I would like to have the lyrics of the above song (The Greek Spirit - 1994) and the translation too, if possible.
Many thanks in advance.
I would like to have the lyrics of the above song (The Greek Spirit - 1994) and the translation too, if possible.
Many thanks in advance.
Just lyrics
Πώς ξεχαστήκαμε μονάχοι εδώ πέρα
πέρασαν κιόλας τέσσερις χειμώνες
αγάπη μου αφηρημένη αγάπη
απόψε με βαραίνουν σαν αιώνες
Λέω να βγω να πάω να μεθύσω
να ξαναπαίξουμε για λίγο να χαθούμε
να σε σκεφτώ και να σε νοσταλγήσω
και αν υπάρχει λόγος να γυρίσω
Αχ πώς ξεχάστηκα μαζί σου εδώ πέρα
με την αγάπη σου να με εξαφανίζει
αγάπη μου αφηρημένη αγάπη
ακούω μέσα στη σιωπή το σπίτι να βουίζει
Λέω να βγω να πάω να μεθύσω
να ξαναπαίξουμε για λίγο να χαθούμε
να σε σκεφτώ και να σε νοσταλγήσω
και αν υπάρχει λόγος να γυρίσω
Thank you a lot. I'll try to do the translation. Have a nice day!
How would you translate the following words? I could not find them in my dictionnary:
ksexastikame monaxoi =
afirimeni (agapi) =
(na me) eksafanizei =
(na) xathoume =
(pou) kaine =
Thank you in advance for your help (my greek is quite poor !!).
ksexastikame monaxoi = forgotten all alone (wants to say that we've let time to pass till noone is around)
afirimeni (agapi) = not exact (love) (refers to sb that used to love but now it
seems to be something like an idea, a picture...)
(na me) eksafanizei = to disappear me
(na) xathoume = get lost
(pou) kaine = which burn
Very nice song bytheway....
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"
Thank you very much for your help, Amethystos, and have a nice weekend!