andy y lucas-son de amores spanish to english please...

Thread: andy y lucas-son de amores spanish to english please...

Tags: None
  1. Greshopa said:

    Default andy y lucas-son de amores spanish to english please...

    Perdona si pregunto por como te encuentras,
    pero me han comentado que te han visto sola,
    llorando por las calles en altas horas,
    ay como la loca, loca, loca,
    comentan que tu niño a ti te ha dejado,
    que no existe consuelo para tanto llanto,
    que solo una amiga esta a tu lado,
    no llores mas mi niña, niña , niña.

    Son de amores, amores que matan, amores que ríen,
    amores que lloran, amores que amargan,
    Son de amores, amores que engañan, amores que agobian,
    amores que juegan, amores que faltan.

    Deja de llorar y piensa que algún día un niño te dará,
    toda una fantasía, eso y mucho mas,
    porque tu no estas loca, loca ,loca.
    Deja de llorar y sécate esas lagrimillas de cristal,
    que el tiempo volverá seguro a rescatar
    toda esa fantacia, fantacia

    Comentan que ya no te pones esa ropa,
    que te favorecía y te hacia tan mona,
    y que esas ilusiones que tenias antes
    se las trago la luna, luna, luna.

    Tu crees que eres la sombra de tu propia sombra,
    tu crees que eres la lluvia que chispea y agobia,
    piensa que tu vales mas que esta historia,
    y no te veas sola, sola, sola.

    Y en tu corazón no hay calor ni frío,
    es como un dolor o un escalofrío,
    y esta tu propia alma crees que es tu enemigo,
    y es lo que vive contigo

    Son de amores, amores que matan, amores que ríen,
    amores que lloran, amores que amargan,
    Son de amores, amores que engañan, amores que agobian,
    amores que juegan, amores que faltan.

    Deja de llorar y piensa que algún día un niño te dará,
    toda una fantasía, eso y mucho mas,
    porque tu no estas loca, loca ,loca.
    Deja de llorar y sécate esas lagrimillas de cristal,
    que el tiempo volverá seguro a rescatar
    toda esa fantacia, fantacia

    Deja de llorar y piensa que algún día un niño te dará,
    toda una fantasía, eso y mucho mas,
    porque tu no estas loca, loca ,loca.
    Deja de llorar y sécate esas lagrimillas de cristal,
    que el tiempo volverá seguro a rescatar
    toda esa fantacia, fantacia
     
  2. xiurell's Avatar

    xiurell said:

    Default

    Perdona si pregunto por como te encuentras
    Excuse me if I ask you how you are
    Pero me han comentado que te han visto sola
    But they have told me that you have been seen crying alone
    Llorando por las calles en altas horas
    by the streets in after hours
    ¡Ay! como las locas, loca, loca
    Ah! like the fools, fool, fool (or crazy)
    Comentan que tu niño a ti te ha dejado
    They say your boy has left you
    Que no existe consuelo
    that there is no consolation
    Para tanto llanto
    for so much crying
    Que sólo una amiga está a tu lado
    that just a friend is by your side
    No llores más niña, niña, niña
    don't cry anymore baby, baby, baby

    Son de amores, amores que matan
    Loves song, loves that kill
    Amores que ríen, amores que lloran
    loves that laugh, loves that cry
    Amores que amargan
    loves that make bitter
    Son de amores, amores que engañan
    loves song, loves that deceive
    Amores que agobian, amores que juegan
    loves that oppress, loves that play
    Amores que faltan
    loves that are missed

    Deja de llorar
    Stop crying
    Y piensa que algún día un niño te dará
    And think about someday a boy will give you
    Toda una fantasía, eso y mucho más
    a whole fantasy, that and much more
    Porque tú no estás loca, loca, loca
    because you are not crazy, crazy, crazy

    Deja de llorar
    Stop crying
    Y sécate esas lagrimillas de cristal
    and dry those little tears in crystal
    Que el tiempo volverá seguro a rescatar
    that time will come back to rescue
    Toda esa fantasía, fantasía
    all that fantasy, fantasy

    Comentan que ya no te pones esa ropa
    They say you don't wear anymore that clothes
    Que te favorecía y te hacía tan mona
    that made you look so pretty
    Y que esas ilusiones que tenías antes
    and that those illusions that you had before
    se las tragó la luna, luna, luna
    the moon, moon, moon swallowed them

    Crees que eres la sombra de tu propia sombra
    you believe you are the shadow of your shadow
    Crees que eres la lluvia que chispea y agobia
    you believe you are the rain that sparks and oppresses
    Piensas que tú vales más que esta historia
    You must think that you worth more than this story
    Y no te veas sola, sola, sola
    and don't feel yourself so alone, alone, alone
    Y en tu corazón no hay calor ni frío
    and in your heart there's warm nor cold
    Es como un dolor o un escalofrío
    it's like a pain or a chill
    Y hasta tu propia alma crees Que es tu enemigo
    and your own soul you see it like an enemy
    Y eso que vive contigo
    and despite of it's living with you

    Last edited by xiurell; 12-28-2007 at 04:55 AM.