is there anybody who can translate this song into english
is there anybody who can translate this song into english
After a quick serch i found that you propably refer to a song called "Exo ponesei gia ayth" by Panos kiamos. You can found it easily at youtube.
Gianna Terzi is a young singer with just a cd-single and a new cd...
but she participated into a version of "exo ponesei gia ayti" in greek channel's Mad Awards.
This version is trully very strange and there is no written lyrics for the rap part of it.
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"
thank u very much
I've written the lyrics. I don't have time to translate it right now, but I'll do it later if nobody else wont do it.
Έχω πονέσει γι’ αυτή
Πάλι μόνος βρίσκομαι και σε θυμάμαι
Πάλι θέλω κάθε βράδυ να κοιμάμαι
Πάλι νιώθω εκεί σα θηρίο σε κλουβί
Για μια στιγμή νόμιζα πως ήσουν κάπου εκεί
Πάλι φεύγω, πάλι σε μνήμες ανατρέχω
Δεν αντέχω, αυτό που χρόνια θέλω να μην έχω
Πάλι μαζί, που και που σε μια ζωή γι’ αυτό εδώ σε παρακαλώ
Σπάσε τη σιωπή
Κι έχω πονέσει γι' αυτή
Όλα τα δίνω
Έχω πονέσει γι' αυτή
Και δεν το κρύβω
Έχω πονέσει γι' αυτή
Και είμαι λιώμα
Έχω χαρίσει καρδιά, ψυχή και σώμα
Πάλι χαράματα πονάω
Απ' τον Θεό ζητάω
Μες την ζωή της να με βάλει
Πάλι γυρίζω στην αγάπη
Αυτό το μονοπάτι
Δεν ξέρω τώρα που θα βγάλει
Αν μη τι άλλο το ξέρουμε κι οι δυο πως θα πονέσει
Αν ήταν κι άλλο πρόδωσα, το άφηνα στη μέση
Θα το βάλω στο μυαλό σου μήπως μπορέσεις
Δεν υπερβάλλω, άλλο αγάπη κι άλλο έτσι κι έτσι
Καιρός να μείνουμε έτσι εννοώ χωρίς μια σχέση
Άλλος δε θα σ’ αντέξει, εκτός αν θα σε παίξει
Σωστός και αν παίζει, σαφώς δε σ’ αρέσει
Όλα γύρω μου με θέλαν να ‘χω εγώ συνδέσει
Κι έχω πονέσει γι' αυτή
Όλα τα δίνω
Έχω πονέσει γι' αυτή
Και δεν το κρύβω
Έχω πονέσει γι' αυτή
Και είμαι λιώμα
Έχω χαρίσει καρδιά, ψυχή και σώμα
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
thank u namesake :P don`t worry
Έχω πονέσει γι’ αυτή
I’ve been in pain for her
Πάλι μόνος βρίσκομαι και σε θυμάμαι
Again I’m alone and I remember of you
Πάλι θέλω κάθε βράδυ να κοιμάμαι
Again I want every night to sleep
Πάλι νιώθω εκεί σα θηρίο σε κλουβί
Again I feel there like a beast in the cage
Για μια στιγμή νόμιζα πως ήσουν κάπου εκεί
For a moment I thought that you were there
Πάλι φεύγω, πάλι σε μνήμες ανατρέχω
Again I go away, I go back to memories
Δεν αντέχω αυτό που χρόνια θέλω να μην έχω
I don’t stand this which for years I don’t want to have it
Πάλι μαζί, που και που σε μια ζωή γι’ αυτό εδώ σε παρακαλώ
Again together, occasionally in a life, so here please
Σπάσε τη σιωπή
Break the silence
Κι έχω πονέσει γι' αυτή
And I’ve been in pain for her
Όλα τα δίνω
I give everything
Έχω πονέσει γι' αυτή
I’ve been in pain for her
Και δεν το κρύβω
And I don’t hide it
Έχω πονέσει γι' αυτή
I’ve been in pain for her
Και είμαι λιώμα
And I’m drunk
Έχω χαρίσει καρδιά, ψυχή και σώμα
I’ve given away heart, soul and body
Πάλι χαράματα πονάω
Again I'm in pain in the morning
Απ' τον Θεό ζητάω
I ask from God
Μες την ζωή της να με βάλει
To put me in her life
Πάλι γυρίζω στην αγάπη
Again I return to love
Αυτό το μονοπάτι
This path
Δεν ξέρω τώρα που θα βγάλει
I don’t know now where it’ll lead
Αν μη τι άλλο το ξέρουμε κι οι δυο πως θα πονέσει
So we both know that it’ll hurt
Αν ήταν κι άλλο πρόδωσα, το άφηνα στη μέση
If it was another too, I betrayed, I left it in the middle
Θα το βάλω στο μυαλό σου μήπως μπορέσεις
I’ll put it on your mind in case of managing
Δεν υπερβάλλω, άλλο αγάπη κι άλλο έτσι κι έτσι
I don’t exaggerate, love is other and other the little love
Καιρός να μείνουμε έτσι εννοώ χωρίς μια σχέση
It’s time to stay thus, I mean without any relationship
Άλλος δε θα σ’ αντέξει, εκτός αν θα σε παίξει
None else will bear you, unless if he’ll play with you
Σωστός και αν παίζει, σαφώς δε σ’ αρέσει
Right if he’s playing, surely you doesn’t like it
Όλα γύρω μου με θέλαν να ‘χω εγώ συνδέσεις
Everything around me wanted me to have connections
Κι έχω πονέσει γι' αυτή
And I’ve been in pain for her
Όλα τα δίνω
I give everything
Έχω πονέσει γι' αυτή
I’ve been in pain for her
Και δεν το κρύβω
And I don’t hide it
Έχω πονέσει γι' αυτή
I’ve been in pain for her
Και είμαι λιώμα
And I’m drunk
Έχω χαρίσει καρδιά, ψυχή και σώμα
I’ve given away heart, soul and body
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
thank u very very much
Parakalw, filakia Maraki mou
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
can someone translate so that you can read it in greek/english. if that makes any sense.
Here you are
Έχω πονέσει γι’ αυτή
Eho ponesi gi’ afti
Πάλι μόνος βρίσκομαι και σε θυμάμαι
Pali monos vriskome ke se thimame
Πάλι θέλω κάθε βράδυ να κοιμάμαι
Pali thelo kathe vradi na kimame
Πάλι νιώθω εκεί σα θηρίο σε κλουβί
Pali niotho eki sa thirio se klouvi
Για μια στιγμή νόμιζα πως ήσουν κάπου εκεί
Gia mia stigma pos isoun eki
Πάλι φεύγω, πάλι σε μνήμες ανατρέχω
Pali fevgo, pali se mnimes anatreho
Δεν αντέχω αυτό που χρόνια θέλω να μην έχω
Den anteho afto pou hronia thelo na min eho
Πάλι μαζί, που και που σε μια ζωή γι’ αυτό εδώ σε παρακαλώ
Pali mazi, pou ke pou se mia zoi gi’ afto edo se parakalo
Σπάσε τη σιωπή
Spase ti siopi
Κι έχω πονέσει γι' αυτή
Ki eho ponesi gi’ afti
Όλα τα δίνω
Ola ta dino
Έχω πονέσει γι' αυτή
Eho ponesi gi’ afti
Και δεν το κρύβω
Ke den to krivo
Έχω πονέσει γι' αυτή
Eho ponesi gi’ afti
Και είμαι λιώμα
Ke ime lioma
Έχω χαρίσει καρδιά, ψυχή και σώμα
Eho harisi kardia, psihi ke soma
Πάλι χαράματα πονάω
Pali haramata ponao
Απ' τον Θεό ζητάω
Ap’ ton Theo zitao
Μες την ζωή της να με βάλει
Mes tin zoi tis na me vali
Πάλι γυρίζω στην αγάπη
Pali girizo stin agapi
Αυτό το μονοπάτι
Afto to monopati
Δεν ξέρω τώρα που θα βγάλει
Den ksero tora pout ha vgali
Αν μη τι άλλο το ξέρουμε κι οι δυο πως θα πονέσει
An mi ti allo to kseroume ki I dio pos tha ponesi
Αν ήταν κι άλλο πρόδωσα, το άφηνα στη μέση
An itan ki allo prodosa, to afina sti mesi
Θα το βάλω στο μυαλό σου μήπως μπορέσεις
Tha to valo sto mialo sou mipos mporesis
Δεν υπερβάλλω, άλλο αγάπη κι άλλο έτσι κι έτσι
Den ipervallo, allo agapi ki allo etsi ki etsi
Καιρός να μείνουμε έτσι εννοώ χωρίς μια σχέση
Keros na minoume etsi, ennoo xoris mia shesi
Άλλος δε θα σ’ αντέξει, εκτός αν θα σε παίξει
Allos de tha s’ anteksi ektos an tha se peksi
Σωστός και αν παίζει, σαφώς δε σ’ αρέσει
Sostos ki an pezi, safos de s’ aresi
Όλα γύρω μου με θέλαν να ‘χω εγώ συνδέσεις
Ola giro mou me thelan na ‘ho ego sindesis
Κι έχω πονέσει γι' αυτή
Ki eho ponesi gi’ afti
Όλα τα δίνω
Ola ta dino
Έχω πονέσει γι' αυτή
Eho ponesi gi’ afti
Και δεν το κρύβω
Ke den to krivo
Έχω πονέσει γι' αυτή
Eho ponesi gi’ afti
Και είμαι λιώμα
Ke ime lioma
Έχω χαρίσει καρδιά, ψυχή και σώμα
Eho harisi kardia, psihi ke soma
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
thank you very much maria gr!!!!
Nothing at all
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~