NARINO - song translation from turkish to english

Thread: NARINO - song translation from turkish to english

Tags: None
  1. slorenz's Avatar

    slorenz said:

    Default NARINO - song translation from turkish to english

    Hi all,
    anybody could help me with a translation? Thanks


    Narino - Kazım Koyuncu - Şarkı sözü ve sözleri

    Ben deli oldum deli narino
    Tutun bağlayun beni
    Gideyirum buradan narino
    Kızlar ağlayun beni

    Bu dere yılan olsa narino
    Derdumi bilen olsa
    Oturup da ağlardum narino
    Yaşumi silen olsa

    Bu dere akar gider narino
    Taşlari yikar gider
    Ne ettum sevduğume narino
    Yuzume bakar gider
    http://www.silviolorenzato.it
     
  2. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Narino - Kazım Koyuncu - Şarkı sözü ve sözleri

    Ben deli oldum deli narino
    I got mad, brittle
    Tutun bağlayun beni
    Hold me tie me up
    Gideyirum buradan narino
    I m leaving here, brittle
    Kızlar ağlayun beni
    Girls do cry for me

    Bu dere yılan olsa narino
    Even if this creek turns into a snake, brittle
    Derdumi bilen olsa
    If someone knows my heartache
    Oturup da ağlardum narino
    I would sit down and cry brittle
    Yaşumi silen olsa
    If someone would wipe away my tears

    Bu dere akar gider narino
    THe creek flows away, brittle
    Taşlari yikar gider
    It batters down the stones and flows
    Ne ettum sevduğume narino
    What have I done to my lover, brittle
    Yuzume bakar gider
    She looks at me in the face but leaves

    Good Heavens!! This is written in Northern Turkish Dialect, I love their accent and their music!! <3
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  3. slorenz's Avatar

    slorenz said:

    Default

    Hi Neslihan,
    thanks for your quick answer. Yes, I love this song too... even if I do not understand a word of turkish :-)
    Here's a video
    http://www.youtube.com/watch?v=R_Rf2zMro0M
    and Merry Christmas!
    s
    http://www.silviolorenzato.it
     
  4. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Good to see that you listen to Kazım Koyuncu.He is the Lord of the Blacksea...You should listen "Ella Ella,Koçari,Hayde Hayde" too
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  5. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Quote Originally Posted by slorenz View Post
    Hi Neslihan,
    thanks for your quick answer. Yes, I love this song too... even if I do not understand a word of turkish :-)
    Here's a video
    http://www.youtube.com/watch?v=R_Rf2zMro0M
    and Merry Christmas!
    s

    Thank you very much for the link it s a very nice song, I really like the music and dialect of The Turks of the black-sea region

    My favourite song is
    http://www.youtube.com/watch?v=Y-4BPq9KLyc If you like it, I can translate it for you
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  6. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Quote Originally Posted by Volcano1985 View Post
    Good to see that you listen to Kazım Koyuncu.He is the Lord of the Blacksea...You should listen "Ella Ella,Koçari,Hayde Hayde" too

    I really like the song Ella Ella, but dont understand a word of it! If you understand the language could you please translate it to Turkish or English! Or if somebody else who understands it can translate it or find a translation i would be very happy! Thanks for your time! Here are the lyrics..

    Ella Ella metsz Ella
    Entu kağe viyella
    Entu kağin ağhçkenin yar
    A'sti kağsiyuz yalla

    Lusnika erand kişer
    Hayde ertag a'skişer
    Hedev çağh tsemer ge'lli yar
    Viyel ertag a'skişer

    Aye garmilig aye
    Modinida'l ar aye
    Modined kaoçana yar
    Cutme ğhavağ ar aye

    Covele'in oğnuke'
    Kukuliim kukuli
    Deve'g intsi im sevdan yar
    Yesa'l Astezun kuli
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  7. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Here for you...

    Allah allah büyük allah
    Şu karşıki köy kalksa
    Karşı köyün kızları
    Beriki köye yallah

    Ay vurmuş güzel gece
    Gel gidelim bu gece
    Sonra yağmur kış olur
    Kalk gidelim bu gece

    Gel al yanaklım gel
    Yanındakini al da gel
    Yanındaki gelmezse
    Bir salkım üzüm al gel

    Covele'nin tepelerinde
    Yalnız gezen kuş gibiyim
    Verin bana sevdiğimi
    Ben de allah'ın kuluyum."
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  8. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    Thank you very much for your time Volcano!
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  9. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Not important... We won't forget him...
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  10. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    It is really strange that good musicians (and artists, actors etc.) never get the appreciation they deserve when they are alive and upon their death everyone suddenly realises and appreciates their talents... I m not just talking about Kazim Koyuncu here but same goes for Kurt Cobain, Vincent Van Gogh, Sebastian Bach... the list is endless really. I dont know when people will learn to appreciate talent when the talented are still alive... When Kazim Koyuncu was alive I only saw him on TRT a few times and heard people talking about his political views more than his music, had i not done an internet research about him, i dont think I would even know about his music.... I hope our youth will soon stop adoring singers with pretty faces/bodies and voices that break windows, and start listening to good music, like that of K. Koyuncu's.. and other good musicians...
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  11. Volcano1985's Avatar

    Volcano1985 said:

    Default

    Don't hope anything from our "tikky" youth.If you know Kazım Koyuncu,you know him.

    Here my Kazım's video,if you wanna watch...

    http://www.youtube.com/watch?v=WMjnAIoVYSU
    Hasta Siempre Comandante...(Left the forum 28-04-2008)
     
  12. Neslihan's Avatar

    Neslihan said:

    Default

    thank you
    "I like this place and willingly could waste my time in it"
     
  13. pisso68 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Volcano1985 View Post
    Good to see that you listen to Kazım Koyuncu.He is the Lord of the Blacksea...You should listen "Ella Ella,Koçari,Hayde Hayde" too
    Hi Volcano. You mentioned the song Hayde Hayde can you please translate into english,the words for me ?

    Hayde gidelum hayde
    Dağa k'arayemişa
    Elun nişanlisina
    Ben nasil deyim hayde

    Çiktum çami budadum
    Endurdum yarisina
    Boyle sevdami olur
    Girsun yerun dibina

    K'izilağaç fidani
    Tepeden budanur mi
    İnsan sevduği yardan
    Bu k'adar utanur mi

    Endum dere duzina
    Aşlamayi aşladum
    Sevdaluk eyi şeydur
    Ben da yeni başladum