Eppure Sentire - Elisa

Thread: Eppure Sentire - Elisa

Tags: None
  1. Daniela's Avatar

    Daniela said:

    Default Eppure Sentire - Elisa

    Could some one please translate this to engish for me? I love this song


    A un passo dal possibile

    A un passo da te
    Paura di decidere
    Paura di me

    Di tutto quello che non so
    Di tutto quello che non ho

    Eppure sentire
    Nei fiori tra l'asfalto
    Nei cieli di cobalto - c'è

    Eppure sentire
    Nei sogni in fondo a un pianto
    Nei giorni di silenzio - c'è

    un senso di te

    mmm...mmm...mmm...mmm...
    C'è un senso di te
    mmm...mmm...mmm...mmm...

    Eppure sentire
    Nei fiori tra l'asfalto
    Nei cieli di cobalto - c'è

    Eppure sentire
    Nei sogni in fondo a un pianto
    Nei giorni di silenzio - c'è

    Un senso di te

    mmm...mmm...mmm...mmm...
    C'è un senso di te
    mmm...mmm...mmm...mmm...

    Un senso di te
    mmm...mmm...mmm...mmm...
    C'è un senso di te
     
  2. zAgatka's Avatar

    zAgatka said:

    Default

    I love this song too...give me 10 minut
     
  3. Aley68's Avatar

    Aley68 said:

    Default

    Hello Daniela,
    i think that my english is not good , but i want try the same

    A un passo dal possibile
    One step at the possible
    A un passo da te
    one step at you
    Paura di decidere
    Fear to decide
    Paura di me
    Fear of me
    Di tutto quello che non so
    About all that i don't know
    Di tutto quello che non ho
    About all that i have not
    Eppure sentire
    Yet to hear
    Nei fiori tra l'asfalto
    In the flowers between asphalt
    Nei cieli di cobalto - c'è
    In the skies of cobalt - There is ...

    Eppure sentire
    Yet to hear
    Nei sogni in fondo a un pianto
    In the dreams at the end of a weeping
    Nei giorni di silenzio - c'è
    In days of silence- there is...
    un senso di te
    a sense of you

    mmm...mmm...mmm...mmm...
    C'è un senso di te
    There's a sense of you
    mmm...mmm...mmm...mmm...

    Eppure sentire
    Yet to hear
    Nei fiori tra l'asfalto
    In the flowers between asphalt
    Nei cieli di cobalto - c'è
    In the skies of cobalt - There is ...

    Eppure sentire
    Yet to hear
    Nei sogni in fondo a un pianto
    In the dreams at the end of a weeping
    Nei giorni di silenzio - c'è
    In days of silence- there is...

    Un senso di te
    a sense of you

    mmm...mmm...mmm...mmm...
    C'è un senso di te
    There's a sense of you
    mmm...mmm...mmm...mmm...

    Un senso di te
    a sense of you
    mmm...mmm...mmm...mmm...
    C'è un senso di te
    There's a sense of you


    Daniela i hope my English will not disturb you , Because i see you are in Usa !!!
    Now I will go to hear this song , because i like me too
    Bye Bye
     
  4. Aley68's Avatar

    Aley68 said:

    Default

    Thank you very much Daniela , it's a pleausure !! I'm studying Russian and if you want to learn in easy way there's this nice link :

    http://www.mangolanguages.com

    There's italian for english user and other languages . It's free !!!!

    Ciao Dall'Italia
    Aley
     
  5. zAgatka's Avatar

    zAgatka said:

    Default

    Aley68, you were faster

    But I'll put my version too

    I want to thank my great italian friend - Piero - for your help :*

    Here's the song :

    A un passo dal possibile // One step from what's possible

    A un passo da te // One step from you
    Paura di decidere // Fear to decide
    Paura di me // Fear of myself

    Di tutto quello che non so // Of everything I don't know
    Di tutto quello che non ho //Of everything I don't have

    Eppure sentire // Nevertheless, feeling
    Nei fiori tra l'asfalto // In the flowers over the asphalt
    Nei cieli di cobalto - c'è // In the royal blue sky - it is

    Eppure sentire // Nevertheless, feeling
    Nei sogni in fondo a un pianto // at the bottom of dreams, at the end of the cry
    Nei giorni di silenzio - c'è // in the days of silence - it is

    un senso di te – A sense of you

    mmm...mmm...mmm...mmm...
    C'è un senso di te // It’s a sense of you
    mmm...mmm...mmm...mmm...

    It's one of my (our ) favourite song
    Last edited by zAgatka; 12-15-2007 at 05:55 PM.
     
  6. Daniela's Avatar

    Daniela said:

    Default

    Quote Originally Posted by Aley68 View Post
    Thank you very much Daniela , it's a pleausure !! I'm studying Russian and if you want to learn in easy way there's this nice link :

    http://www.mangolanguages.com

    There's italian for english user and other languages . It's free !!!!

    Ciao Dall'Italia
    Aley
    Thanks! Ill try it and see if it helps!!
     
  7. Daniela's Avatar

    Daniela said:

    Default

    Quote Originally Posted by zAgatka View Post
    Aley68, you were faster

    But I'll put my version too

    I want to thank my great italian friend - Piero - for your help :*

    Here's the song :

    A un passo dal possibile // One step from what's possible

    A un passo da te // One step from you
    Paura di decidere // Fear to decide
    Paura di me // Fear of myself

    Di tutto quello che non so // Of everything I don't know, of everything I don't have
    Di tutto quello che non ho //Of everything I don't have

    Eppure sentire // Nevertheless, feeling
    Nei fiori tra l'asfalto // In the flowers over the asphalt
    Nei cieli di cobalto - c'è // In the royal blue sky - it is

    Eppure sentire // Nevertheless, feeling
    Nei sogni in fondo a un pianto // at the bottom of dreams, at the end of the cry
    Nei giorni di silenzio - c'è // in the days of silence - it is

    un senso di te – A sense of you

    mmm...mmm...mmm...mmm...
    C'è un senso di te // It’s a sense of you
    mmm...mmm...mmm...mmm...

    It's one of my (our ) favourite song
    Thank you! And tell your friend Piero thanks too! It's one of my favorites and now I can understand it!
     
  8. Aley68's Avatar

    Aley68 said:

    Default

    Ok I understand ...
    I go in punishment
    Thank you Zagatka
     
  9. zAgatka's Avatar

    zAgatka said:

    Default

    Aley, there's no need to punish anyone...Sei meravigliosa e velocessima

    Daniela - always glad to help...

    But we had some doubts about 'In the flowers OVER the asphalt' - it's correct ?
    Any other suggestions ?
     
  10. Aley68's Avatar

    Aley68 said:

    Default

    Hello Zagatka,
    Thank you for your comprehension Naturally i'm joking and after i was in my bed to rest . It was night ! By the way i'm boy ... perhaps adult but inside a boy
    About your phrase it's a way to say often used in Italy : It mean " In the flowers GROWN over the asphalt. The verb is not used and we make it also for other phrases . Your translation is correct !
    Good day
    Aley
     
  11. rexshu said:

    Talking rexshu

    hey guys,glad that you like this song too.Can any one share it with me?If you are convenient,send it via email to me:rexshu@126.com
    Grazie
     
  12. booberycrunch said:

    Default

    ok here is the translation for
    eppure sentire
    To a step from the possible one

    To a step from you Fear it to decide Fear of me

    Of everything what I do not know Of everything what I have not

    And yet it hear In The flowers between the asphalt In The skies of cobalt - there it is

    And yet it hear In The dreams at the bottom to an I plant In The days of silence - there it is

    a sense of you

    Mmm. ..mmm...mmm...mmm... There it is a sense of you mmm. ..mmm...mmm...mmm...

    And yet it hear In The flowers between the asphalt In The skies of cobalt - there it is

    And yet it hear In The dreams at the bottom to an I plant In The days of silence - there it is

    A sense of you

    Mmm. ..mmm...mmm...mmm... There it is a sense of you mmm. ..mmm...mmm...mmm...

    A sense of you mmm. ..mmm...mmm...mmm... There it is a sense of you
     
  13. Italian said:

    Default i belive

    these are the translations for i speak both but my italian is a little rusty so here it goes

    To a step from the possible one
    To a step from you Fear to decide Fear of me
    Of all the one which I do not know Of all what I do not have
    Nevertheless to feel
    In the flowers between asphalt In cobalt skies - there is
    Nevertheless to feel In the dreams in bottom to
    I plant
    In the days of Hush - there is a sense of you
    There is a sense of you
    Nevertheless to feel
    In the flowers between asphalt
    In cobalt skies - there is
    Nevertheless to feel In the dreams in bottom to I plant
    In the days of Hush - there is
    A sense of you
    There is a sense of you
    A sense of you
    There is a sense of you