Sve moje šarene perle na dar - All my colorful pearls as a gift
    Još te mogu pjesmom kupiti - I can still buy you with a song
    Lukavo i slatkorječivo - Cunning and sweet-talking
    Još uvijek mogu ti podvaliti ljubav - I can still cheat you into love

    Još uvijek mogu... - I still can
    Još uvijek mogu ti podvaliti ljubav - I can still cheat you into love
    Ljubav... - Love...
     
  4. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default Gibonni - Kao Časna Riječ ~ English Lyrics

    Quote Originally Posted by Nur_Demir View Post
    Dobar i glup ista je stvar
    tu ništa promijenit ne mogu
    i sve što sam činio
    da bi nas održao
    sad ide na moju sramotu
    i na obraz moj


    Podigni zid bezbroj godina dug
    učini mi uslugu tako
    jer lijepo govoriš
    samo da mi ugodiš
    (sa figom u srcu je lako
    dati časnu riječ)

    Ako te pokušam sačuvati
    sam ću sebi se narugati
    a to je prevelika cijena
    za nešto čega nema
    što u tebi ne postoji

    Podigni zid bezbroj godina dug
    tako da ne vidim preko
    da te ne vidim
    i da ne osjetim
    da za tebe ima još netko
    meni nepoznat.

    Like When You Make A Promise

    Nice or stupid, it's the same thing
    there's nothing I can do about it
    and everything I've done
    to keep us together
    is now my shame
    and my disgrace

    Build up a wall countless years long
    do me a favor with that
    because you talk nicely
    just to make me feel good
    (with your fingers crossed on your heart *
    it's easy to make a promise)

    If I try to keep you
    I will mock myself
    and that is a too high a price
    for something that isn't there
    that doesn't exist in you

    Build up a wall countless years long
    so that I can't see over
    so that I don't see
    and don't feel
    that there's somebody else for you
    somebody unknown to me.


    *this is really difficult to translate and explain because...
    "drzi mi fige" = keep your fingers crossed for me
    (If you are keeping your fingers crossed, you are hoping for a positive outcome)
    but the same thing with fingers is done while you are making a promise that you don't intend to keep
     
  5. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    Spring,
    Hvala!!! Thank you ..
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  6. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    Nema na cemu! You are welcome!
    I love Gibonni and, to be honest, until now, I had no idea that libar means book but I found it somewhere trying to translate the lyrics for you
     
  7. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default ozdravi mi ti translation please.

    ozdravi mi ti - I attempted translation corrections help is greatly appreciated.

    Ja ti donosim smijeh na napuklim usnama - I bring you smile on cracked lips
    Dug sam prešao put da ga dijelimo napola - I travel long way to share it
    Pa se spuštam na pod kraj tvojega jastuka - Then I lay down to floor, along with your pillow
    A ti mi želju pokaži - And show me your wish/desire
    Da ustat ćeš ko nekada - That you will get up, like once

    Samo ozdravi mi ti
    To je sve što sam od neba tražio
    I svaki korak tvoj što ga napraviš
    Ja bih usnama nagradio

    Samo ozdravi mi ti
    To je sve što sam od neba tražio
    I svaki osmijeh tvoj
    Što mi pokloniš
    Kao zastavu bih razvio
    Samo ozdravi mi ti

    Ja ti donosim smijeh na napuklim usnama
    Da te zagrnem s njim u prohladnim noćima
    Pa se spuštam na pod kraj tvojega jastuka
    A ti mi želju pokaži
    Da ustat ćeš ko nekada

    Ja ću čekati na tebe - I will wait for you
    Kada ustaneš i kada kreneš - when you get up and go
    Želim vidjeti tvoj smijeh - I wanna hear your laugh
    I želim da se ponosim sa tobom - and I wish to be proud with you
    I želim se pomoliti sa tobom - and I wish to pray with you
    Kad prepoznaš pobjedu u sebi - when you recognize victory in your self
    I pobjedu u meni - and victory in me
    I kada ozdraviš mi ti. - and when you get well ..
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  8. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile

    Quote Originally Posted by Spring View Post
    Nema na cemu! You are welcome!
    I love Gibonni and, to be honest, until now, I had no idea that libar means book but I found it somewhere trying to translate the lyrics for you
    yeeeeeeeeees .. me too .. he has such wonderful music .. I hope next year to visit Croatia and listen to him. I am learning croatian language to help me better understand the beautiful songs I hear .. Thank you again!!!
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  9. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile Kad Sam Nasamo S Njom Translation ..

    Kad sam nasamo s njom
    To više nije moja muzika
    Već neki daleki ton, hladan

    Kad sam nasamo s njom
    Nisam siguran što osjećam
    Kako bih nazvao to, ne znam
    Možda besdan?

    Znači ovo je tren kada ćovijeku postane malo
    Kad u svemu što volim na njoj nešto pofali
    Znači ovo je tren kad sve tude mi Izgleda slatk
    I kad sve ono što volim na njoj više ne volim

    Kad sam nasamo s njom
    To više nije moja muzika
    Kako smo došli do tog zida?

    Kad sam nasamo s njom
    Nema ničega u jedrima
    Polako napuštam brod bez vitra

    bez vitra

    Znači ovo je tren kada covjeku postane malo
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  10. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile Dobrı Ljudı

    Priko mora ognjena
    Priko cakla slomljena
    Ja san budan iša noćima
    Svojoj braći, svojim sestrama

    Evo sist ću tu do vas
    Da vam rećen svoju bol
    Ja nisan više s njon
    Ne ja nisan više s njon

    Dobri ljudi sad mi pisme pivajte
    Dobri ljudi dušu mi zaličite
    Jer je njeno srce tvrda stina
    Ni u jednom kutu tu za mene mista nima

    Dobri ljudi sad mi pisme pivajte
    Dobri ljudi dušu mi zaličite
    Neka zna i viruje
    Kako vaša ljubav sa mnom putuje

    Poje sivog pepela
    Bilo mi je posteja
    Vrića ladnog kamena
    Misto perja njenog jastuka

    Evo sist ću tu do vas
    Da vam rećen svoju bol
    Ja ustajen, nebesima zahvaljujem
    Što sam s vama sada tu

    Dobri ljudi
    Dobri ljudi
    Ja ustajem
    Nebesima zahvaljujem
    Noćas vaša ljubav sa mnom putuje
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  11. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Ja ti donosim smijeh na napuklim usnama
    I bring you smile on cracked lips
    Dug sam prešao put da ga dijelimo napola
    I traveled a long way to halve it
    Pa se spuštam na pod kraj tvojega jastuka
    So I lay down to floor next to your pillow
    A ti mi želju pokaži
    And,you,show me the desire
    Da ustat ćeš ko nekada
    That you'll get up like once

    Samo ozdravi mi ti
    Just get well
    To je sve što sam od neba tražio
    That's all I asked from the sky
    I svaki korak tvoj što ga napraviš
    And every step that you make
    Ja bih usnama nagradio
    I would reward with lips

    Samo ozdravi mi ti
    Just get well
    To je sve što sam od neba tražio
    That's all I asked from the sky
    I svaki osmijeh tvoj
    And every your smile
    Što mi pokloniš
    That you present me
    Kao zastavu bih razvio
    I would unwind like a flag
    Samo ozdravi mi ti
    Just get well

    Ja ti donosim smijeh na napuklim usnama
    I bring you smile on cracked lips
    Da te zagrnem s njim u prohladnim noćima
    To cover you with it in coldish nights
    Pa se spuštam na pod kraj tvojega jastuka
    So I lay down to floor next to your pillow
    A ti mi želju pokaži
    And you show me the desire
    Da ustat ćeš ko nekada
    That you will get up like once

    Ja ću čekati na tebe
    I'll wait for you
    Kada ustaneš i kada kreneš
    When you get up and go
    Želim vidjeti tvoj smijeh
    I want to see you smile
    I želim da se ponosim sa tobom
    I want to be proud with you
    I želim se pomoliti sa tobom
    And I want to pray with you
    Kad prepoznaš pobjedu u sebi
    When you recognize victory in yourself
    I pobjedu u meni
    And victory in me
    I kada ozdraviš mi ti.
    And when you get well

    Very very sad song
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
     
  12. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile

    Quote Originally Posted by angeliki_sr View Post
    Very very sad song
    Daaaa .. but it is very beautiful .. Hvala!!! Thank you for the translation.
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  13. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Kad sam nasamo s njom
    When I'm alone with her
    To više nije moja muzika
    It's not my music anymore
    Već neki daleki ton, hladan
    It's some wide key-note,cold

    Kad sam nasamo s njom
    When I'm alone with her
    Nisam siguran što osjećam
    I'm not sure what I feel
    Kako bih nazvao to, ne znam
    How would I call that,I don't know
    Možda besdan?
    Maybe abyss?

    Znači ovo je tren kada ćovijeku postane malo
    So this is the moment when it's (all) little to a man
    Kad u svemu što volim na njoj nešto pofali
    when in everything that I like on her something is missing
    Znači ovo je tren kad sve tude mi Izgleda slatk
    So thios is the moment when everything that is not mine is sweet
    I kad sve ono što volim na njoj više ne volim
    And when all those things I like on her I don't like anymore

    Kad sam nasamo s njom
    When I'm alone with her
    To više nije moja muzika
    It's not my music anymore
    Kako smo došli do tog zida?
    How did we get to that wall?

    Kad sam nasamo s njom
    When I'm alone with her
    Nema ničega u jedrima
    There's nothing in the sail
    Polako napuštam brod bez vitra
    Slowly I'm leaving the boat without wind

    bez vitra
    without wind

    Znači ovo je tren kada covjeku postane malo
    So this is the moment when it's (all) little to a man
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
     
  14. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    Thank you again!!! It is great seeing all the songs I love in english .. it reaffirms what I already knew .. they are beautiful, poignant and sad.
    many many thanks!! how do I say many thanks in Croatian/Serbian?
    would it be mnogo hvala!!
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  15. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Daaaa .. but it is very beautiful .. Hvala!!! Thank you for the translation.
    No probs! I'm gonna do the last one now...

    And yes it's mnogo hvala!
    Nema na cemu
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
     
  16. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Smile Here you are

    Priko mora ognjena
    Across the fiery sea
    Priko cakla slomljena
    Across the broken glass
    Ja san budan iša noćima
    I went awake nights and nights
    Svojoj braći, svojim sestrama
    To my brothers and my sisters

    Evo sist ću tu do vas
    Here I'll sit next to you
    Da vam rećen svoju bol
    To tell you my pain
    Ja nisan više s njon
    I'm not with her anymore
    Ne ja nisan više s njon
    No,I'm not with her anymore

    Dobri ljudi sad mi pisme pivajte
    Good people sing me songs now
    Dobri ljudi dušu mi zaličite
    Good people heal my soul
    Jer je njeno srce tvrda stina
    Cause her heart is solid rock
    Ni u jednom kutu tu za mene mista nima
    There's no place for me there,not in one angle.

    Dobri ljudi sad mi pisme pivajte
    Good people sing me songs now
    Dobri ljudi dušu mi zaličite
    Good people heal my soul
    Neka zna i viruje
    Let her now and believe
    Kako vaša ljubav sa mnom putuje
    How your love is traveling with me

    Poje sivog pepela
    ??? of gray ash
    Bilo mi je posteja
    was my bed
    Vrića ladnog kamena
    Sack of cold rocks
    Misto perja njenog jastuka
    Instead of feathers of her pillow

    Evo sist ću tu do vas
    Here I'll sit next to you
    Da vam rećen svoju bol
    To tell you my pain
    Ja ustajen, nebesima zahvaljujem
    I get up,thanking to sky
    Što sam s vama sada tu
    That I'm here with you now

    Dobri ljudi
    Good people
    Dobri ljudi
    Good people
    Ja ustajem
    I get up
    Nebesima zahvaljujem
    Thanking to sky
    Noćas vaša ljubav sa mnom putuje
    Tonight your love travels with me
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
     
  17. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Default

    mnogo hvala!!!
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  18. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    Hehe Nema na cemu i drugi put
    ...το κορίτσι της ντίσκο...
     
  19. Nur_Demir's Avatar

    Nur_Demir said:

    Smile

    Quote Originally Posted by angeliki_sr View Post
    Hehe Nema na cemu i drugi put
    hehe you got me with i drugi put ..
    Ostani do kraj,
    cekaj go denot nov sto se budi,
    ljubi me i znaj,
    ti si se sto sakam jas.
     
  20. angeliki_sr's Avatar

    angeliki_sr said:

    Default

    hehe I've done the oliver dragojevic now.I hope you're satisfied! haha long time no job for me,now I'm happy like a 5 year old kid with a candy..lol
    ...το κορίτσι της ντίσκο...