Here you have the pronunciation. If I understood well what you had ask...
Έτσι είμαι
etsi ime
Thus I am
Έτσι είμαι αγάπη μου εγώ δεν αλλάζω,
etsi ime aghapi mu egho dhen alazo
Thus I am, my love, I don’t change,
μ' αρέσει στό 'χω πει να ξενοκοιτάζω...
maresi sto ho pi va xenokitazo
I’ve told you that I like to look at the other women…
Γιατί μονίμως θες ν' ακούς παραμύθια?
ghiati monimos thes nakus paramithia
Why do you want to listen lies always?
Γιατί δε δέχεσαι ποτέ σου την αλήθεια?
ghiati dhe dhehese pote su tin alithia
Why you never accept the truth?
Έτσι είμαι αγάπη μου εγώ δεν αλλάζω,
Etsi ime aghapi mu egho dhen alazo
Thus I am, my love, I don’t change,
μ' αρέσει στό 'χω πει να ξενοκοιτάζω...
maresi sto ho pi na xenokitazo
I’ve told you that I like to look at the other women…
Μα ότι και να πω,
ma oti ke na po
But whatever I say,
όπου κι αν γυρνώ
opu ki an ghirno
wherever I wonder
για μένα εσύ, είσαι πάντα εσύ
ghia mena esi, ise panda esi
fo me you, it’s always you
η αγάπη μου η αληθινή...
i aghapi mu i alithini
my true love…
Η μοναδική της καρδιάς μου που έχει το κλειδί,
i monadhiki tis kardhias mu pu ehi to klidhi
The only one who has the key of my heart,
δώσ' μου ένα φιλί,
dhoz mu ena fili
give me a kiss,
μη θυμώνεις σ' αγαπάω...
mi thimonis saghapao
don’t be mad, I love you…
Έτσι είμαι αγάπη μου εγώ δεν αλλάζω,
Etsi ime aghapi mu egho dhen alazo
Thus I am, my love, I don’t change,
μ' αρέσει στό 'χω πει να ξενοκοιτάζω...
maresi sto ho pi va xenokitazo
I’ve told you that I like to look at the other women…
Πάρε φιλιά, πάρε καρδιά και μη νοιαστείς για μένα.
Πάρε ό,τι ζει κι άσε με εκεί
μόνο στο τίποτα...