Arabic translation requests

Thread: Arabic translation requests

Tags: None
  1. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by yasmeena View Post
    salut
    Qui aurait les paroles du nouvel album de Nawal al Zoughbi en arabe (english font) et en anglais svp?
    Notamment la chanson albi s2alou
    Merci
    Salut Yasmeena!

    There's a whole thread on Nawal's new album alreadý:

    http://www.allthelyrics.com/forum/ar...tml#post343958
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  2. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    Hii can someone translate one of tamer hosny song?

    the song is - ma7adich hassise biya
  3. rasha's Avatar

    rasha said:

    Cool ma7desh 7ases beya

    NOBODY FEEL ME :

    nobody know anything nobody feels me
    iam between peopel and lonlyness i killing me (x2)
    nobody know anything nobody feels me
    yes iam always happy but there's tears in my eyes

    how many ask about me how many feels my sadness
    someone out of three aha and the rest are far from me (x2)

    what makeing my tried is in time of happness everybody is you lover everbody with you
    but when you start feeling hurt everybody leave you and forget about you

    how many ask about me how many feels my sadness
    someone out of three aha and the rest are far from me (x2)

    i look from far look at peopel how are happy with my tears
    and they wish my sadnes beacome more and more
    and i go far and they wish i don't come bake (x2)

    how many ask about me how many feels my sadness
    someone out of three aha and the rest are far from me (x2)

    this it for laasemaa hope you like it
    صحيح دروبي عنك بعيده واتصالاتي مو عديده بس وحياه لي خلقك محبتك بقلبي اكيده
  4. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    thank you so much Rasha <3
  5. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    I need this translation,taken from ''Didi'' by Milk& Honey...thanks in advance

    ana b7ar 3leya w intaya la
    mandeerik b3eed ma nebki 3liek
    mandeerik b3eed man saksee 3liek
    didi didi
    wa ana b7ar 3leya w intaya la
    mandeerik b3eed ma nebki 3liek
    mandeerik b3eed man saksee 3liek
    uh didi didi

    bahlam beaka bafakar feak
    wa ana bali mashghoul 3lek
    kl munaya ya habibi ala2eek

    wahshani 3eyounak wa houbak wa eurbak ya gamil
    hayeba 3endi baalak seneen
    didi, didi, didi, didi, sine di wah
    didi wah, didi, didi di ya sana didi di ya wee yeah eh


    didi didielwah

    malakt e albi wa bali

    didi didielwah
    anta habi ya ghali

    didi wah, didi, didi di ya sana didi di ya weeyeaheh

    DIDI!
  6. rasha's Avatar

    rasha said:

    Default

    your welcome
    صحيح دروبي عنك بعيده واتصالاتي مو عديده بس وحياه لي خلقك محبتك بقلبي اكيده
  7. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    Can someone help me? with translation to arabic and english translation.

    to this song - Buniyel islam alâ hamsin its a little girl that sing it.

    http://youtube.com/watch?v=YIunjT0jl6w
    Last edited by LaaSemaa; 02-08-2008 at 03:58 AM.
  8. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    sorry laasema but i can't view via youtube
    but the title is =buniya al islam ala khams=the islam is made of three elements
  9. LaaSemaa's Avatar

    LaaSemaa said:

    Default

    Quote Originally Posted by larosa View Post
    sorry laasema but i can't view via youtube
    but the title is =buniya al islam ala khams=the islam is made of three elements
    i undestand ok larosa.

    but thanx for the transation of title
  10. roby's Avatar

    roby said:

    Default

    maybe I've found Didi (milk&honey) translation,because this song was sung by Cheb khaled,so the lyric is almost similar in several parts

    http://mepop.blogspot.com/2006/02/kh...di-lyrics.html
  11. samara84's Avatar

    samara84 said:

    Default

    Hello there !

    I posted a thread but I hadn't any answer so could please translate for me Galbi dag from Nawal Zoghbi??
    Please help me,Im's searching for this translation since ages...
  12. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    ok i'm doing it please wait
  13. samara84's Avatar

    samara84 said:

    Default

    really? wow thanks a lot its really sweet of you!
  14. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    hi !!i m wondering if u can translate that cute song chou 3mlti fiye from heitham shomali i couldnt even found the lyrics so i will be so happy if u can translate and here is the link of the song on youtube http://www.youtube.com/watch?v=iUl0V0nfPtU
  15. rasha's Avatar

    rasha said:

    Cool sho 3malti

    WHAT HAVE YOU DONE :

    sense i saw you i wished to be a friend of my life
    and hide you in my eyes stay beside me warm my heart

    what have you done with me
    young women my heart and my eyes melt from you beauty
    a wink from your eyes is killing me
    i don't sleep at night iam going crazy
    what should i do so i can find you beside me all the time

    i will give you my life and my heart togther
    stay beside me your my medicine
    make my heart feel better and build my love
    and stay beside me and staytogther(x2)

    what have you done with me
    young women my heart and my eyes melt from you beauty
    a wink from your eyes is killing me
    i don't sleep at night iam going crazy
    what should i do so i can find you beside me all the time


    my night are turning upside down and my day
    my thoughts are running away from me
    your love in my heart mad my brian forget my adrass

    what have you done with me
    young women my heart and my eyes melt from you beauty
    a wink from your eyes is killing me
    i don't sleep at night iam going crazy
    what should i do so i can find you beside me all the time

    did my best hope you like it . enjoy
    صحيح دروبي عنك بعيده واتصالاتي مو عديده بس وحياه لي خلقك محبتك بقلبي اكيده
  16. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    Quote Originally Posted by samara84 View Post
    really? wow thanks a lot its really sweet of you!
    i've been searching all over for the lyrics but no use sorry
    but i can sing some of it you know it's kinda old ,it was released 8 years ago
    sorry again

    ala malloum lo aheb
    who should i blame that i love
    wa doub fi hobbi ya lil
    that i also melt in his love
    ana al ghaltane ya galb
    it's my fault oh my heart
    we zanbi enni hawit
    it's my fault that i loved

    galby dag
    my heart beated
    galby galby han we rag
    my heart my heart,got tender and missed him
    galbu huwa la ma dag
    but his heart didn't beat
    wala kan hanit
    nor he got tender

    ya ahlel hawa tuba
    oh lovers,i'm giving up
    galby inkawa nuba
    my heart was burnt once
    tub el hawa labes
    the love is wearing
    malayek et tobba
    the clothes of angels
    ya 3ini 3lih dari
    oh ,he knows about it
    wana bali mahbuba
    i'm the lover one
    yuuuuuuuuu,yuuuuuuuuba
    oh my father(it's an expression we use to exoress suffering)

    ana agool ansah
    i told my heart to forget him
    lamma algah
    but when i meet him
    ansani m3ah ahhh
    i forget my self with him
    wallah haram
    i swear,it's such a shame
    mas'ha w la youm
    i don't get up at all
    wala lila nam la la la
    neither i sleep one nigh


    i forgot the rest i guess it's over no?

    sorry again but i promise i'll be looking for it again anad again
  17. samara84's Avatar

    samara84 said:

    Default

    Dear Larosa

    its more than I had till now that is to say nothing so I really appreciate your effort to translate this song
    And forgive me for the fact that I forget to give the lyrics in arabic
  18. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    it's ok dear ,if you had the lyrics then i'm ready
    the fact that a song is old is what makes its lyrics so hard to find
    happy to help anytime
  19. pheobe's Avatar

    pheobe said:

    Default

    dear rasha ; thank u like thousand times (thankssss )really really cute song and now i know the meaning of it (thanks to u) and it means a lot to me u made me so happy i wish u ll be happy too thank u again
  20. rasha's Avatar

    rasha said:

    Default

    your welcome. happy to see you smile
    صحيح دروبي عنك بعيده واتصالاتي مو عديده بس وحياه لي خلقك محبتك بقلبي اكيده