"Por Amor" Please, Can someone help with translation?

Thread: "Por Amor" Please, Can someone help with translation?

Tags: None
  1. seftali's Avatar

    seftali said:

    Red face "Por Amor" Please, Can someone help with translation?

    I would like English translation of this beautiful ballad. I appreciate your help ! Thank you so much in advance!


    Por amor se han creido los hombres
    en la faz de la tierra;
    Por amor hay quien haya querido
    regalar una estrella.

    Por amor fue una vez al calvário,
    Con una cruz a cuestas,
    Aquél que también por amor
    entregó el alma entera.

    Por amor se confunden las aguas
    Y en la fuente se besan
    Y en alas de la mariposa
    Los colores se crean.

    Por amor ha existido en el mundo
    Siempre tanta belleza
    Y el color de la naturaleza
    Se pintó por amor.

    Por amor soy de tí
    Y seré toda la vida,
    Mientras viva, por amor soy de tí
    Por amor, por amor, por amor.

    Por amor una coche cualquiera
    Una amante se entrega.
    Por amor en un beso se calman
    unos lábios que esperan.

    Por amor ya no llevo las cruces
    Que me dio el sufrimiento
    Por tí lo que fuera mi suerte
    Se cambió por amor.

    Por amor soy de tí...etc.
    Last edited by seftali; 12-07-2007 at 09:11 AM. Reason: Forgot to mention to translate to English...
     
  2. Esbes said:

    Default

    Por amor se han creido los hombres
    By love the men have believed (oh i'm not sure about this though O.o)
    en la faz de la tierra;
    in the face of the earth
    Por amor hay quien haya querido
    by love there is who would have wanted
    regalar una estrella.
    to regale a star

    Por amor fue una vez al calvário,
    By love there was a time a calvary
    Con una cruz a cuestas,
    with a cross at slopes (or so, not really sure)
    Aquél que también por amor
    That as well by love
    entregó el alma entera.
    delivered the entire soul

    Por amor se confunden las aguas
    By love the waters are being confused
    Y en la fuente se besan
    And in the founts they kiss eachother
    Y en alas de la mariposa
    and in wings of the butterfly
    Los colores se crean.
    colours are created

    Por amor ha existido en el mundo
    by love there has existed in the world
    Siempre tanta belleza
    always so much beauty
    Y el color de la naturaleza
    and the colour of the nature
    Se pintó por amor.
    is painted by love

    Por amor soy de tí
    by love i'm yours
    Y seré toda la vida,
    and i will be all of my life
    Mientras viva, por amor soy de tí
    while (being) álive, i'm yours by love
    Por amor, por amor, por amor.
    by love, by love, by love

    Por amor una coche cualquiera
    by love a whatever car
    Una amante se entrega.
    a lover is deliverd
    Por amor en un beso se calman
    by love are calmed in a kiss
    unos lábios que esperan.
    some lips that are waiting (so: by love some lips that are waiting are calmed in a kiss)

    Por amor ya no llevo las cruces
    by love i don't wear that crosses anymore
    Que me dio el sufrimiento
    which the suffering gave me
    Por tí lo que fuera mi suerte
    by you that what was my luck
    Se cambió por amor.
    changed itself for luck (so by you that what was my luck changed itself for love)

    Por amor soy de tí...etc.
    By love I'm yours...etc.

    So this was it, not fully correct, especially in the first part not, but anyways it tells where it is about very well so hope you like it
     
  3. verokondek said:

    Wink

    Por amor se han creado los hombres en la faz de la tierra,
    por amor a quien haya querido regalar una estrella,
    por amor fue una vez el calvario con una cruz acuestas
    aquel que también por amor entregó el alma entera

    Because of love men have been created on earth
    because of love to that someone who wanted to give away a star
    because of love it was once the ordeal with a cross on one's back
    that one who also gave their whole soul becuase of love

    Por amor se confunden las almas, en la fuente se besan
    y en las alas de las mariposas los olores se crean
    por amor ha existido en el mundo siempre tanta belleza
    y el color de la naturaleza se pintó por amor

    Because of love souls become confused, in the fount they kiss
    and on the wings of the butterflys colors are created
    because of love there has always existed so much beauty in the world
    and the color of nature was painted because of love

    por amor soy de ti y seré toda la vida,
    mientras viva por amor soy de ti,
    por amor, por amor, por amor

    Because of love I'm yours, and will be my whole life,
    while I live because of love I am yours,
    because of love,because of love, because of love

    por amor una noche cualquiera una amante se entrega
    por amor en un beso se calman unos labios que esperan
    por amor ya no llevo las cruces que me dio el sufrimiento
    y por ti, lo que fuera mi suerte se cambió por amor

    Because of love one random night a lover gives in
    because of love waiting lips calm in a kiss
    because of love I don't bear anymore the crosses that suffering gave me
    and because of you, what it was my luck changed for love

    por amor soy de ti y seré toda la vida,
    mientras viva por amor soy de ti,
    por amor, por amor, por amor
    por amor, por amor, por amor, por amor, por amor
    por amor, por amor, por amor, por amor, por amor

    Because of love I'm yours, and will be my whole life,
    while I live because of love I am yours,
    because of love,because of love, because of love
    because of love,because of love, because of love

    I hope this helps and sorry for any mistakes
     
  4. seftali's Avatar

    seftali said:

    Default

    Thank you to esbes and verokondek for your translation of this beautiful song. I heard this from Mariachi Vargas and I thought it sounded so nice but now that I know what he is singing about, it sounds more beautiful. Thanks again, guys for opening my eyes about this song! I'm really grateful to you for all your help!
     
  5. virgrod said:

    Default Por amor: some minor corrections

    Good job... some minor corrections:
    Quote Originally Posted by verokondek View Post
    Por amor se han creado los hombres en la faz de la tierra,
    por amor a quien haya querido regalar una estrella,
    por amor fue una vez el calvario con una cruz acuestas
    aquel que también por amor entregó el alma entera

    Because of love men have been created on earth
    because of love to that someone who wanted to give away a star
    because of love it was once the ordeal with a cross on one's back
    that one who also gave their whole soul becuase of love
    Calvario here refers to the crucifixion of Jesus
    http://www.merriam-webster.com/dictionary/calvary

    "Because of love, went to the calvary carrying a cross, that one who also for love gave his entire soul"
    That is, He did both: to go to the calvary carrying a cross, and to give his life.

    Por amor se confunden las almas, en la fuente se besan
    y en las alas de las mariposas los olores se crean
    por amor ha existido en el mundo siempre tanta belleza
    y el color de la naturaleza se pintó por amor

    Because of love souls become confused, in the fount they kiss
    and on the wings of the butterflys colors are created
    because of love there has always existed so much beauty in the world
    and the color of nature was painted because of love
    "se confunden LAS AGUAS , y en la fuente se besan..."
    because of love, the waters merge (fuse) and kiss in the fountain (water spring)...

    a very imaginative metaphor, of course.

    por amor una noche cualquiera una amante se entrega
    por amor en un beso se calman unos labios que esperan
    por amor ya no llevo las cruces que me dio el sufrimiento
    y por ti, lo que fuera mi suerte se cambió por amor

    Because of love one random night a lover gives in
    because of love waiting lips calm in a kiss
    because of love I don't bear anymore the crosses that suffering gave me
    and because of you, what it was my luck changed for love
    "por amor una noche cualquiera una amante se entrega"

    Probably is "un amante"... here would sound the same as unA Amante, by coincidence, but masculine is often used to include both genders... un/una amante, a lover.

    "y por ti, lo que fuera mi suerte se cambió por amor"
    Here suerte probably means "fate, destiny"

    "because of you, what was to be my fate changed for love."

    http://www.merriam-webster.com/spanish/suerte

    V.
    Last edited by virgrod; 02-12-2011 at 07:38 AM.